Согласие и Несогласие - Соглашение (часть 3)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с взаимопониманием и согласием, такие как "гармония", "склонность" и "единство".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
handshake [существительное]
اجرا کردن

рукопожатие

Ex: They sealed the deal with a firm handshake .

Они скрепили сделку крепким рукопожатием.

harmonious [прилагательное]
اجرا کردن

гармоничный

Ex: The team worked in a harmonious way , with everyone contributing equally .

Команда работала гармонично, каждый вносил равный вклад.

harmony [существительное]
اجرا کردن

гармония

Ex: The team works in harmony to achieve their goals .
hear, hear! [междометие]
اجرا کردن

браво!

Ex:

Слушайте, слушайте! Предложение об увеличении финансирования образования давно назрело.

to honor [глагол]
اجرا کردن

чтить

Ex: The company honored its commitment to environmental sustainability by implementing eco-friendly practices .

Компания выполнила свое обязательство по экологической устойчивости, внедрив экологически чистые практики.

honor system [существительное]
اجرا کردن

системе доверия

to incline [глагол]
اجرا کردن

наклонять голову

Ex: Upon receiving the prestigious award , she inclined her head in humble acknowledgment of the honor .

Получив престижную награду, она склонила голову в смиренном признании чести.

incontestable [прилагательное]
اجرا کردن

неоспоримый

Ex: The evidence provided was incontestable and proved the defendant 's guilt .

Предоставленные доказательства были неопровержимыми и доказали вину подсудимого.

incontrovertible [прилагательное]
اجرا کردن

неопровержимый

Ex: The incontrovertible evidence left no doubt about the defendant ’s guilt .

Неопровержимые доказательства не оставляли сомнений в виновности подсудимого.

indisputable [прилагательное]
اجرا کردن

несомненный

Ex: The DNA match was indisputable evidence of the suspect 's presence at the crime scene .

Совпадение ДНК было неоспоримым доказательством присутствия подозреваемого на месте преступления.

indisputably [наречие]
اجرا کردن

неоспоримо

Ex: The historical artifact was indisputably authentic , verified by experts .

Исторический артефакт был бесспорно подлинным, подтвержденным экспертами.

in favor [предлог]
اجرا کردن

в пользу

Ex: The majority of the board members were in favor of the proposed budget increase.
in tune [фраза]
اجرا کردن

в гармонии

Ex: Her ideas are in tune with the team 's vision .
to like [глагол]
اجرا کردن

нравиться

Ex: The blog post has been liked by dozens of readers .

Запись в блоге была понравилась десяткам читателей.

like [существительное]
اجرا کردن

лайк

to make up [глагол]
اجرا کردن

помириться

Ex: The siblings made up after their argument and started playing together again .

Братья и сестры помирились после ссоры и снова начали играть вместе.

to [make] peace [фраза]
اجرا کردن

заключить мир

Ex: The two neighboring countries decided to make peace after years of conflict .
maybe [наречие]
اجرا کردن

наверное

اجرا کردن

прийти к соглашению

Ex: The buyers wanted to bring the price down from $ 15,000 to $ 10,000 , so I offered to meet them halfway at $ 12,500 .
to mend [глагол]
اجرا کردن

исправить

Ex: The couple sought counseling to mend their relationship after a series of arguments and misunderstandings .

Пара обратилась за консультацией, чтобы исправить свои отношения после серии споров и недоразумений.

اجرا کردن

помириться с кем-то

Ex: Liza mended her fences by making amends with his family .
modus vivendi [существительное]
اجرا کردن

временное соглашение

to nod [глагол]
اجرا کردن

кивать головой

Ex: The audience nodded in understanding as the speaker explained the concept .

Аудитория кивнула в знак понимания, когда докладчик объяснял концепцию.

no kidding [междометие]
اجرا کردن

это правда

Ex: No kidding , the concert is tonight , and I forgot to buy tickets .

Без шуток, концерт сегодня вечером, а я забыл купить билеты.

nor [наречие]
اجرا کردن

ни

Ex: He doesn't speak French, nor does he understand it.

Он не говорит по-французски, ни не понимает его.

of course [междометие]
اجرا کردن

конечно

Ex: Of course , you can bring your friend to the party .

Конечно, вы можете привести своего друга на вечеринку.

OK [междометие]
اجرا کردن

ладно

Ex: Ok, I'll finish my homework before watching TV.

Хорошо, я сделаю домашнее задание перед тем, как смотреть телевизор.

oneness [существительное]
اجرا کردن

единство

on the same page [фраза]
اجرا کردن

согласованный

Ex: The coach gathered the team before the game to ensure they were on the same page regarding the game plan and tactics .