to inform someone of important or disturbing information

рассказать кому-то о какой-то важной новой информации
the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

страх в последний момент, внезапная потеря решимости
Их страх в последний момент отложил запуск ещё на месяц.
to finally reveal or admit the truth about something

говорить правду
to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

ответить за последствия, расхлёбывать последствия
Он пытался свалить вину на всех остальных, но в итоге сам расхлёбывал последствия.
to suddenly become angry

внезапно сорваться, резко выйти из себя
Он внезапно сорвался из-за простого вопроса.
to give something particularly one's possessions to someone, often unwillingly

сдавать, отдавать
У подозреваемого не было выбора, кроме как отдать свой кошелек, когда он столкнулся с грабителем.
used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

иметь голову на плечах, быть рассудительным
У него есть голова на плечах, и он всегда думает, прежде чем действовать.
used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

в худшем случае, если совсем прижмёт
В худшем случае мы потеряем один рабочий день, а не весь проект.
used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

когда дойдёт до дела, когда прижмёт
Когда дойдёт до дела, нам, возможно, придётся урезать бюджет.
no longer facing a difficulty, danger, or punishment

вне неприятностей, избавлен от беды
Шторм ушёл от побережья, и город оказался вне опасности.
to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Не предпринимать никаких действий для исправления
used to state that one has adopted a different opinion

если подумать, если подумать ещё раз
Если подумать, твоя идея и правда может сработать.
a large quantity or number of something, typically used in an informal context

куча, уйма
У них была куча новых идей для улучшения проекта.
slick or flattering words often used to manipulate

баратина, сладкие речи
Он выдал линию, чтобы произвести впечатление на клиента.
someone who is a highly valued and reliable partner, often someone essential to a person's success or well-being

правая рука, правая рука
Как менеджер, она правая рука команды, всегда организует и следит за тем, чтобы все шло гладко.
to use force, threats, or coercion to make someone do something against their will

давить, принуждать
Политик был известен тем, что давил на своих оппонентов, чтобы заручиться поддержкой.
to walk closely with one's arm linked through another's
to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised

повернуть назад, отступить
Политик столкнулся с критикой за попытку отказаться от своих предвыборных обещаний, оказавшись у власти.
the most fundamental, minimal elements or components required for something to function or exist, without any extras or non-essential details

самое необходимое, минимальные основы
Обновление программного обеспечения включает основные элементы для производительности, исключая любые новые функции.
physically demanding, intense, or capable of causing injury, particularly to the bones, often used to describe strenuous or brutal activities

изнурительный, утомительный
В боевике было несколько ломающих кости сцен драк, которые держали зрителей в напряжении.
used to describe someone who is habitually lazy or unwilling to work or exert effort

ленивый, бездельник
Она всегда была лентяйкой, никогда не поднимая пальца, чтобы помочь по дому.
someone that is very unintelligent or foolish

гороховый мозг, дубина стоеросовая
Он продолжает совершать одну и ту же ошибку снова и снова — какой же он болван!
to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to
an excessive amount of verbal input, usually referring to someone talking too much or giving a long-winded explanation

нагоняй, выговор
Я знал, что меня ждёт нагоняй, когда я вошёл в комнату после ошибки.
![to [break] the news to [break] the news](/assets/img/no-pic-260w.png)