Английские слова для "Военный" | Словарный запас C1

Здесь вы выучите некоторые английские слова на военную тематику, такие как "развертывать", "рейд", "боевик" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C1
atrocity [существительное]
اجرا کردن

зверство

Ex: The international community condemned the atrocity , calling for immediate action to bring the perpetrators to justice .

Международное сообщество осудило зверство, призывая к немедленным действиям по привлечению виновных к ответственности.

admiral [существительное]
اجرا کردن

адмирал

Ex: The admiral issued orders to prepare the ships for the upcoming mission , ensuring every detail was meticulously planned .

Адмирал отдал приказы подготовить корабли к предстоящей миссии, убедившись, что каждая деталь была тщательно спланирована.

colonel [существительное]
اجرا کردن

полковник

Ex: The colonel 's strategic expertise was crucial in planning the successful operation behind enemy lines .

Стратегическая экспертиза полковника была решающей в планировании успешной операции за линией фронта.

general [существительное]
اجرا کردن

генерал

Ex: The general 's decisions during the conflict were pivotal , showcasing his tactical brilliance and leadership under pressure .

Решения генерала во время конфликта были ключевыми, демонстрируя его тактическую гениальность и лидерство под давлением.

major [существительное]
اجرا کردن

майор

Ex: The major reviewed the operation plans with his team , emphasizing the importance of precision and timing .

Майор рассмотрел планы операции со своей командой, подчеркивая важность точности и своевременности.

veteran [существительное]
اجرا کردن

ветеран

Ex: The organization provides support services for homeless veterans in the community .

Организация предоставляет услуги поддержки для бездомных ветеранов в сообществе.

to assassinate [глагол]
اجرا کردن

совершать покушение на

Ex: In the historical account , a plot was uncovered to assassinate the king .

В историческом повествовании был раскрыт заговор с целью убийства короля.

to blast [глагол]
اجرا کردن

взрывать

Ex: The terrorists attempted to blast the bridge with dynamite .

Террористы попытались взорвать мост динамитом.

to blow up [глагол]
اجرا کردن

взрываться

Ex: The film director will blow a car up for an action scene.

Режиссер фильма взорвет машину для сцены действия.

to bombard [глагол]
اجرا کردن

бомбардировать

Ex: During the air raid , the city was relentlessly bombarded by enemy aircraft .

Во время воздушного налета город безжалостно бомбили вражеские самолеты.

to charge [глагол]
اجرا کردن

атаковать

Ex: The soldiers bravely charged the enemy 's position despite heavy artillery fire .

Солдаты храбро атаковали позицию врага, несмотря на сильный артиллерийский огонь.

to conquer [глагол]
اجرا کردن

завоёвывать

Ex: The general 's goal was to conquer the opposing forces and claim victory .

Целью генерала было завоевать противостоящие силы и одержать победу.

to deploy [глагол]
اجرا کردن

развёртывать

Ex: In response to the threat , the army was ordered to deploy additional units to the border .

В ответ на угрозу армии было приказано развернуть дополнительные подразделения на границе.

to evacuate [глагол]
اجرا کردن

эвакуировать

Ex: The military was ordered to evacuate potential target areas .

Военным было приказано эвакуировать потенциальные целевые районы.

to execute [глагол]
اجرا کردن

казнить

Ex: The controversial practice of executing prisoners by firing squad has been abolished in many places due to ethical concerns .

Спорная практика казни заключенных расстрелом была отменена во многих местах из-за этических соображений.

to mobilize [глагол]
اجرا کردن

мобилизовать

Ex: The military commanders swiftly mobilized troops to secure the border .

Военные командиры быстро мобилизовали войска для защиты границы.

to surrender [глагол]
اجرا کردن

сдаваться

Ex: The besieged fortress eventually had to surrender due to a lack of supplies .

Осажденная крепость в конце концов была вынуждена сдаться из-за нехватки припасов.

to retreat [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: During the battle , the soldiers were instructed to retreat to a more defensible position .

Во время битвы солдатам было приказано отступить на более защищаемую позицию.

guerrilla [существительное]
اجرا کردن

партизан

Ex: He joined the guerrilla group to fight for independence and social justice in his homeland .

Он присоединился к партизанской группе, чтобы бороться за независимость и социальную справедливость на своей родине.

militia [существительное]
اجرا کردن

ополчение

Ex: The militia members underwent rigorous training to ensure they could effectively assist the army during emergencies .

Члены ополчения прошли строгую подготовку, чтобы гарантировать, что они смогут эффективно помогать армии во время чрезвычайных ситуаций.

militant [прилагательное]
اجرا کردن

воинствующий

Ex: The militant activists clashed with police during the demonstration , resulting in several arrests .

Воинствующие активисты столкнулись с полицией во время демонстрации, что привело к нескольким арестам.

naval [прилагательное]
اجرا کردن

военно-морской

Ex: The naval base serves as a home port for warships and submarines .

Военно-морская база служит портом приписки для военных кораблей и подводных лодок.

civilian [прилагательное]
اجرا کردن

гражданское лицо

Ex: The civilian casualties in the conflict sparked international concern and condemnation.

Гражданские жертвы в конфликте вызвали международную озабоченность и осуждение.

defensive [прилагательное]
اجرا کردن

оборонительный

Ex: The defensive strategy focused on preventing the opponent from scoring any goals .

Оборонительная стратегия была сосредоточена на предотвращении забивания голов соперником.

explosive [прилагательное]
اجرا کردن

взрывной

Ex: The chemical reaction caused by mixing the two substances was explosive .

Химическая реакция, вызванная смешиванием двух веществ, была взрывоопасной.

A-bomb [существительное]
اجرا کردن

Атомная бомба

Ex: The deployment of the A-bomb marked a new era in warfare , with nations racing to enhance their nuclear arsenals .

Развертывание атомной бомбы ознаменовало новую эру в войне, когда страны соревновались за усиление своих ядерных арсеналов.

rifle [существительное]
اجرا کردن

винтовка

Ex: The soldier carried a lightweight rifle as part of his standard equipment during patrols .

Солдат носил легкую винтовку в составе своего стандартного снаряжения во время патрулирования.

fleet [существительное]
اجرا کردن

флот

Ex: A new destroyer joined the fleet last month .

Новый эсминец присоединился к флоту в прошлом месяце.

raid [существительное]
اجرا کردن

рейд

Ex: The police conducted a raid on the warehouse , uncovering a large cache of illegal weapons .

Полиция провела рейд на склад, обнаружив большой тайник с незаконным оружием.

curfew [существительное]
اجرا کردن

комендантский час

Ex: As the clock struck ten , the streets emptied quickly , with everyone rushing home to avoid breaking curfew .

Когда часы пробили десять, улицы быстро опустели, все спешили домой, чтобы не нарушить комендантский час.

hostage [существительное]
اجرا کردن

заложник

Ex: The movie depicted a tense standoff where the hero had to rescue the hostage without alerting the captors .

В фильме изображено напряженное противостояние, где герою пришлось спасать заложника, не предупреждая похитителей.

torture [существительное]
اجرا کردن

пытка

Ex: The use of torture as a means of interrogation is morally reprehensible and ineffective .

Использование пыток в качестве средства допроса морально предосудительно и неэффективно.

occupation [существительное]
اجرا کردن

оккупация

Ex: The history books detailed the occupation of the city , highlighting the hardships faced by its residents under enemy control .

Исторические книги подробно описывали оккупацию города, подчеркивая трудности, с которыми столкнулись его жители под вражеским контролем.

trench [существительное]
اجرا کردن

траншея

Ex: During World War I, trench warfare became a grueling and deadly form of combat on the Western Front.

Во время Первой мировой войны окопная война стала изнурительной и смертоносной формой боевых действий на Западном фронте.

truce [существительное]
اجرا کردن

перемирие

Ex: During the Christmas truce of 1914 , soldiers from both sides emerged from their trenches to exchange greetings and play football .

Во время рождественского перемирия 1914 года солдаты с обеих сторон вышли из своих окопов, чтобы обменяться приветствиями и сыграть в футбол.

to arm [глагол]
اجرا کردن

вооружать

Ex: In times of war , nations often arm their troops with the latest firearms and protective gear .

Во времена войны нации часто вооружают свои войска новейшим огнестрельным оружием и защитным снаряжением.

warfare [существительное]
اجرا کردن

военные действия

Ex: Guerrilla warfare tactics were employed by the resistance to effectively harass and undermine the occupying forces .

Тактика войны партизан использовалась сопротивлением для эффективного преследования и подрыва оккупационных сил.

machine gun [существительное]
اجرا کردن

пулемёт

Ex: The invention of the machine gun revolutionized warfare , allowing for unprecedented rates of fire and battlefield dominance .

Изобретение пулемета революционизировало войну, позволив достичь беспрецедентной скорострельности и доминирования на поле боя.

evacuation [существительное]
اجرا کردن

эвакуация

Ex: The fire department coordinated the evacuation of the building after a gas leak was detected .

Пожарная служба координировала эвакуацию здания после обнаружения утечки газа.

command [существительное]
اجرا کردن

команда

Ex: The CEO 's command to cut costs led to layoffs and restructuring within the company .

Приказ генерального директора о сокращении затрат привел к увольнениям и реструктуризации в компании.

