used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

слепой ведёт слепого, невежда учит невежд
Первокурсник, обучающий других новичков, выглядел как слепой, ведущий слепого.
to take great risks that could result in one's own death

играть со смертью, рисковать жизнью
Они играли со смертью, переходя пути прямо перед поездом.
to wait for something anxiously or eagerly

ждать с замиранием сердца, ждать в напряжении
Фанаты с нетерпением ждут первый за десять лет альбом группы.
used to advise someone to proceed with caution or be careful with something

полегче, осторожнее
Осторожнее на лестнице; она ещё мокрая.
to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

для начала попробовать, получить первый опыт
Не переживай из-за идеальности; для начала просто попробуй.
to learn how something works or how to use it

набить руку, освоиться
Дай ему немного времени — он освоится в работе.
the ability to face difficult or challenging situations with determination and resolve

выдержка
Его нервы сдали, когда он столкнулся с враждебной толпой во время дебатов.
the renewal of one's energy or endurance that allows one to continue or start over a physical exertion

Новая энергия после периода усталости
Он чувствовал, что не может продолжать, но поддержка толпы дала ему второе дыхание.
![to [bite] the dust to [bite] the dust](/assets/img/no-pic-260w.png)