Английские слова для "Убеждение и Посредничество"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с убеждением и посредничеством, такие как "миротворец", "убеждать" и "влиять".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Согласие и Несогласие
to mediate [глагол]
اجرا کردن

посредничать

Ex: Sometimes , it 's essential to have a third person mediate a conversation to ensure fairness and understanding .

Иногда важно, чтобы третий человек посредничал в разговоре, чтобы обеспечить справедливость и понимание.

mediation [существительное]
اجرا کردن

посредничество

mediator [существительное]
اجرا کردن

посредник

Ex: As a mediator , she ensured both sides were heard and respected .

Как посредник, она обеспечила, чтобы обе стороны были услышаны и уважаемы.

moderator [существительное]
اجرا کردن

посредник

Ex: The international organization appointed a skilled moderator to facilitate negotiations between conflicting parties , aiming to find a peaceful solution .

Международная организация назначила опытного модератора для содействия переговорам между конфликтующими сторонами с целью поиска мирного решения.

to nobble [глагол]
اجرا کردن

убеждать

Ex: The politician was rumored to have nobbled his opponents by spreading false information about them .

Ходили слухи, что политик подкупил своих оппонентов, распространяя о них ложную информацию.

peacemaker [существительное]
اجرا کردن

миротворец

Ex: The organization sent a peacemaker to mediate between the warring factions .

Организация направила миротворца для посредничества между враждующими группировками.

to persuade [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: During the business negotiation , the salesperson tried to persuade the client to agree to a favorable deal .

Во время деловых переговоров продавец пытался убедить клиента согласиться на выгодную сделку.

persuasion [существительное]
اجرا کردن

убеждение

Ex: Advertising relies heavily on psychological persuasion .

Реклама в значительной степени опирается на психологическое убеждение.

persuasive [прилагательное]
اجرا کردن

убедительный

Ex: Her persuasive essay on climate change swayed many to adopt more environmentally friendly practices .

Её убедительное эссе об изменении климата склонило многих к принятию более экологически чистых практик.

to press [глагол]
اجرا کردن

давить

Ex: The customer pressed the customer service representative for a refund due to the faulty product .

Клиент надавил на представителя службы поддержки, чтобы получить возврат средств за неисправный товар.

to pressure [глагол]
اجرا کردن

оказывать давление

Ex: Parents should guide their children 's decisions without pressuring them into specific career choices .

Родители должны направлять решения своих детей, не оказывая давление на выбор конкретной карьеры.

pressure [существительное]
اجرا کردن

давление

Ex: The pressure for new policies is growing among citizens .

Давление за новые политики растет среди граждан.

to pressurize [глагол]
اجرا کردن

давить

Ex: The manager tried to pressurize the employees into working overtime by implying that their jobs were at risk .

Менеджер пытался давить на сотрудников, чтобы они работали сверхурочно, намекая, что их работа под угрозой.

to prevail on [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: He tried to prevail on his parents to let him go on the trip .

Он пытался убедить своих родителей позволить ему поехать в поездку.

to push [глагол]
اجرا کردن

толкать

Ex: The peer pressure from the group pushed him to participate in activities he was uncomfortable with .

Давление сверстников из группы заставило его участвовать в мероприятиях, которые ему были не по душе.

to reason with [глагол]
اجرا کردن

рассуждать с

Ex: He hoped to reason with his coworker to find a compromise on the project 's approach .

Он надеялся убедить своего коллегу найти компромисс в подходе к проекту.

to seduce [глагол]
اجرا کردن

соблазнять

Ex: The chef seduced the crowd with a tantalizing description of his new dish .

Шеф соблазнил толпу заманчивым описанием своего нового блюда.

silver tongue [существительное]
اجرا کردن

подвешенный язык

smooth-talking [прилагательное]
اجرا کردن

сладкозвучный

Ex: The smooth-talking politician won support despite weak policies .

Политик с гладкой речью получил поддержку, несмотря на слабую политику.

to soften up [глагол]
اجرا کردن

смягчиться

Ex: The manager softened up the team by acknowledging their hard work before introducing new challenges .

Менеджер смягчил команду, признавая их тяжелую работу перед введением новых испытаний.

to sway [глагол]
اجرا کردن

повлиять

Ex: The politician tried to sway public opinion by addressing the concerns of the community .

Политик попытался повлиять на общественное мнение, обращаясь к проблемам сообщества.

to sweeten [глагол]
اجرا کردن

подсластить

Ex: He tried to sweeten her into accepting his proposal by promising her a luxurious vacation .

Он попытался подсластить предложение, пообещав ей роскошный отпуск, чтобы она согласилась.

to talk into [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: The salesman talked us into buying the car.

Продавец уговорил нас купить машину.

to talk out of [глагол]
اجرا کردن

отговорить

Ex: He talked me out of making a hasty decision.

Он отговорил меня от поспешного решения.

to tempt [глагол]
اجرا کردن

обольстить

Ex: The aroma of freshly baked cookies tempted her to break her diet and indulge in a sweet treat .

Аромат свежеиспечённого печенья соблазнил её нарушить диету и побаловать себя сладким.

اجرا کردن

Давить на 

Ex: She resisted at first , but the enticing offer eventually twisted her arm , and she decided to take the job .
to urge [глагол]
اجرا کردن

побуждать

Ex: Despite facing setbacks , his friends urged him to keep working towards his dream .

Несмотря на неудачи, его друзья уговаривали его продолжать работать над своей мечтой.

to wheedle [глагол]
اجرا کردن

уговаривать кого-н лестью

Ex: The child wheedled extra cookies from the baker .

Ребёнок улестил дополнительные печенья у пекаря.

to win round [глагол]
اجرا کردن

обольщать

Ex: He was wary of adopting a pet, but the playful antics of the little puppy at the shelter won him round.

Он был осторожен в вопросе усыновления питомца, но игривые выходки маленького щенка в приюте убедили его.

to win over [глагол]
اجرا کردن

обольщаться

Ex: The company ’s generous refund policy won over skeptical customers .

Щедрая политика возврата компании завоевала скептически настроенных клиентов.

to work on [глагол]
اجرا کردن

убедить кого-то сделать

Ex: The sales team is working on the customer to finalize the deal .

Отдел продаж работает над клиентом, чтобы завершить сделку.