pattern

Книга Street Talk 3 - Урок 2

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Street Talk 3

really easy to understand or notice

Быть очень очевидным

Быть очень очевидным

Ex: The truth of her feelings plain as the nose on her face; her smile and sparkling eyes gave it away .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
flash in the pan
[фраза]

a sudden but brief success that is not sustained

недолговечный успех

недолговечный успех

Ex: The politician 's campaign was flash in the pan that taught them the importance of building a strong base of support over time .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to go together
[глагол]

to be in a romantic relationship

встречаться, быть в отношениях

встречаться, быть в отношениях

Ex: Do you think they ’ll go together officially or just keep it casual ?Как думаешь, они **будут вместе** официально или просто оставят это несерьезным?
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to say or do the exact right thing in a particular situation

найти точный правильный ответ на что-то

найти точный правильный ответ на что-то

Ex: The movie's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

an immediate and intense romantic attraction that one feels upon seeing someone for the first time

любовь с первого взгляда

любовь с первого взгляда

Ex: She never believed in love at first sight until she met him and felt an instant connection.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to propose someone to join one in marriage

Просить кого-то выйти за него замуж

Просить кого-то выйти за него замуж

Ex: She never expected him pop the question so soon , but when he did , she happily said yes .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pull one's leg
[фраза]

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

пошутить с кем-нибудь по-дружески

пошутить с кем-нибудь по-дружески

Ex: Don't take everything he says seriously; he enjoys pulling people's legs.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to rob the cradle
[фраза]

to get married with or date someone who is much younger than one

Встречаться с кем-то,  кто намного моложе тебя

Встречаться с кем-то, кто намного моложе тебя

Ex: She's in her 40s, but she's been robbing the cradle by dating a guy in his early 20s.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to tie the knot
[фраза]

to become someone's husband or wife in marriage

Пожениться

Пожениться

Ex: The two tied the knot after meeting in college and falling in love.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to get hitched
[фраза]

to become someone's husband or wife during a special ceremony

Выйти замуж

Выйти замуж

Ex: Despite their families ' objections , they followed their hearts got hitched in a small , intimate ceremony at a local courthouse .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to walk arm in arm
[фраза]

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends walk arm in arm when they go shopping .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
man
[междометие]

used to express surprise, excitement, disappointment, or other strong emotions

Чувак, Блин

Чувак, Блин

Ex: Man, that concert was amazing!**Чувак**, этот концерт был потрясающим!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to walk or move confidently in a way that deliberately attracts attention, often to show off one’s physical appearance, style, or attractiveness

Ex: If you’ve got confidence, why not strut your stuff and own the moment?
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to turn on
[глагол]

to cause someone to feel sexual attraction or excitement

возбуждать, заводить

возбуждать, заводить

Ex: That outfit she wore last night?Тот наряд, который она надела прошлой ночью? Полностью **возбудил** его.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Big Apple
[существительное]

a nickname for the city of New York, often used to refer to its cultural, economic, and social prominence

Большое Яблоко, Нью-Йорк

Большое Яблоко, Нью-Йорк

Ex: We’re planning a trip to the Big Apple next summer to catch a Broadway show.Мы планируем поездку в **Большое Яблоко** следующим летом, чтобы посмотреть бродвейский спектакль.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to attempt to compare two things that are very different and therefore cannot be meaningfully evaluated against each other

Ex: It ’s unfair compare apples and oranges when evaluating their effectiveness in this situation .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
how do you like them apples
[Предложение]

used to express surprise, defiance, or triumph after an unexpected event or outcome

Ex: She thought I was joking, but I showed up with tickets to the concert.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
pea brain
[существительное]

someone that is very unintelligent or foolish

гороховый мозг, дубина стоеросовая

гороховый мозг, дубина стоеросовая

Ex: He keeps making the same mistake over and over — what a total pea brain!Он продолжает совершать одну и ту же ошибку снова и снова—какой же полный **мозг гороха**!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
beet red
[прилагательное]

extremely red in the face, usually due to embarrassment, anger, or exertion

красный как помидор, алый

красный как помидор, алый

Ex: She went beet red when she tripped and spilled her drink at the party.Она покраснела **как свекла**, когда споткнулась и пролила свой напиток на вечеринке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
a bowl of cherries
[фраза]

a situation that is pleasant, easy, or enjoyable. Often used in the negative to indicate that life is not always simple or trouble-free

Ex: Retirement has a bowl of cherries for my grandparents — they travel all the time !
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
for corn's sake
[междометие]

used to show frustration, annoyance, or emphasis

Ради кукурузы, Во имя зёрен кукурузы

Ради кукурузы, Во имя зёрен кукурузы

Ex: For corn’s sake, hurry up!**Ради кукурузы**, поторопись! Мы опоздаем!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
corn
[существительное]

exaggerated sentimentality or overly dramatic behavior, often in entertainment or speech, that comes across as clichéd or insincere

слащавость, мелодраматичность

слащавость, мелодраматичность

Ex: The play had some great moments , but the ending was pure corn.В пьесе были отличные моменты, но конец был чистой **мыльной оперой**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cornball
[существительное]

a person who is excessively sentimental, clichéd, or cheesy, often in a way that is considered outdated or awkward

банальный человек, сентиментальный человек

банальный человек, сентиментальный человек

Ex: Stop being such a cornball and say something real for once !Хвати быть таким **банальным** и скажи что-то настоящее хоть раз!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fruit
[существительное]

a homosexual person, often with negative connotations.

гомик, педик

гомик, педик

Ex: He overheard someone referring to him as a "fruit, " but he chose to ignore it and walk away .Он подслушал, как кто-то назвал его **"фруктом"**, но решил проигнорировать это и уйти.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used to describe someone or something that is very wrinkled, typically due to old age or long exposure to the sun

Ex: The old leather jacket wrinkled as a prune, but it had character .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
pumpkin
[междометие]

used to affectionately refer to a loved one, such as a partner, child, or close friend

солнышко, зайка

солнышко, зайка

Ex: She gave her pumpkin a kiss before leaving for work.Она поцеловала свою **тыковку** перед тем, как уйти на работу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sprout
[существительное]

a short, young person, typically a child or teenager

росток, малыш

росток, малыш

Ex: Do n’t tease the sprout too much — he 's still learning !Не дразни **росток** слишком сильно—он еще учится!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
tomato
[существительное]

an attractive woman, often focusing on her physical appeal

помидор, бомба

помидор, бомба

Ex: They were all impressed by her looks — she ’s a real tomato.Все были впечатлены её внешностью—она настоящая **помидорка**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Книга Street Talk 3
LanGeek
Скачать приложение LanGeek