bric-a-brac
[существительное]
small, decorative items or trinkets, often of little value individually but collectively creating a visually appealing display

безделушки, старинные вещи
Ex: His desk was cluttered with bric-a-brac collected during his travels , each item holding sentimental value and memories of past adventures .Его стол был загроможден **безделушками**, собранными во время путешествий, каждая из которых имела сентиментальную ценность и воспоминания о прошлых приключениях.
to crisscross
[глагол]
to form a pattern or movement of lines or objects that cross each other in a regular pattern

перекрещивать, пересекать
knick-knack
[существительное]
a small decorative item, often trivial or of little value, used to adorn shelves or display surfaces

безделушка
Ex: Her office is filled with little knick-knacks, each with its own story .Её офис заполнен маленькими **безделушками**, у каждой из которых своя история.
mish-mash
[существительное]
a mixture of unrelated things

мешанина, винегрет
Ex: His speech was a mish-mash of random thoughts .Его речь была **мешаниной** случайных мыслей.
Ping-Pong
[существительное]
a game also called tennis, played by two or four players who aim to hit a small plastic ball back and forth on a table across a net placed in the middle using special bats

Пинг-понг
vim and vigor
[фраза]
an excessive amount of energy, enthusiasm, or determination

чрезмерное количество энергии
Ex: Show vim and vigor!
Книга Street Talk 3 |
---|

Скачать приложение LanGeek