pattern

غذا، نوشیدنی و سرو کردن - Beber y consumo de alcohol

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Vocabulario relacionado con comida, bebida y servir
beber
beber
[فعل]

tomar un líquido por la boca

نوشیدن

نوشیدن

Ex: Beben con azúcar en Marruecos.

آن‌ها در مراکش چای را با شکر می‌نوشند.

بستن
ورود
saciar
saciar
[فعل]

satisfacer completamente una necesidad o deseo, como el hambre, la sed o un antojo

سیراب کردن

سیراب کردن

Ex: Leer un buen libro sacía su sed de conocimiento.

خواندن یک کتاب خوب فرونشاند تشنگی او به دانش را.

بستن
ورود
vaciar
vaciar
[فعل]

beber el contenido completo de un recipiente, dejándolo vacío

سر کشیدن

سر کشیدن

Ex: Antes de salir del bar , vació su copa .

قبل از ترک بار، لیوانش را خالی کرد.

بستن
ورود
brindar
brindar
[فعل]

levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

به سلامتی یا افتخار کسی/چیزی جام‌ها را بالا آوردن و نوشیدن

به سلامتی یا افتخار کسی/چیزی جام‌ها را بالا آوردن و نوشیدن

Ex: Brindemos por los que no están aquí con nosotros.

به سلامتی کسانی که اینجا با ما نیستند، بنوشیم.

بستن
ورود
sorber
sorber
[فعل]

beber un líquido en pequeñas cantidades, aspirando suavemente

جرعه‌جرعه نوشیدن

جرعه‌جرعه نوشیدن

Ex: Sorbía la limonada para aliviar el calor.

او برای تسکین گرما، لیموناد را مک می‌زد.

بستن
ورود
[tener] sed
tener sed
[عبارت]

sentir la necesidad o el deseo de beber líquidos

احساس تشنگی داشتن, تشنه بودن

احساس تشنگی داشتن, تشنه بودن

Ex: Los pacientes no deben tener sed antes de una cirugía.
بستن
ورود
tragar
tragar
[فعل]

comer o beber algo de forma rápida y en grandes cantidades, sin apenas masticar o saborear

یک نفس نوشیدن

یک نفس نوشیدن

Ex: Se tragó el filete en tres bocados sin casi masticar .

او استیک را در سه لقمه قورت داد بدون اینکه تقریباً بجود.

بستن
ورود
sediento
sediento
[صفت]

que tiene una fuerte necesidad o deseo de beber

تشنه

تشنه

Ex: La multitud sedienta se agolpó alrededor de la fuente .

جمعیت تشنه اطراف فواره جمع شد.

بستن
ورود
abusar
abusar
[فعل]

usar algo o a alguien de manera indebida o dañina

سوءاستفاده کردن, سوءمصرف کردن

سوءاستفاده کردن, سوءمصرف کردن

Ex: Abusar de sustancias lleva a la adicción.

سوء استفاده از مواد منجر به اعتیاد می‌شود.

بستن
ورود
despejar
despejar
[فعل]

recuperar la lucidez mental y física después de haber estado bajo los efectos del alcohol

هشیار شدن

هشیار شدن

Ex: El jugo de naranja a veces ayuda a despejarse.

آب پرتقال گاهی به هوشیاری کمک می‌کند.

بستن
ورود
adulterar
adulterar
[فعل]

mezclar una sustancia, especialmente una comida o bebida, con ingredientes inferiores o dañinos

جعل کردن, آلوده کردن

جعل کردن, آلوده کردن

Ex: La especia fue adulterada con rellenos de almidón .
بستن
ورود
colocado
colocado
[صفت]

bajo la influencia de drogas o alcohol, en un estado alterado

نشئه

نشئه

Ex: Quería colocarse para evadirse de sus problemas.

او می‌خواست colocarse کند تا از مشکلاتش فرار کند.

بستن
ورود
la resaca
la resaca
[اسم]

el malestar físico que se siente al día siguiente después de haber bebido demasiado alcohol

خماری

خماری

Ex: La resaca me tiene todo el día sin energía .

خماری مرا تمام روز بدون انرژی رها می‌کند.

بستن
ورود
salud
salud
[حرف ندا]

palabra que se dice al brindar por la buena salud de alguien

به سلامتی شما !, نوش جان !

به سلامتی شما !, نوش جان !

Ex: Levantó su vaso y dijo: "¡Salud, amigos!"
بستن
ورود
alcoholismo
alcoholismo
[اسم]

dependencia física o psicológica de bebidas alcohólicas

اعتیاد به نوشیدنی‌های الکلی, الکلیسم

اعتیاد به نوشیدنی‌های الکلی, الکلیسم

Ex: Muchos hospitales ofrecen tratamiento para el alcoholismo.

بسیاری از بیمارستان‌ها درمان برای الکلیسم ارائه می‌دهند.

بستن
ورود
borracho
borracho
[صفت]

que está bajo los efectos del alcohol, con las capacidades alteradas

مست

مست

Ex: Estar borracho en público puede ser motivo de multa .

مست بودن در مکان‌های عمومی می‌تواند دلیل جریمه باشد.

بستن
ورود
alcohólico
alcohólico
[اسم]

una persona que sufre de alcoholismo, una dependencia física y psicológica del alcohol

الکلی

الکلی

Ex: La familia del alcohólico también sufre las consecuencias .

خانواده الکلی نیز از عواقب آن رنج می‌برد.

بستن
ورود
la borrachera

el estado de embriaguez o intoxicación causado por haber bebido demasiado alcohol

مستی

مستی

Ex: Después de la borrachera de anoche , se despertó con un dolor de cabeza horrible .

پس از مستی دیشب، با سردرد وحشتناکی از خواب بیدار شد.

بستن
ورود
ebrio
ebrio
[صفت]

que está bajo los efectos del alcohol

مست

مست

Ex: El vino lo dejó ebrio y alegre .

شراب او را مست و شادمان رها کرد.

بستن
ورود
sobrio
sobrio
[صفت]

que no ha consumido alcohol o que está en su estado mental claro y sin efectos de intoxicación

هوشیار (در برابر مست)

هوشیار (در برابر مست)

Ex: Después de dejar el alcohol , lleva una vida sobria y saludable .

بعد از ترک الکل، او زندگی هوشیار و سالمی را پیش می‌برد.

بستن
ورود
la rehabilitación

proceso para recuperar la salud, habilidades o funcionamiento tras enfermedad, adicción o lesión

بازتوانبخشی

بازتوانبخشی

Ex: La rehabilitación puede prevenir recaídas en adicciones .

بازتوانی می‌تواند از عود در اعتیادها جلوگیری کند.

بستن
ورود
la sobriedad
la sobriedad
[اسم]

el estado de no estar bajo los efectos del alcohol o de vivir sin consumirlo

هوشیاری

هوشیاری

Ex: La sobriedad le ha traído claridad mental y paz interior .

پرهیزگاری به او وضوح ذهنی و آرامش درونی بخشیده است.

بستن
ورود
abstemio
abstemio
[اسم]

una persona que no bebe bebidas alcohólicas

فرد مخالف مصرف نوشیدنی های الکلی

فرد مخالف مصرف نوشیدنی های الکلی

Ex: Como abstemio, siempre lleva su propia bebida a las fiestas .

پرهیزکار از الکل، همیشه نوشیدنی خود را به مهمانی‌ها می‌آورد.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek