Медицинская Наука - Общие глаголы, относящиеся к медицине

Здесь вы узнаете некоторые общие английские глаголы, связанные с медициной, такие как "выписывать", "вводить" и "анестезировать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Медицинская Наука
to admit [глагол]
اجرا کردن

принимать

Ex: The hospital admitted the patient immediately after they arrived in the emergency room .

Больница приняла пациента сразу после его прибытия в отделение неотложной помощи.

to certify [глагол]
اجرا کردن

объявлять

Ex: The court certified him insane after the psychiatric evaluation .

Суд сертифицировал его сумасшедшим после психиатрической оценки.

to commit [глагол]
اجرا کردن

совершать

Ex: The judge decided to commit the convicted criminal to a maximum-security prison for a lengthy sentence .

Судья решил направить осужденного преступника в тюрьму строгого режима на длительный срок.

to cure [глагол]
اجرا کردن

вылечивать

Ex: Antibiotics are often prescribed to cure bacterial infections .

Антибиотики часто назначают для лечения бактериальных инфекций.

to hospitalize [глагол]
اجرا کردن

госпитализировать

Ex: After the accident , the injured person was immediately hospitalized for surgery .

После аварии пострадавший был немедленно госпитализирован для операции.

to prescribe [глагол]
اجرا کردن

прописывать

Ex: After the check-up , she prescribed a new medicine for my cough .

После осмотра она прописала новое лекарство от кашля.

to treat [глагол]
اجرا کردن

лечить

Ex: First aid is administered to treat minor injuries and wounds .

Первая помощь оказывается для лечения незначительных травм и ран.

to readmit [глагол]
اجرا کردن

вновь принять пациента

to dispense [глагол]
اجرا کردن

приготовлять

Ex: After the check-up , the nurse will dispense the necessary medicine .

После осмотра медсестра выдаст необходимое лекарство.

to dose [глагол]
اجرا کردن

дозировать

Ex: The nurse will dose the medication according to the doctor 's instructions .

Медсестра дозирует лекарство согласно указаниям врача.

to inject [глагол]
اجرا کردن

делать укол

Ex: Veterinarians may inject animals with medications for various health purposes .

Ветеринары могут вводить лекарства животным для различных целей здоровья.

to inoculate [глагол]
اجرا کردن

делать прививку против чего-н

to take [глагол]
اجرا کردن

употреблять

Ex: The pharmacist explained how to take the pain medication one pill every four hours as needed .

Фармацевт объяснил, как принимать обезболивающее — одну таблетку каждые четыре часа по мере необходимости.

to vaccinate [глагол]
اجرا کردن

вакцинировать

Ex: Parents are encouraged to vaccinate their children to shield them from preventable illnesses .

Родителей поощряют вакцинировать своих детей, чтобы защитить их от предотвратимых болезней.

to come off [глагол]
اجرا کردن

прекратить использование

Ex: The doctor advised him to gradually come off the medication after his condition improved .

Врач посоветовал ему постепенно отказываться от лекарства после улучшения его состояния.

to administer [глагол]
اجرا کردن

вводить

Ex: The nurse carefully administered the medication to the patient , ensuring the correct dosage was given .

Медсестра осторожно ввела лекарство пациенту, убедившись, что дана правильная доза.

to discharge [глагол]
اجرا کردن

выписывать из больницы

Ex: The doctor discharged the patient from the hospital after a successful surgery and confirmed recovery .

Врач выписал пациента из больницы после успешной операции и подтвержденного выздоровления.

to tape [глагол]
اجرا کردن

перевязать

Ex: The hiker taped his blister with medical tape to prevent further irritation .

Турист заклеил свой волдырь медицинским пластырем, чтобы предотвратить дальнейшее раздражение.

to infuse [глагол]
اجرا کردن

вводить лекарство

Ex: The nurse carefully monitored the IV drip to infuse the antibiotics into the patient 's bloodstream over the course of several hours .

Медсестра тщательно следила за капельницей, чтобы вводить антибиотики в кровоток пациента в течение нескольких часов.

to isolate [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The farmer had to isolate the sick cow from the rest of the herd to prevent any potential outbreak .

Фермеру пришлось изолировать больную корову от остального стада, чтобы предотвратить возможную вспышку болезни.

to revive [глагол]
اجرا کردن

оживить

Ex: The paramedics administered CPR to revive the unconscious patient .

Парамедики провели СЛР, чтобы оживить пациента без сознания.

to bandage [глагол]
اجرا کردن

перевязывать

Ex: After cleaning the cut , she carefully bandaged the wound to prevent infection .

После очистки пореза она осторожно перевязала рану, чтобы предотвратить инфекцию.

to detox [глагол]
اجرا کردن

детоксицировать

Ex: After years of smoking , she decided to detox her body from nicotine .

После многих лет курения она решила очистить свой организм от никотина.

to dress [глагол]
اجرا کردن

перевязывать

Ex: The nurse dressed the patient 's wound carefully .

Медсестра перевязала рану пациента тщательно.

to heal [глагол]
اجرا کردن

лечить

Ex: The warm sunlight seemed to heal his tired muscles after a long hike .

Тёплый солнечный свет, казалось, исцелял его уставшие мышцы после долгого похода.

to immunize [глагол]
اجرا کردن

иммунизировать

Ex: Parents are encouraged to immunize their infants against common childhood diseases through scheduled vaccinations .

Родителей призывают иммунизировать своих младенцев от распространенных детских болезней с помощью плановых прививок.

to irrigate [глагол]
اجرا کردن

промывать

Ex: The nurse used a syringe to irrigate the patient 's wound with saline .

Медсестра использовала шприц, чтобы промыть рану пациента физиологическим раствором.

to manipulate [глагол]
اجرا کردن

манипулировать

Ex: The physical therapist gently manipulated my injured knee for rehabilitation .

Физиотерапевт осторожно манипулировал моим повреждённым коленом для реабилитации.

to rehabilitate [глагол]
اجرا کردن

реабилитировать

Ex: The program aimed to rehabilitate individuals with substance abuse issues , providing support for a drug-free life .

Программа была направлена на реабилитацию лиц с проблемами злоупотребления психоактивными веществами, обеспечивая поддержку для жизни без наркотиков.

to resuscitate [глагол]
اجرا کردن

реанимировать

Ex: The paramedics worked quickly to resuscitate the unconscious hiker on the trail .

Парамедики быстро работали, чтобы реанимировать без сознания туриста на тропе.

to sedate [глагол]
اجرا کردن

успокаивать

Ex: Before the surgery , the anesthesiologist will sedate the patient to ensure a painless and comfortable experience .

Перед операцией анестезиолог успокоит пациента, чтобы обеспечить безболезненный и комфортный опыт.

to stabilize [глагол]
اجرا کردن

стабилизировать

Ex: The company introduced strategies to stabilize prices in the volatile market .

Компания представила стратегии для стабилизации цен на нестабильном рынке.

to sterilize [глагол]
اجرا کردن

стерилизовать

Ex: She sterilizes surgical instruments to prevent infections during procedures .

Она стерилизует хирургические инструменты, чтобы предотвратить инфекции во время процедур.

to strap [глагол]
اجرا کردن

бинтовать

Ex: She knew the importance of proper wound care , so she meticulously cleaned the cut before strapping it .

Она знала о важности правильного ухода за ранами, поэтому тщательно очистила порез перед тем, как забинтовать его.

to swab [глагол]
اجرا کردن

брать мазок

Ex: The nurse will swab the wound with antiseptic to prevent infection .

Медсестра обработает рану антисептиком, чтобы предотвратить инфекцию.

to tranquilize [глагол]
اجرا کردن

транквилизировать

Ex: The veterinarian needed to tranquillize the aggressive dog before the examination.

Ветеринару нужно было успокоить агрессивную собаку перед осмотром.

to donate [глагол]
اجرا کردن

пожертвовать

Ex: She decided to donate blood at the local drive .

Она решила сдать кровь на местной акции.

to come around [глагол]
اجرا کردن

приходить в себя

Ex: After fainting , it took her a few minutes to come around and realize where she was .

После обморока ей потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя и осознать, где она находится.