Согласие и Несогласие - Несогласие и оппозиция (часть 6)

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с разногласиями и спорами, такие как "vendetta", "tiff" и "stir".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
اجرا کردن

сохранять позицию

Ex: Clare stood her ground in the meeting and refused to be intimidated even when Michael got angry .
stalemate [существительное]
اجرا کردن

безвыходное положение

stand-off [существительное]
اجرا کردن

тупик

Ex: The negotiation turned into a stand-off after both sides refused to compromise .

Переговоры превратились в тупик после того, как обе стороны отказались идти на компромисс.

sticking point [существительное]
اجرا کردن

камень преткновения

Ex: The negotiations were going smoothly until they reached a sticking point concerning the distribution of profits .

Переговоры шли гладко, пока они не достигли тупиковой точки по вопросу распределения прибыли.

stir [существительное]
اجرا کردن

переполох

Ex: There was a stir in the crowd when the speaker arrived .
to stir up [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: It 's essential to remain calm in the face of attempts to stir up conflict and maintain a positive environment .

Важно сохранять спокойствие перед лицом попыток разжечь конфликт и поддерживать позитивную атмосферу.

stormy [прилагательное]
اجرا کردن

штормовой

Ex: The debate became stormy as the two sides clashed over key issues .

Дебаты стали бурными, когда две стороны столкнулись по ключевым вопросам.

strife [существительное]
اجرا کردن

раздор

to struggle [глагол]
اجرا کردن

бороться

Ex: The activists struggled with the government over new environmental regulations .

Активисты боролись с правительством из-за новых экологических норм.

struggle [существительное]
اجرا کردن

a confrontation or clash between opposing groups or individuals

Ex: There was a struggle between the rival gangs in the alley.
to [take] issue [фраза]
اجرا کردن

не соглашаться с

Ex: She took issue with the company 's new policy on employee benefits .
tangle [существительное]
اجرا کردن

путаница

to tear apart [глагол]
اجرا کردن

разорвать на части

Ex:

Борьба за власть может разорвать компанию.

the gloves [are] off [Предложение]
اجرا کردن

готовности к спору или драке

Ex: She gave a second interview later that year but this time the gloves were off. Her ex-boss, she said, was 'a tyrant and a fraud'.
thorny [прилагательное]
اجرا کردن

нелёгкий

Ex: The negotiations between the two countries hit a thorny issue regarding trade tariffs .

Переговоры между двумя странами наткнулись на щекотливый вопрос, касающийся торговых пошлин.

tiff [существительное]
اجرا کردن

размолвка

troublemaker [существительное]
اجرا کردن

нарушитель спокойствия

turbulence [существительное]
اجرا کردن

турбулентность

turbulent [прилагательное]
اجرا کردن

бурный

Ex: The turbulent political climate led to widespread protests .

Бурный политический климат привел к широкомасштабным протестам.

turf war [существительное]
اجرا کردن

война за территорию

tussle [существительное]
اجرا کردن

драка

Ex: A tussle broke out between the players after the foul .

Схватка вспыхнула между игроками после фола.

to tussle [глагол]
اجرا کردن

драться

Ex: In a crowded marketplace , people may tussle to secure the last available product on sale .

На переполненном рынке люди могут бороться, чтобы завладеть последним доступным товаром по продаже.

unsettled [прилагательное]
اجرا کردن

нерешенный

uproar [существительное]
اجرا کردن

возмущение

vendetta [существительное]
اجرا کردن

кровная месть

Ex: The families had been embroiled in a vendetta for generations , each seeking revenge for past wrongs .

Семьи были вовлечены в вендетту на протяжении поколений, каждая ища мести за прошлые обиды.

war of words [фраза]
اجرا کردن

Продолжительный спор

Ex: We witnessed a brutal war of words between the rival factions , each trying to outdo the other in verbal attacks .
{one's} way or the highway [Предложение]
اجرا کردن

по-моему

Ex: The manager 's leadership style was " my way or the highway , " leaving little room for collaboration or input from the team .
اجرا کردن

при всём моём уважении

Ex: With all due respect , Sir , I can not agree with your last statement .
to worst [глагол]
اجرا کردن

победить

Ex: He finally worsted his longtime rival in the final round .

Он наконец победил своего давнего соперника в финальном раунде.

to wrangle [глагол]
اجرا کردن

пререкаться

Ex: The soccer players started to wrangle with the referees , disputing the decisions and causing a chaotic scene on the field .

Футболисты начали спорить с судьями, оспаривая решения и вызывая хаотичную сцену на поле.

wrangle [существительное]
اجرا کردن

перебранка

Ex: The wrangle over the contract terms delayed the start of the project .

Спор по условиям контракта задержал начало проекта.

yeah, right [междометие]
اجرا کردن

ага

Ex:

Ты говоришь мне, что дружишь со знаменитостью? Да, конечно.