Английские слова для "Взаимного согласия"

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с взаимным согласием, такие как "commit", "echo" и "go along".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
to cement [глагол]
اجرا کردن

скреплять

Ex: The compromise reached during the negotiation helped to cement the peace agreement .

Компромисс, достигнутый во время переговоров, помог укрепить мирное соглашение.

check [междометие]
اجرا کردن

согласен

Ex: Check, the room is all tidy now.

Чек, комната теперь вся убрана.

اجرا کردن

примириться с

Ex: After a lengthy dispute, she finally came to terms with her demanding boss and found a way to work harmoniously.
to commit [глагол]
اجرا کردن

посвятить себя

Ex: As a philanthropist , she committed a significant portion of her wealth to charitable causes .

Как филантроп, она посвятила значительную часть своего состояния благотворительным целям.

commitment [существительное]
اجرا کردن

приверженность

Ex: Their commitment to each other was evident in their strong , supportive relationship .

Их преданность друг другу была очевидна в их крепких, поддерживающих отношениях.

compact [существительное]
اجرا کردن

договор

Ex: Several organizations entered into a compact to address climate change collaboratively .

Несколько организаций заключили соглашение для совместного решения проблемы изменения климата.

to conclude [глагол]
اجرا کردن

достичь соглашения

Ex: They concluded the sale after reviewing all the legal paperwork .

Они заключили сделку после рассмотрения всей юридической документации.

concord [существительное]
اجرا کردن

согласие

Ex: Their efforts led to a lasting concord that improved relations in the region .

Их усилия привели к прочному согласию, которое улучшило отношения в регионе.

concordant [прилагательное]
اجرا کردن

согласующийся

Ex: Their actions were concordant with the agreed-upon guidelines .

Их действия были согласованы с согласованными руководящими принципами.

concordat [существительное]
اجرا کردن

конкордат

Ex: The government negotiated a new concordat to address issues of religious education .

Правительство договорилось о новом конкордате, чтобы решить вопросы религиозного образования.

to concur [глагол]
اجرا کردن

совпадать

Ex: After a thorough discussion , the team was able to concur on the strategy to address the challenges they were facing in the project .

После тщательного обсуждения команда смогла согласиться со стратегией решения проблем, с которыми они сталкивались в проекте.

concurrence [существительное]
اجرا کردن

совпадение

Ex: The board members expressed their concurrence on the new policy proposal .

Члены совета выразили свое согласие с новым предложением по политике.

condition [существительное]
اجرا کردن

условие

Ex: The rental agreement included the condition that the tenant must not have pets .

Арендное соглашение включало условие, что арендатор не должен иметь домашних животных.

to confirm [глагол]
اجرا کردن

подтверждать

Ex: She confirmed the location of the event to avoid any confusion .

Она подтвердила место проведения мероприятия, чтобы избежать путаницы.

consensual [прилагательное]
اجرا کردن

согласованный

consensus [существительное]
اجرا کردن

общее мнение

Ex: The political parties struggled to find consensus on the controversial immigration policy .

Политические партии изо всех сил пытались найти консенсус по спорной иммиграционной политике.

to consent [глагол]
اجرا کردن

соглашаться

Ex: She consented to the use of her artwork in the exhibition .

Она дала согласие на использование своего произведения искусства на выставке.

consent [существительное]
اجرا کردن

согласие

Ex: The agreement was finalized once both parties gave their consent to the terms .

Соглашение было завершено, как только обе стороны дали свое согласие на условия.

contract [существительное]
اجرا کردن

контракт

Ex: She reviewed the terms of the employment contract before accepting the job offer.

Она изучила условия трудового договора, прежде чем принять предложение о работе.

to contract [глагол]
اجرا کردن

заключать контракт

Ex: The artist contracted with a gallery to showcase their work in an upcoming exhibition .

Художник заключил контракт с галереей, чтобы выставить свои работы на предстоящей выставке.

contractual [прилагательное]
اجرا کردن

договорный

Ex: The contractual agreement specifies the terms of employment , including salary and benefits .

Договорное соглашение определяет условия трудоустройства, включая зарплату и льготы.

contractually [наречие]
اجرا کردن

по контракту

Ex: The supplier is bound contractually to deliver the materials by the agreed-upon date .

Поставщик договорно обязан поставить материалы к согласованной дате.

convention [существительное]
اجرا کردن

соглашение

Ex: Using formal language in business emails is a common convention in corporate communication .

Использование формального языка в деловых письмах является общей конвенцией в корпоративной коммуникации.

cool [прилагательное]
اجرا کردن

круто

Ex: I can meet later ; that 's perfectly cool .

Я могу встретиться позже; это совершенно круто.

to countenance [глагол]
اجرا کردن

одобрять

Ex: The committee was unwilling to countenance any further delays in the project schedule .

Комитет не был готов одобрить дальнейшие задержки в графике проекта.

covenant [существительное]
اجرا کردن

договоренность

Ex: In the meeting , they discussed the terms of the covenant that would guide their partnership .

На встрече они обсудили условия договора, который будет регулировать их партнерство.

to covenant [глагол]
اجرا کردن

обязываться перечислять

Ex: The donor covenanted to fund the new library wing in memory of his parents .

Донор обязался финансировать новое крыло библиотеки в память о своих родителях.

deal [существительное]
اجرا کردن

договор

Ex: After months of negotiations , they finally reached a deal on the terms of the merger .

После месяцев переговоров они наконец достигли соглашения об условиях слияния.

to echo [глагол]
اجرا کردن

вторить

Ex: Many community leaders echoed the mayor 's call for unity and cooperation during the crisis .

Многие лидеры сообщества повторили призыв мэра к единству и сотрудничеству во время кризиса.

echo [существительное]
اجرا کردن

эхо

Ex: His echo of her remark made everyone laugh .

Его эхо её замечания рассмешило всех.

exactly [наречие]
اجرا کردن

именно

Ex: The meeting will start exactly at 9 AM , so please be on time .

Встреча начнется ровно в 9 утра, поэтому, пожалуйста, приходите вовремя.

to fall in with [глагол]
اجرا کردن

согласиться на

Ex: Despite initial hesitation , Mark eventually fell in with the group 's decision to relocate the office .

Несмотря на первоначальные колебания, Марк в конечном итоге согласился с решением группы о переезде офиса.

fine print [существительное]
اجرا کردن

Детали договора

Ex: She missed a key condition in the fine print .

Она пропустила ключевое условие в мелком шрифте.

fist bump [существительное]
اجرا کردن

дружеский удар кулаками

to fist-bump [глагол]
اجرا کردن

дружеский ударять кулаками

flat [прилагательное]
اجرا کردن

фиксированный

اجرا کردن

джентльменское соглашение

Ex: The football clubs had a gentleman 's agreement not to approach each other 's star players during the transfer window .
to go along [глагол]
اجرا کردن

сотрудничать

Ex: The students were happy to go along with the teacher's plan to organize a charity event.

Студенты были рады поддержать план учителя по организации благотворительного мероприятия.

to go with [глагол]
اجرا کردن

соглашаться

Ex: He 's unsure whether to go with the new investment opportunity .

Он не уверен, стоит ли соглашаться на новую инвестиционную возможность.

اجرا کردن

соглашаться с широко распространенным мнением

Ex: They swim with the tide and follow the latest fashion trends to stay relevant .
great minds think alike [Предложение]
اجرا کردن

у дураков мысли сходятся

Ex: Great minds think alike , we both decided to take the same approach .