pattern

فهرست واژگان سطح C1 - ارتش

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد نظامی، مانند "استقرار"، "حمله"، "مبارز" و غیره، آماده شده برای زبان آموزان سطح C1 را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
atrocity
[اسم]

an extremely brutal act, especially in war

قساوت, خشونت

قساوت, خشونت

Ex: The history book detailed many atrocities committed during the war , each story more harrowing than the last .کتاب تاریخ بسیاری از **جنایات** انجام شده در طول جنگ را به تفصیل شرح داد، هر داستان از قبلی دلخراش‌تر بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
admiral
[اسم]

the highest-ranking officer in a fleet

دریاسالار (نیروی دریایی), فرمانده

دریاسالار (نیروی دریایی), فرمانده

Ex: The young cadets listened intently as the admiral shared his experiences and insights from decades at sea .کادت‌های جوان با دقت گوش دادند در حالی که **دریاسالار** تجربیات و بینش‌های خود از دهه‌ها دریا را به اشتراک می‌گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
colonel
[اسم]

a high-ranking officer in the army, marine corps, or air force, whose rank is between a lieutenant colonel and brigadier general

سرهنگ

سرهنگ

Ex: During the ceremony , the colonel delivered a heartfelt speech , honoring the bravery and sacrifice of his soldiers .در طول مراسم، **سرهنگ** سخنرانی صمیمانه‌ای ایراد کرد و از شجاعت و فداکاری سربازانش تقدیر کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
general
[اسم]

a high-ranking officer in the army, Air Force, or Marines

افسر عالی‌رتبه, ژنرال

افسر عالی‌رتبه, ژنرال

Ex: The general received numerous accolades for his service , including the Medal of Honor , the highest military decoration .**ژنرال** به خاطر خدماتش جوایز متعددی دریافت کرد، از جمله مدال افتخار، بالاترین نشان نظامی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
major
[اسم]

a middle-ranking officer in the armed forces

سرگرد (درجه نظامی)

سرگرد (درجه نظامی)

Ex: She admired the major's dedication and professionalism , traits that made him a respected leader among his peers .او به فداکاری و حرفه‌ای‌گری **سرگرد** تحسین می‌کرد، ویژگی‌هایی که او را به رهبری محترم در میان همکارانش تبدیل کرده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
veteran
[اسم]

a former member of the armed forces who has fought in a war

سرباز بازنشسته

سرباز بازنشسته

Ex: She visited the VA hospital regularly to volunteer her time and support veterans in need .او به طور منظم به بیمارستان VA سر می‌زد تا وقت خود را داوطلبانه صرف کند و از **کهنه‌سربازان** نیازمند حمایت کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to murder a prominent figure in a sudden attack, usually for political purposes

ترور کردن, به قتل رساندن

ترور کردن, به قتل رساندن

Ex: The group of rebels conspired to assassinate the ruling monarch .گروه شورشیان برای **ترور** پادشاه حاکم توطئه کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blast
[فعل]

to violently damage or destroy something using explosives

منفجر کردن

منفجر کردن

Ex: The construction team blasted the bedrock to lay the foundation for the skyscraper .تیم ساخت و ساز **منفجر کرد** سنگ بستر را برای ریختن پایه‌های آسمانخراش.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow up
[فعل]

to cause something to explode

منفجر کردن

منفجر کردن

Ex: The dynamite was used to blow the tunnel entrance up.دینامیت برای **منفجر کردن** ورودی تونل استفاده شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to bombard
[فعل]

to drop bombs on someone or something continuously

بمباران کردن

بمباران کردن

Ex: In the siege , the castle walls were bombarded by catapults and trebuchets .در محاصره، دیوارهای قلعه توسط منجنیق‌ها و ترابوکت‌ها **مورد بمباران** قرار گرفتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to charge
[فعل]

to attack violently and suddenly in a battle

حمله کردن, یورش بردن

حمله کردن, یورش بردن

Ex: The general ordered his troops to charge the enemy 's flank , hoping to gain a tactical advantage .ژنرال به نیروهایش دستور داد تا به جناح دشمن **حمله** کنند، به امید کسب مزیت تاکتیکی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to conquer
[فعل]

to gain control of a place or people using armed forces

فتح کردن, مغلوب کردن

فتح کردن, مغلوب کردن

Ex: Throughout history , powerful empires sought to conquer new lands .در طول تاریخ، امپراتوری‌های قدرتمند به دنبال **فتح** سرزمین‌های جدید بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to deploy
[فعل]

to position soldiers or equipment for military action

مستقر کردن, آرایش نظامی دادن

مستقر کردن, آرایش نظامی دادن

Ex: After the briefing , the general deployed his soldiers to various strategic points .پس از جلسه توجیهی، ژنرال سربازان خود را به نقاط استراتژیک مختلف **گسترش داد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to evacuate
[فعل]

(of armed forces) to empty a dangerous place

تخلیه کردن

تخلیه کردن

Ex: The military was ordered to evacuate potential target areas .به ارتش دستور داده شد که مناطق هدف بالقوه را **تخلیه** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to execute
[فعل]

to kill someone, especially as a legal penalty

اعدام کردن

اعدام کردن

Ex: International human rights organizations often condemn governments that execute individuals without fair trials or proper legal representation .سازمان‌های بین‌المللی حقوق بشر اغلب دولت‌هایی را محکوم می‌کنند که بدون محاکمه عادلانه یا نمایندگی قانونی مناسب افراد را **اعدام** می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to mobilize
[فعل]

(of a state) to organize and prepare for a military operation

آماده مبارزه شدن

آماده مبارزه شدن

Ex: Military exercises were conducted to ensure the efficiency of mobilizing forces in times of crisis .تمرینات نظامی برای اطمینان از کارایی **فراخوانی** نیروها در زمان بحران انجام شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to surrender
[فعل]

to give up resistance or stop fighting against an enemy or opponent

تسلیم شدن

تسلیم شدن

Ex: The general often surrenders to avoid unnecessary conflict .ژنرال اغلب برای جلوگیری از درگیری غیرضروری **تسلیم** می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to retreat
[فعل]

(of military) to move away in order to escape the danger because one has been defeated or is weak

عقب‌نشینی کردن

عقب‌نشینی کردن

Ex: The forces strategically retreated to draw the enemy into less advantageous territory .نیروها به صورت استراتژیک **عقب نشینی کردند** تا دشمن را به قلمروی کمتر سودمند بکشانند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
guerrilla
[اسم]

a person who participates in irregular fighting as a member of an unofficial military group

چریک, پارتیزان

چریک, پارتیزان

Ex: The documentary explored the motivations and challenges faced by modern-day guerrilla fighters in conflict zones .مستند انگیزه‌ها و چالش‌های پیش روی جنگجویان **چریک** مدرن در مناطق درگیری را بررسی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
militia
[اسم]

a military group consisting of civilians who have been trained as soldiers to help the army in emergencies

نیروی شبه‌نظامی

نیروی شبه‌نظامی

Ex: The local militia responded swiftly to the wildfire , helping to evacuate residents and protect homes from the spreading flames .**شبه نظامیان** محلی به سرعت به آتش‌سوزی جنگلی پاسخ دادند و به تخلیه ساکنان و محافظت از خانه‌ها در برابر شعله‌های گسترده کمک کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
militant
[صفت]

displaying violent acts for the sake of a social or political aim

متخاصم, جنگ‌طلب

متخاصم, جنگ‌طلب

Ex: His militant rhetoric inflamed tensions among the community , leading to confrontations with opposing groups .بیان‌های **مبارزه‌جویانه** او تنش‌ها را در جامعه تشدید کرد و به رویارویی با گروه‌های مخالف انجامید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
naval
[صفت]

relating to the armed forces that operate at seas or waters in general

مربوط به نیروی دریایی

مربوط به نیروی دریایی

Ex: Naval architects design ships for various purposes , from cargo transport to military operations .معماران **دریایی** کشتی‌ها را برای اهداف مختلف، از حمل بار تا عملیات نظامی طراحی می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
civilian
[صفت]

relating to a person who is not a member of the military or police force and does not hold an official position in the government

غیرنظامی

غیرنظامی

Ex: He served as a civilian volunteer , helping to distribute food and supplies to those in need .او به عنوان داوطلب **غیرنظامی** خدمت کرد، به توزیع غذا و لوازم به نیازمندان کمک کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
defensive
[صفت]

designed or used in a way that provides a person or thing with protection against attack

تدافعی, تدافعی

تدافعی, تدافعی

Ex: He wore a helmet and armor as part of his defensive gear during the jousting tournament .او در طول مسابقه‌ی نبرد با نیزه، کلاه‌خود و زره به عنوان بخشی از تجهیزات **دفاعی** خود پوشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
explosive
[صفت]

having the potential to cause sudden and violent release of energy or force

منفجره, قابل‌انفجار

منفجره, قابل‌انفجار

Ex: The explosive force of the blast shattered windows in nearby buildings .نیروی **انفجاری** انفجار شیشه‌های ساختمان‌های نزدیک را شکست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
A-bomb
[اسم]

a nuclear weapon with great destruction power which is released due to the fission of heavy atoms

سلاح هسته‌ای, جنگ‌افزار هسته‌ای

سلاح هسته‌ای, جنگ‌افزار هسته‌ای

Ex: The survivors of the A-bomb attack continue to advocate for peace and nuclear disarmament to prevent future catastrophes .بازماندگان حمله **بمب اتمی** به دفاع از صلح و خلع سلاح هسته‌ای برای جلوگیری از فجایع آینده ادامه می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rifle
[اسم]

a long gun suitable for shooting a target over long distances, which is held along shoulder while aiming the target

تفنگ

تفنگ

Ex: The museum displayed historical rifles used by soldiers throughout different periods of warfare .موزه **تفنگ‌های** تاریخی را به نمایش گذاشت که توسط سربازان در دوره‌های مختلف جنگ استفاده شده‌اند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fleet
[اسم]

a group of ships under the command of one high-ranking officer

ناوگان

ناوگان

Ex: The expedition set sail with a diverse fleet of vessels , each specialized for different aspects of marine research .این سفر با یک **ناوگان** متنوع از کشتی‌ها آغاز شد که هر کدام برای جنبه‌های مختلف تحقیقات دریایی تخصص داشتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
raid
[اسم]

a surprise attack against a place or a group of people

یورش, حمله ناگهانی

یورش, حمله ناگهانی

Ex: The historical reenactment included a dramatic portrayal of a Viking raid on a coastal settlement .بازآفرینی تاریخی شامل نمایشی دراماتیک از یک **یورش** وایکینگ‌ها به یک سکونتگاه ساحلی بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
curfew
[اسم]

an order or law that prohibits people from going outside after a specific time, particularly at night

محدودیت آمدورفت

محدودیت آمدورفت

Ex: The soldiers patrolled the city to enforce the curfew, checking IDs and ensuring no one was out after hours .سربازان برای اجرای **مقررات منع رفت و آمد** در شهر گشت زدند، کارت‌های شناسایی را بررسی کردند و مطمئن شدند که هیچ‌کس بعد از ساعات تعیین شده بیرون نباشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hostage
[اسم]

someone held prisoner by a person or group who will be set free if the demands of that person or group are met

گروگان

گروگان

Ex: After hours of negotiation , the police successfully freed the hostage and apprehended the criminals .پس از ساعتها مذاکره، پلیس با موفقیت **گروگان** را آزاد کرد و مجرمان را دستگیر کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
torture
[اسم]

the act of making someone suffer very much so that they do what one wants

شکنجه

شکنجه

Ex: International organizations work tirelessly to combat the use of torture and advocate for its prohibition worldwide .سازمان‌های بین‌المللی بی‌وقفه تلاش می‌کنند تا با استفاده از **شکنجه** مبارزه کنند و برای ممنوعیت آن در سراسر جهان تبلیغ کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
occupation
[اسم]

the act of invading and controlling a country, city, etc.

اشغالگری, تصرف

اشغالگری, تصرف

Ex: The occupation forces established their headquarters in the capital , using it as a base to control the surrounding regions .نیروهای **اشغالگر** ستاد خود را در پایتخت مستقر کردند و از آن به عنوان پایگاهی برای کنترل مناطق اطراف استفاده کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trench
[اسم]

a long narrow hole dug in the ground in which soldiers move and are protected from enemy fire

خندق, سنگر

خندق, سنگر

Ex: From their position in the trench, the troops could see the enemy fortifications just a few hundred yards away .از موضع خود در **خندق**، نیروها می‌توانستند استحکامات دشمن را تنها در فاصله‌ای چند صد متری ببینند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
truce
[اسم]

an agreement according to which enemies or opponents stop fighting each other for a specific period of time

آتش‌بس

آتش‌بس

Ex: In an effort to avoid further bloodshed, the negotiators proposed a ceasefire and truce to start peace talks.در تلاش برای جلوگیری از خونریزی بیشتر، مذاکره کنندگان آتش بس و **آتش بس** را برای شروع مذاکرات صلح پیشنهاد کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to arm
[فعل]

to provide individuals or groups with weapons, ensuring they have the necessary equipment for defense or offense

مسلح کردن, مجهز کردن

مسلح کردن, مجهز کردن

Ex: The resistance movement planned to arm local militias to resist foreign occupation .جنبش مقاومت برنامه‌ریزی کرد تا شبه‌نظامیان محلی را **مسلح** کند تا در برابر اشغال خارجی مقاومت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
warfare
[اسم]

involvement in war, particularly using certain methods or weapons

جنگ

جنگ

Ex: Psychological warfare aims to demoralize the enemy, using propaganda and misinformation to weaken their resolve.**جنگ** روانی با هدف تضعیف روحیه دشمن، از تبلیغات و اطلاعات نادرست برای تضعیف عزم آنها استفاده می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
machine gun
[اسم]

a gun that automatically and rapidly fires a succession of bullets upon pressing the trigger

مسلسل

مسلسل

Ex: The mounted machine gun on the vehicle provided crucial firepower support during the convoy 's journey through hostile territory .**مسلسل** نصب شده روی وسیله نقلیه، پشتیبانی حیاتی از قدرت آتش در طول سفر کاروان از قلمرو خصمانه ارائه داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
evacuation
[اسم]

the action of transferring people or being transferred to somewhere else to be safe from a dangerous situation

تخلیه

تخلیه

Ex: During the flood , emergency responders used boats to assist with the evacuation of residents trapped in their homes .در طول سیل، پاسخ‌دهندگان اضطراری از قایق‌ها برای کمک به **تخلیه** ساکنان گرفتار در خانه‌هایشان استفاده کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
command
[اسم]

an order, particularly given by someone in a position of authority

دستور, فرمان

دستور, فرمان

Ex: The police chief gave a strict command for officers to maintain order during the protest .رئیس پلیس یک **دستور** سختگیرانه به مأموران داد تا در طول اعتراض نظم را حفظ کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
AWOL
[صفت]

(of a soldier) having left one's military duty without being permitted to do so

(سرباز) فراری

(سرباز) فراری

Ex: If he chooses to go AWOL from his military duty, he will face severe legal and disciplinary repercussions.اگر او تصمیم بگیرد از وظیفه نظامی خود **فرار** کند، با پیامدهای شدید قانونی و انضباطی روبرو خواهد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ground zero
[اسم]

the exact location of a nuclear explosion

محل انفجار

محل انفجار

Ex: The documentary interviewed witnesses who were near ground zero during the devastating earthquake .مستند از شاهدان نزدیک به **مرکز انفجار** در طول زلزله ویرانگر مصاحبه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gunner
[اسم]

a member of an armed force who is specifically trained to fire large guns

تفنگ‌چی

تفنگ‌چی

Ex: Gunners in the tank unit trained rigorously to maintain proficiency in operating their weapons systems .**توپچی‌ها** در واحد تانک به شدت آموزش دیدند تا در کار با سیستم‌های تسلیحاتی خود مهارت خود را حفظ کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blowgun
[اسم]

a tube-like weapon through which an arrow is shot if someone breathes in it forcefully

تفنگ بادی

تفنگ بادی

Ex: In some regions , blowguns were historically used in warfare as silent weapons for ambushes and surprise attacks .در برخی مناطق، **تفنگ دمشی** به صورت تاریخی در جنگ به عنوان سلاحی بی‌صدا برای کمین و حملات غافلگیرانه استفاده می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an automatic gun that is not heavy and can be easily held and carried by hand

