pattern

Согласие и Несогласие - Соглашение (часть 2)

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с взаимным согласием, такие как "commit", "echo" и "go along".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Agreement and Disagreement
to cement
to cement
[глагол]

to make something such as an agreement, relationship, etc. stronger

скреплять

скреплять

Ex: The endorsement from the influential figure helped to cement his reputation in the industry .

Одобрение влиятельной фигуры помогло укрепить его репутацию в отрасли.

Закрыть
Войти
check
check
[междометие]

used to express agreement or to say that something has been dealt with

согласен

согласен

Ex: Check, the room is all tidy now.

Чек, комната теперь вся убрана.

Закрыть
Войти
to [come] to terms with {sb}

to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

примириться с

примириться с

Ex: The warring factions in the conflict struggled to come to terms with each other to achieve lasting peace.
Закрыть
Войти
to commit
to commit
[глагол]

to be dedicated to a person, cause, policy, etc.

посвятить себя

посвятить себя

Ex: They committed their resources to environmental protection .

Они посвятили свои ресурсы защите окружающей среды.

Закрыть
Войти
commitment
commitment
[существительное]

the state of being dedicated to someone or something

приверженность

приверженность

Ex: Volunteering at the shelter every weekend showed her deep commitment to helping those in need .

Волонтерство в приюте каждые выходные показало ее глубокую приверженность помощи нуждающимся.

Закрыть
Войти
compact
compact
[существительное]

an official agreement between people, countries, etc.

договор

договор

Ex: They negotiated a compact to ensure fair representation in decision-making processes .

Они договорились о соглашении, чтобы обеспечить справедливое представительство в процессах принятия решений.

Закрыть
Войти
to conclude
to conclude
[глагол]

to formally reach an agreement on something

достичь соглашения

достичь соглашения

Ex: After much discussion , they concluded the treaty , ensuring mutual cooperation .

После долгих обсуждений они заключили договор, обеспечив взаимное сотрудничество.

Закрыть
Войти
concord
concord
[существительное]

agreement and peace between people or a group of countries

согласие

согласие

Ex: Historical documents reveal how the treaty sought to maintain concord among European countries .

Исторические документы показывают, как договор стремился сохранить согласие среди европейских стран.

Закрыть
Войти
concordant
concordant
[прилагательное]

following an agreement

согласующийся

согласующийся

Ex: The terms of the contract were concordant with the initial negotiations .

Условия контракта были согласованы с первоначальными переговорами.

Закрыть
Войти
concordat
concordat
[существительное]

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

конкордат

конкордат

Ex: The concordat between the nation and the Catholic Church was finalized after lengthy discussions .

Конкордат между нацией и Католической Церковью был завершён после долгих обсуждений.

Закрыть
Войти
to concur
to concur
[глагол]

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

совпадать

совпадать

Ex: As the negotiations progressed , the two parties found common ground and began to concur on key terms for the partnership .

По мере продвижения переговоров две стороны нашли общий язык и начали соглашаться по ключевым условиям партнерства.

Закрыть
Войти
concurrence
concurrence
[существительное]

the state of being in agreement

совпадение

совпадение

Ex: The conference 's success was due to the participants ' concurrence on key issues .

Успех конференции был обусловлен согласием участников по ключевым вопросам.

Закрыть
Войти
condition
condition
[существительное]

a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible

условие

условие

Ex: The event organizer agreed to the venue's rental on the condition that they follow all safety protocols.

Организатор мероприятия согласился на аренду площадки при условии, что они будут соблюдать все протоколы безопасности.

Закрыть
Войти
to confirm
to confirm
[глагол]

to make something such as an arrangement, position, etc. more definite

подтверждать

подтверждать

Ex: He called to confirm the reservation for dinner .

Он позвонил, чтобы подтвердить бронирование на ужин.

Закрыть
Войти
consensual
consensual
[прилагательное]

agreed to by the people involved

согласованный

согласованный

Закрыть
Войти
consensus
consensus
[существительное]

an agreement reached by all members of a group

общее мнение, согласие

общее мнение, согласие

Ex: Building consensus among family members was challenging , but they finally agreed on a vacation destination .

Построение консенсуса среди членов семьи было сложной задачей, но в итоге они согласились на место для отпуска.

Закрыть
Войти
to consent
to consent
[глагол]

to give someone permission to do something or to agree to do it

соглашаться

соглашаться

Ex: The board unanimously consented to the proposed changes in the policy .

Совет единогласно согласился с предложенными изменениями в политике.

Закрыть
Войти
consent
consent
[существительное]

permission or approval given for something to happen or be done

согласие

согласие

Ex: She gave her consent for the use of her image in the promotional materials .

Она дала свое согласие на использование своего изображения в рекламных материалах.

Закрыть
Войти
contract
contract
[существительное]

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

контракт

контракт

Ex: The contract with the client includes deadlines for completing the project milestones .

Контракт с клиентом включает сроки завершения этапов проекта.

Закрыть
Войти
to contract
to contract
[глагол]

to enter or make an official arrangement with someone

заключать контракт

заключать контракт

Ex: She contracted with a freelance writer to help her with content creation for her website .

Она заключила контракт с внештатным писателем, чтобы помочь ей с созданием контента для ее веб-сайта.

Закрыть
Войти
contractual
contractual
[прилагательное]

related to agreements or arrangements that are legally binding between parties

договорный

договорный

Ex: Contractual negotiations aim to reach mutually acceptable terms for all parties involved .

Договорные переговоры направлены на достижение взаимоприемлемых условий для всех вовлеченных сторон.

Закрыть
Войти
contractually
contractually
[наречие]

in a way that is stated or agreed in a contract

по контракту

по контракту

Ex: The tenant is responsible contractually for maintaining the property in good condition .

Арендатор несет ответственность договорно за поддержание имущества в хорошем состоянии.

Закрыть
Войти
convention
convention
[существительное]

a formal agreement between countries

соглашение

соглашение

Ex: In scientific research , the convention is to publish findings in peer-reviewed journals .

В научных исследованиях соглашение заключается в публикации результатов в рецензируемых журналах.

Закрыть
Войти
cool
cool
[прилагательное]

expressing approval or permission

круто, нормально

круто, нормально

Ex: I 'm fine with whatever you decide ; it 's all cool.

Мне всё равно, что ты решишь; всё круто.

Закрыть
Войти
to countenance
to countenance
[глагол]

to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

одобрять

одобрять

Ex: It's important not to countenance behavior that goes against your principles or values, even if it's coming from a close friend.

Важно не потворствовать поведению, которое противоречит вашим принципам или ценностям, даже если оно исходит от близкого друга.

Закрыть
Войти
covenant
covenant
[существительное]

a promise or a formal agreement, particularly one that involves regularly paying a sum of money to someone or an organization

договоренность

договоренность

Ex: He felt bound by the covenant he made to uphold the values of the organization .

Он чувствовал себя связанным заветом, который он дал, чтобы поддерживать ценности организации.

Закрыть
Войти
to covenant
to covenant
[глагол]

to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

обязываться перечислять

обязываться перечислять

Ex: The developer covenanted to maintain the public park adjacent to the new housing project .

Застройщик обязался содержать общественный парк, прилегающий к новому жилому комплексу.

Закрыть
Войти
deal
deal
[существительное]

an agreement between two or more parties, typically involving the exchange of goods, services, or property

договор

договор

Ex: She reviewed the terms of the deal carefully before signing the contract .

Она внимательно изучила условия сделки перед подписанием контракта.

Закрыть
Войти
to echo
to echo
[глагол]

to repeat opinions or statements of another person, particularly to show support or agreement

вторить

вторить

Ex: At the meeting , several board members echoed the CEO 's vision for the future of the company , showing their support .

На встрече несколько членов совета директоров повторили видение генерального директора относительно будущего компании, демонстрируя свою поддержку.

Закрыть
Войти
echo
echo
[существительное]

a repeated utterance of what someone has just said

эхо

эхо

Ex: The student echoed the instructions carefully.

Студент тщательно повторил инструкции.

Закрыть
Войти
exactly
exactly
[наречие]

used to indicate that something is completely accurate or correct

именно

именно

Ex: The instructions were followed exactly, resulting in a flawless assembly of the furniture .

Инструкции были выполнены точно, что привело к безупречной сборке мебели.

Закрыть
Войти
to fall in with
to fall in with
[глагол]

to agree to something, such as an idea, suggestion, etc.

согласиться на

согласиться на

Ex: The committee members were able to fall in with a compromise after a lengthy discussion .

Члены комитета смогли согласиться с компромиссом после долгого обсуждения.

Закрыть
Войти
fine print
fine print
[существительное]

the small, detailed part of a contract or agreement that contains important conditions or rules

Детали договора

Детали договора

Ex: The lawyer explained the fine print to the client .

Адвокат объяснил клиенту мелкий шрифт.

Закрыть
Войти
fist bump
fist bump
[существительное]

a way of greeting, celebrating, or showing agreement by slightly hitting someone's fist with one's own

дружеский удар кулаками

дружеский удар кулаками

Закрыть
Войти
to fist-bump
to fist-bump
[глагол]

to slightly hit someone's fist with one's own as an act of celebration, greeting, or agreement

дружеский ударять кулаками

дружеский ударять кулаками

Закрыть
Войти
flat
flat
[прилагательное]

complete or definite

фиксированный

фиксированный

Закрыть
Войти
gentleman's agreement

an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value

джентльменское соглашение

джентльменское соглашение

Ex: The diplomats reached a gentleman's agreement on the disputed border, based on trust and mutual understanding, rather than a legally binding treaty.
Закрыть
Войти
to [give] {sb/sth} the nod

to approve someone or something

дать разрешение

дать разрешение

Закрыть
Войти
to go along
to go along
[глагол]

to express agreement or to show cooperation

сотрудничать

сотрудничать

Ex: To maintain harmony in the family, they often chose to go along with their parents' decisions.

Чтобы сохранить гармонию в семье, они часто выбирали соглашаться с решениями родителей.

Закрыть
Войти
to go with
to go with
[глагол]

to accept an offer, plan, etc.

соглашаться

соглашаться

Ex: Let's go with the first option; it seems the most practical.

Давайте выберем первый вариант; он кажется наиболее практичным.

Закрыть
Войти
to [go|swim] with the tide

to act or think in the same way as the majority of people in a society

плыть по течению, идти за большинством

плыть по течению, идти за большинством

Ex: It is easier to swim with the tide than to challenge everyone.

Легче плыть по течению, чем бросать вызов всем.

Закрыть
Войти
great minds think alike
great minds think alike
[Предложение]

used to suggest that intelligent or creative individuals often come up with similar ideas or solutions, especially when faced with a particular problem or challenge

у дураков мысли сходятся

у дураков мысли сходятся

Ex: We both thought about the same idea for the projectgreat minds think alike, I guess.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek