pattern

Согласие и Несогласие - Нарушение Договора или Расторжение

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с нарушением договора или отменой, такие как "аннулировать", "истекать" и "нарушать".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Agreement and Disagreement
to abrogate
to abrogate
[глагол]

to terminate an agreement, right, law, custom, etc. in an official manner

аннулировать, отменять

аннулировать, отменять

Ex: The new policy seeks to abrogate the previous law that was deemed ineffective .

Новая политика стремится аннулировать предыдущий закон, который считался неэффективным.

Закрыть
Войти
abrogation
abrogation
[существительное]

the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.

отмена

отмена

Ex: The government announced the abrogation of the trade agreement due to unresolved disputes .

Правительство объявило об аннулировании торгового соглашения из-за неразрешенных споров.

Закрыть
Войти
breach
breach
[существительное]

an act that violates an agreement, law, etc.

нарушение

нарушение

Ex: His unauthorized access to the company 's files was deemed a breach of security .

Его несанкционированный доступ к файлам компании был признан нарушением безопасности.

Закрыть
Войти
to breach
to breach
[глагол]

to break an agreement, law, etc.

нарушать

нарушать

Ex: A legal dispute arose between the two parties due to one side breaching the terms of the partnership agreement .

Между двумя сторонами возник юридический спор из-за того, что одна из сторон нарушила условия партнерского соглашения.

Закрыть
Войти
breach of contract
breach of contract
[существительное]

the violation of terms agreed on in a contract

нарушение контракта

нарушение контракта

Закрыть
Войти
to cancel
to cancel
[глагол]

to end a formal agreement or arrangement

отменять, расторгать

отменять, расторгать

Ex: The partnership was canceled when both companies failed to meet their obligations .

Партнерство было отменено, когда обе компании не выполнили свои обязательства.

Закрыть
Войти
cancelation
cancelation
[существительное]

the ending of an agreement, particularly a legal one

отмена

отмена

Закрыть
Войти
to dishonor
to dishonor
[глагол]

to refuse to do what was promised or agreed

бесчестить

бесчестить

Закрыть
Войти
dissolution
dissolution
[существительное]

the formal ending of a business agreement, marriage, parliament, organization, etc.

роспуск

роспуск

Ex: The group ’s sudden dissolution left its members searching for new projects to support .

Внезапный роспуск группы оставил ее членов в поисках новых проектов для поддержки.

Закрыть
Войти
to dissolve
to dissolve
[глагол]

to formally end an official or business assembly

расторгнуть

расторгнуть

Ex: The partnership agreement included provisions for how to dissolve the business in the event of a disagreement between the partners .

Партнерское соглашение включало положения о том, как расторгнуть бизнес в случае разногласий между партнерами.

Закрыть
Войти
to end
to end
[глагол]

to bring something to a conclusion or stop it from continuing

кончать, заканчивать

кончать, заканчивать

Ex: She decided to end her career on a high note by retiring at the peak of her success .

Она решила закончить свою карьеру на высокой ноте, уйдя на пенсию на пике своего успеха.

Закрыть
Войти
to expire
to expire
[глагол]

(of a document, contract, etc.) to no longer be legally recognized because of reaching the end of validity period

истекать

истекать

Ex: His passport expired while he was abroad , causing delays and complications when trying to return home .

Его паспорт истёк, пока он был за границей, что вызвало задержки и осложнения при попытке вернуться домой.

Закрыть
Войти
expiry
expiry
[существительное]

the end of a period of time during which a document or agreement is valid

истечение

истечение

Закрыть
Войти
to nullify
to nullify
[глагол]

to legally invalidate an agreement, decision, etc.

аннулировать

аннулировать

Ex: The company ’s failure to comply with the terms will nullify the benefits outlined in the agreement .

Несоблюдение условий компанией аннулирует преимущества, изложенные в соглашении.

Закрыть
Войти
to renege
to renege
[глагол]

to act against an agreement, promise, etc.

отказываться от

отказываться от

Ex: She was wary of making new deals after her previous partner reneged on their contract.

Она опасалась заключать новые сделки после того, как ее предыдущий партнер нарушил их контракт.

Закрыть
Войти
to repeal
to repeal
[глагол]

to officially cancel a law, regulation, or policy, making it no longer valid or in effect

отменять

отменять

Ex: Right now , activists are repealing laws that disproportionately affect minority populations .

Сейчас активисты отменяют законы, которые непропорционально затрагивают меньшинства.

Закрыть
Войти
to rescind
to rescind
[глагол]

to officially cancel a law, decision, agreement, etc.

аннулировать

аннулировать

Ex: The company has rescinded the controversial policy after receiving significant backlash from employees .

Компания отменила спорную политику после получения значительной негативной реакции от сотрудников.

Закрыть
Войти
rescission
rescission
[существительное]

the formal cancelation of a law, agreement, or order

расторжение

расторжение

Закрыть
Войти
revocation
revocation
[существительное]

the cancelation of a law, agreement, or decision

аннулирование

аннулирование

Закрыть
Войти
to run out
to run out
[глагол]

(of a document or agreement) to not be valid anymore

истекать, истечь

истекать, истечь

Ex: The visa for his temporary stay in the country is about to run out, prompting him to apply for an extension.

Виза для его временного пребывания в стране скоро закончится, что побуждает его подать заявление на продление.

Закрыть
Войти
rupture
rupture
[существительное]

an end to an agreement or good relations between people, states, etc.

разрыв

разрыв

Закрыть
Войти
to rupture
to rupture
[глагол]

to cause an agreement or relation to be breached

разрывать

разрывать

Ex: The betrayal of a close friend ruptured their friendship , leaving both parties feeling hurt and betrayed .

Предательство близкого друга разорвало их дружбу, оставив обе стороны чувствующими себя обиженными и преданными.

Закрыть
Войти
term
term
[существительное]

the end of a specific period of time, particularly one that is expected to last

срок

срок

Закрыть
Войти
termination
termination
[существительное]

the action of putting an end to something

прекращение

прекращение

Закрыть
Войти
to violate
to violate
[глагол]

to disobey or break a regulation, an agreement, etc.

нарушать

нарушать

Ex: The organization was fined for violating data protection laws .

Организация была оштрафована за нарушение законов о защите данных.

Закрыть
Войти
violation
violation
[существительное]

the act of breaching an agreement, law, etc.

нарушение

нарушение

Закрыть
Войти
violator
violator
[существительное]

a person, organization, or government, etc. that breaches a law, agreement, etc. or disrespects someone's rights

нарушитель

нарушитель

Закрыть
Войти
to rat on
to rat on
[глагол]

to not fulfill a promise or agreement

предавать

предавать

Ex: We ca n't tolerate someone who consistently rats on their responsibilities .

Мы не можем терпеть того, кто постоянно пренебрегает своими обязанностями.

Закрыть
Войти
to back out
to back out
[глагол]

to not do something one has promised or agreed to do

Отказаться от

Отказаться от

Ex: The buyer backed out of the deal the day before they were due to sign the contract.

Покупатель отказался от сделки за день до того, как они должны были подписать контракт.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek