left with no energy or patience to deal with something

на пределе сил, измученный
К тому времени, как проект завершился, все были на пределе сил.
as loud as one is capable of

во всё горло, что было сил
Я звал на помощь во всё горло.
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

сдержать язык, промолчать
Он сдержался, потому что понимал: ещё одно замечание — и начнётся ссора.
(of a process or event) without encountering any problems, difficulties, or obstacles

без проблем, гладко
Установка программы прошла гладко.
to happen smoothly, without any problems or difficulties
to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges

держись, не сдавайся
Держись, даже если будет трудно.
to have a lot of fun and really enjoy oneself

хорошо повеселитесь
used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

кожа да кости, изможденный
Он посмотрел на своё истощённое тело в зеркале — одни лишь кожа да кости.
to get no sleep

Не заснуть
to sleep very deeply

спать очень крепко
someone or something that looks exactly like another person or thing

точная копия
Новая модель автомобиля — это вылитый образ своего предшественника, с лишь незначительными изменениями в дизайне.
![to [go] without a snag to [go] without a snag](/assets/img/no-pic-260w.png)