AWOL [прилагательное]
اجرا کردن

самовольная отлучка

Ex: Last month , she went AWOL from her military duty , resulting in disciplinary action from her commanding officer .

В прошлом месяце она самовольно покинула свою военную службу, что привело к дисциплинарному взысканию со стороны ее командира.

ground zero [существительное]
اجرا کردن

эпицентр взрыва

Ex: The memorial at ground zero in New York City commemorates the lives lost during the terrorist attacks on September 11th .

Мемориал на ground zero в Нью-Йорке увековечивает память о жизнях, потерянных во время террористических атак 11 сентября.

gunner [существительное]
اجرا کردن

стрелок

Ex: As a skilled gunner , he earned a reputation for precision and accuracy on the firing range .

Как опытный артиллерист, он заработал репутацию за точность и меткость на стрельбище.

blowgun [существительное]
اجرا کردن

духовое ружьё

Ex: The blowgun was traditionally crafted from bamboo , with a small dart coated in poison for hunting purposes .

Духовая трубка традиционно изготавливалась из бамбука, с маленьким дротиком, покрытым ядом, для охотничьих целей.

submachine gun [существительное]
اجرا کردن

пистолет-пулемет

Ex: Law enforcement officers rely on submachine guns for tactical operations requiring swift and precise firepower .

Сотрудники правоохранительных органов полагаются на пистолеты-пулеметы для тактических операций, требующих быстрой и точной огневой мощи.

to station [глагол]
اجرا کردن

располагать

Ex: The military strategically stations personnel in various regions to respond quickly to potential threats.

Военные стратегически размещают персонал в различных регионах для быстрого реагирования на потенциальные угрозы.

magazine [существительное]
اجرا کردن

оружейная обойма

Ex: Before the competition , the marksman carefully inspected his pistol 's magazine for any defects .

Перед соревнованием стрелок тщательно проверил магазин своего пистолета на наличие дефектов.

artillery [существительное]
اجرا کردن

артиллерия

Ex: The artillery battery moved into position to provide support for the advancing infantry .

Батарея артиллерии переместилась на позицию для поддержки наступающей пехоты.

nuclear deterrent [существительное]
اجرا کردن

ядерное сдерживание

Ex: The concept of nuclear deterrent hinges on the principle of mutually assured destruction .

Концепция ядерного сдерживания основывается на принципе взаимного гарантированного уничтожения.

nerve agent [существительное]
اجرا کردن

Нервно-паралитический газ

Ex: The soldiers were equipped with protective gear to shield themselves from exposure to nerve agents during chemical warfare drills .

Солдаты были оснащены защитным снаряжением, чтобы защитить себя от воздействия нервно-паралитических агентов во время учений по химической войне.

nerve gas [существительное]
اجرا کردن

нервный газ

Ex: International treaties prohibit the production and use of nerve gas due to its extreme toxicity and indiscriminate effects .

Международные договоры запрещают производство и использование нервно-паралитического газа из-за его крайней токсичности и неизбирательного воздействия.

roger [междометие]
اجرا کردن

понять

Ex: Roger, moving to phase two.

Роджер, переход ко второму этапу.

ten-four [междометие]
اجرا کردن

Вас понял

Ex: The truck driver radioed in a " ten-four " to indicate he understood the new route given by dispatch .

Водитель грузовика передал по радио "ten-four", чтобы указать, что он понял новый маршрут, данный диспетчером.

martial law [существительное]
اجرا کردن

военное положение

Ex: The imposition of martial law suspended certain civil liberties and empowered military commanders to enforce law and order .

Введение военного положения приостановило некоторые гражданские свободы и наделило военных командиров полномочиями по обеспечению правопорядка.

to discharge [глагол]
اجرا کردن

демобилизовать

Ex: The veteran, having served for several years, received an official discharge from active duty.

Ветеран, прослуживший несколько лет, получил официальное увольнение с действительной службы.

Список Слов Уровня C1
животные появление Связь Фильмы
Продукты питания Совет или предложение Человеческое тело Здания и сооружения
личность Время Глаголы часть 1 Формы и цвета
Компьютеры Человеческая связь Одежда Книги
Грамматика Новости погодные условия Покупки
Обучение Глаголы часть 2 Бизнес Успех
Согласие и несогласие Характеры Музыка Закон и порядок
Окружающая среда Болезнь Неудача Политика
Глаголы часть 3 чувства Наука перевозка
Канцелярские товары Трудовая жизнь обсуждение Мероприятия в свободное время
Общество Бог Питание Глаголы часть 4
Прилагательные Разрешение или обязательство Названия должностей Научные исследования
География приготовление вооруженные силы дискуссия
Растения и растительность Искусство Глаголы часть 5 Сомнение
Здоровье Решение Риски денежный
изменение Астрономия Право математика
Наречия путешествие История