مسلسل دستی

مسلسل دستی

Ex: He trained extensively with the submachine gun to master its recoil control and quick reload techniques .او به طور گسترده با **مسلسل دستی** تمرین کرد تا کنترل پس‌زدگی و تکنیک‌های سریع بارگذاری مجدد را تسلط یابد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to station
[فعل]

to send a person to a particular place in order to carry out a duty, particularly a military person

به مأموریت اعزام کردن, مستقر کردن

به مأموریت اعزام کردن, مستقر کردن

Ex: The general stationed units along the perimeter to fortify the defense .ژنرال واحدها را در اطراف محیط **مستقر** کرد تا دفاع را تقویت کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
magazine
[اسم]

the part of a gun containing its bullets

خشاب اسلحه

خشاب اسلحه

Ex: The hunter carried spare magazines in his backpack for his rifle during the hunting trip .شکارچی **خشاب**‌های یدکی را در کوله‌پشتی خود برای تفنگش در طول سفر شکار حمل می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
artillery
[اسم]

big heavy guns that are attached on top of moving wheels or tracks

توپ‌خانه

توپ‌خانه

Ex: The museum displayed various types of historical artillery pieces used in different conflicts throughout history .موزه انواع مختلف قطعات تاریخی **توپخانه** را که در درگیری‌های مختلف در طول تاریخ استفاده شده‌اند، نمایش داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a nuclear weapon of a country that is very powerful and serves as a protection against other countries' attacks

بازدارنده هسته‌ای

بازدارنده هسته‌ای

Ex: Diplomatic efforts often focus on reducing tensions and strengthening nuclear deterrence agreements among nations.تلاش‌های دیپلماتیک اغلب بر کاهش تنش‌ها و تقویت توافق‌های **بازدارندگی هسته‌ای** میان ملت‌ها متمرکز است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nerve agent
[اسم]

a poisonous chemical that is damaging to the nervous system and is used as a war weapon

عامل اعصاب, گاز اعصاب

عامل اعصاب, گاز اعصاب

Ex: The international community condemned the use of nerve agents against civilian populations , calling for accountability and justice .جامعه بین‌المللی استفاده از **عوامل عصبی** علیه جمعیت غیرنظامی را محکوم کرد و خواستار پاسخگویی و عدالت شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nerve gas
[اسم]

a toxic chemical substance that interferes with the normal functioning of the nervous system

گاز اعصاب, گاز اعصاب

گاز اعصاب, گاز اعصاب

Ex: Scientists developed antidotes and treatments to counteract the effects of nerve gas exposure in case of emergencies .دانشمندان پادزهرها و درمان‌هایی را برای مقابله با اثرات قرار گرفتن در معرض **گاز اعصاب** در مواقع اضطراری توسعه دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
roger
[حرف ندا]

used as a confirmation message in radio communication to indicate that a message has been received and understood

(پیام) دریافت شد

(پیام) دریافت شد

Ex: Roger, moving to phase two.**راجر**، حرکت به فاز دو.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ten-four
[حرف ندا]

a radio code used in two-way radio communication as an affirmative response or an indication of understanding

(پیام) دریافت شد

(پیام) دریافت شد

Ex: "Ten-four, we're on standby," the paramedic responded, confirming readiness to respond to any emergency call."**ده-چهار**، ما در حالت آماده باش هستیم،" پاسخ داد تکنسین فوریت‌های پزشکی، آمادگی برای پاسخ به هر تماس اضطراری را تأیید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
martial law
[اسم]

a situation where the military becomes in charge of a country, replacing regular laws with their own rule, in order to maintain order during times of crisis or disturbance

حکومت نظامی

حکومت نظامی

Ex: Martial law was lifted after several weeks , allowing the gradual return to civilian governance and normalcy .**قانون نظامی** پس از چند هفته لغو شد و اجازه بازگشت تدریجی به حکومت غیرنظامی و حالت عادی را داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to discharge
[فعل]

to make someone leave the armed forces or police and relieving them from their duties

مرخص کردن (نظامی)

مرخص کردن (نظامی)

Ex: Following a period of exemplary service, the sergeant was granted a discharge with full honors.پس از دوره‌ای از خدمت نمونه، ستوان با **ترخیص** با تمام افتخارات مواجه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek