Более пристальный взгляд - Урок 14

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 3
to blow away [глагол]
اجرا کردن

убить

Ex: The detective arrived too late , finding the victim brutally blown away by the assailant .

Детектив прибыл слишком поздно, обнаружив жертву жестоко убитой нападавшим.

to carjack [глагол]
اجرا کردن

угонять машину

Ex: Shocked motorists watched as a desperate individual tried to carjack multiple vehicles during a high-speed chase .

Потрясенные водители наблюдали, как отчаявшийся человек пытался угнать несколько автомобилей во время скоростной погони.

false [move] [существительное]
اجرا کردن

неверное движение

Ex: The athlete's false move caused him to stumble and lose the lead in the race.

Ошибочное движение атлета заставило его споткнуться и потерять лидерство в гонке.

to freeze [глагол]
اجرا کردن

замерзать

Ex: When she saw the snake slithering across the path, she froze, her mind racing with fear.

Когда она увидела змею, ползущую по тропинке, она замерла, её ум охватил страх.

to hand over [глагол]
اجرا کردن

передать

Ex: The outgoing president handed over the responsibilities to his successor .

Уходящий президент передал обязанности своему преемнику.

to [hit] the dirt [фраза]
اجرا کردن

внезапно упасть на землю

Ex: The car suddenly swerved into their lane , and they had to hit the dirt to avoid a collision .
to hold up [глагол]
اجرا کردن

грабить

Ex: The masked robbers held up the jewelry store , causing panic among the customers .

Замаскированные грабители ограбили ювелирный магазин, вызвав панику среди покупателей.

hold-up [существительное]
اجرا کردن

задержка

Ex: The meeting experienced a hold-up because the keynote speaker 's flight was delayed .

На встрече произошла задержка, потому что рейс основного докладчика задержался.

[let] {sb} have it [Предложение]
اجرا کردن

Словесно нападать или сильно отчитывать

Ex: Frustrated with the constant disruptions, the supervisor let the team have it, emphasizing the importance of focus and productivity.
to shut up [глагол]
اجرا کردن

замолчать

Ex: During the tense moment, everyone in the courtroom slowly shut up.

В напряженный момент все в зале суда медленно замолчали.

stay down [Предложение]
اجرا کردن

a command to remain low, often used in dangerous situations like robberies or police operations

Ex: The soldier pushed his comrade down , yelling , " Stay down ! "
stick-up [существительное]
اجرا کردن

ограбление

Ex: The gang specialized in bank stick-ups .

Банда специализировалась на ограблениях банков.

to waste [глагол]
اجرا کردن

устранять

Ex: In the criminal underworld , it 's not uncommon for rival groups to order a hitman to waste their competition .

В преступном мире нередко случается, что конкурирующие группы заказывают киллеру устранить своих конкурентов.