Английские слова для "Компромисс или Капитуляция"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с компромиссом или капитуляцией, такие как "уступать", "признавать" и "разрешать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
to acquiesce [глагол]
اجرا کردن

соглашаться

Ex: Despite her reservations , she decided to acquiesce to their demands in order to avoid conflict .

Несмотря на свои оговорки, она решила согласиться с их требованиями, чтобы избежать конфликта.

acquiescence [существительное]
اجرا کردن

молчаливое согласие

Ex: She accepted the proposal with a sense of acquiescence , despite her personal reservations .

Она приняла предложение с чувством согласия, несмотря на свои личные сомнения.

to allow [глагол]
اجرا کردن

допускать

Ex: After careful consideration , the jury had to allow the defendant 's alibi as there was substantial evidence supporting it .

После тщательного рассмотрения жюри пришлось разрешить алиби подсудимого, поскольку были существенные доказательства, подтверждающие его.

to bow [глагол]
اجرا کردن

уступать

Ex: In the family discussion, decisions were made by mutual agreement without anyone feeling the need to bow to pressure.

В семейном обсуждении решения принимались по взаимному согласию, и никто не чувствовал необходимости поддаваться давлению.

اجرا کردن

отказаться от

Ex: The company 's financial losses were unsustainable , so they had to call it quits and close the business .
to capitulate [глагол]
اجرا کردن

капитулировать

Ex: The company capitulated to the union 's demands to avoid a strike .

Компания капитулировала перед требованиями профсоюза, чтобы избежать забастовки.

capitulation [существительное]
اجرا کردن

капитуляция

Ex: The company 's capitulation to market pressures resulted in a major shift in strategy .

Капитуляция компании перед рыночным давлением привела к серьёзному изменению стратегии.

to [come] to heel [фраза]
اجرا کردن

подчиниться

Ex: The rebellious teenager refused to come to heel and constantly challenged the authority figures in his life .
complaisance [существительное]
اجرا کردن

обходительность

Ex: Despite his own preferences , his complaisance ensured that the team ’s ideas were prioritized .

Несмотря на свои собственные предпочтения, его уступчивость обеспечила приоритет идей команды.

complaisant [прилагательное]
اجرا کردن

покладистый

Ex: His complaisant nature made him a favorite among his colleagues .

Его уступчивый характер делал его любимцем среди коллег.

compliant [прилагательное]
اجرا کردن

послушный

Ex: The compliant patient diligently follows the doctor 's orders regarding medication and treatment .

Послушный пациент старательно следует указаниям врача относительно лекарств и лечения.

to compromise [глагол]
اجرا کردن

компрометировать

Ex: During the team project , members compromised on deadlines to accommodate everyone 's schedules .

Во время командного проекта участники пошли на компромисс по срокам, чтобы учесть графики каждого.

compromise [существительное]
اجرا کردن

компромисс

Ex: After hours of debate , the committee settled on a compromise that satisfied both parties .

После часов дебатов комитет остановился на компромиссе, который удовлетворил обе стороны.

to concede [глагол]
اجرا کردن

уступать

Ex: The politician had to concede some of his demands to reach a compromise with the opposition .

Политику пришлось уступить некоторым из своих требований, чтобы достичь компромисса с оппозицией.

concession [существительное]
اجرا کردن

уступка

Ex: The negotiator 's concession helped finalize the peace agreement .

Уступка переговорщика помогла завершить мирное соглашение.

to defer to [глагол]
اجرا کردن

подчиняться

Ex: Students are expected to defer to the professor 's guidelines for completing the assignment .

Ожидается, что студенты будут следовать указаниям профессора для выполнения задания.

to give in [глагол]
اجرا کردن

уступать

Ex: He wanted to save money , but he gave in to the temptation and bought the expensive gadget .

Он хотел сэкономить деньги, но поддался искушению и купил дорогое устройство.

to [give] way [фраза]
اجرا کردن

потерпеть неудачу

Ex: The protesters refused to give way , determined to make their voices heard .
to relent [глагол]
اجرا کردن

смягчиться

Ex: The company finally relented and decided to lower their prices in response to customer feedback .

Компания наконец уступила и решила снизить цены в ответ на отзывы клиентов.

submission [существительное]
اجرا کردن

подчинение

Ex: The conquered nation was brought to submission , agreeing to all the terms imposed by the victors .

Завоеванная нация была приведена к покорности, согласившись на все условия, навязанные победителями.

submissive [прилагательное]
اجرا کردن

покорный

Ex: The submissive nature of the character in the novel highlighted the power dynamics at play .

Покорная природа персонажа в романе подчеркнула динамику власти.

submissively [наречие]
اجرا کردن

покорно

Ex: He accepted the decision submissively , showing no signs of resistance .

Он принял решение покорно, не проявляя признаков сопротивления.

to submit [глагол]
اجرا کردن

покоряться

Ex: Employees are expected to submit to company policies and regulations .

Ожидается, что сотрудники подчинятся политике и правилам компании.

to yield [глагол]
اجرا کردن

перестать бороться

Ex: The army 's defenses were weakened , and they had no choice but to yield to the advancing enemy forces .

Оборона армии была ослаблена, и у них не было другого выбора, кроме как сдаться наступающим вражеским силам.

you win [междометие]
اجرا کردن

выигрываешь

اجرا کردن

принять с неприятным

Ex: The company had to come to terms with the reality of a shrinking market and adapt their business strategy .