pattern

Uczucia - Emoción

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con sentimientos
adrenalina
adrenalina
[Rzeczownik]

una hormona que aumenta la frecuencia cardíaca y la energía en situaciones de estrés o peligro

adrenalina

adrenalina

Ex: El aumento de adrenalina ayudó a que pudiera correr más rápido .

Adrenalina pomogła biegać szybciej.

impresionante
impresionante
[przymiotnik]

que causa una gran admiración o asombro por su magnitud, calidad o características

imponujący, zadziwiający

imponujący, zadziwiający

Ex: El edificio fue impresionante por su arquitectura moderna .

Budynek był imponujący ze względu na swoją nowoczesną architekturę.

efervescente
efervescente
[przymiotnik]

que muestra entusiasmo, vivacidad o alegría contagiosa

energiczny, żywiołowy

energiczny, żywiołowy

Ex: El discurso del líder fue efervescente e inspirador .

Przemówienie przywódcy było energiczne i inspirujące.

electrizante
electrizante
[przymiotnik]

que provoca emoción intensa, entusiasmo o energía

elektryzujący, elektryczny

elektryzujący, elektryczny

Ex: La película ofreció una experiencia electrizante para los espectadores.

Film zaoferował widzom elektryzujące doświadczenie.

electrizar
electrizar
[Czasownik]

provocar una emoción intensa, entusiasmo o excitación en alguien

elektryzować, entuzjazmować

elektryzować, entuzjazmować

Ex: El entrenador logró electrizar al equipo antes del partido decisivo.

Trenerowi udało się elektryzować drużynę przed decydującym meczem.

entusiasmar
entusiasmar
[Czasownik]

provocar una gran excitación o entusiasmo en alguien

entuzjazmować, ekscytować

entuzjazmować, ekscytować

Ex: El anuncio de su nuevo libro entusiasma a sus seguidores.

Ogłoszenie jej nowej książki entuzjazmuje jej zwolenników.

excitable
excitable
[przymiotnik]

que se excita fácilmente, que muestra una gran sensibilidad o entusiasmo

pobudliwy

pobudliwy

Ex: Aunque es excitable, se calma rápidamente cuando le hablas con calma .

Chociaż jest pobudliwa, szybko się uspokaja, gdy mówisz do niej spokojnie.

emocionar
emocionar
[Czasownik]

sentir una emoción fuerte que causa alegría, tristeza o sorpresa

wzruszać się, poruszać

wzruszać się, poruszać

Ex: Ellos se emocionaron al ver a sus familiares .

Wzruszyli się, widząc swoich krewnych.

la emoción
la emoción
[Rzeczownik]

sentimiento intenso de entusiasmo o anticipación ante algo

podniecenie, entuzjazm

podniecenie, entuzjazm

Ex: La emoción por el partido final crecía cada minuto .

Emocje związane z meczem finałowym rosły z każdą minutą.

exultar
exultar
[Czasownik]

sentir o expresar gran alegría o satisfacción, generalmente por un logro o triunfo

radować się, tryumfować

radować się, tryumfować

Ex: La victoria les hizo exultar de alegría .

Zwycięstwo sprawiło, że radowali się z radości.

el rubor
el rubor
[Rzeczownik]

un enrojecimiento de la cara, especialmente en las mejillas, causado por timidez, vergüenza, pudor o emoción

rumieniec

rumieniec

Ex: Un leve rubor de placer apareció en su rostro .

Lekki rumieniec przyjemności pojawił się na jej twarzy.

el revuelo
el revuelo
[Rzeczownik]

un movimiento agitado o desordenado causado por excitación o agitación emocional

zamieszanie, podniecenie

zamieszanie, podniecenie

Ex: El revuelo causado por el anuncio de la reforma política fue inmenso.

Zamieszanie spowodowane ogłoszeniem reformy politycznej było ogromne.

emocionante
emocionante
[przymiotnik]

que provoca una fuerte emoción o entusiasmo

ekscytujący

ekscytujący

Ex: La ceremonia de premios fue emocionante y llena de sorpresas .

Ceremonia wręczenia nagród była ekscytująca i pełna niespodzianek.

excitado
excitado
[przymiotnik]

que experimenta una gran emoción o entusiasmo

podniecony, entuzjastyczny

podniecony, entuzjastyczny

Ex: El equipo estaba excitado antes del gran partido .

Zespół był podekscytowany przed wielkim meczem.

iluminar
iluminar
[Czasownik]

se llena de luz o se ilumina, especialmente la expresión de una persona,

oświetlać, rozjaśniać

oświetlać, rozjaśniać

Ex: El niño se iluminó al recibir la sorpresa.

Dziecko rozpromieniło się, otrzymując niespodziankę.

embriagado
embriagado
[przymiotnik]

que experimenta una intensa sensación de alegría o entusiasmo

upojony radością, uniesiony

upojony radością, uniesiony

Ex: La victoria del equipo lo dejó embriagado de emoción.

Zwycięstwo drużyny pozostawiło go upojonym emocjami.

embriagador
embriagador
[przymiotnik]

un aroma o experiencia tan intenso y placentero que produce una sensación de euforia o mareo

upajający, upajający

upajający, upajający

Ex: La música creaba un ritmo embriagador que invitaba a bailar .

Muzyka tworzyła upajający rytm, który zapraszał do tańca.

maníaco
maníaco
[przymiotnik]

que muestra una energía excesiva o un comportamiento frenético

maniakalny, szalony

maniakalny, szalony

Ex: El equipo trabajaba de manera maníaca para terminar a tiempo .

Zespół pracował w maniakalny sposób, aby skończyć na czas.

sobreexcitado
sobreexcitado
[przymiotnik]

que muestra un nivel excesivo de emoción o entusiasmo

przepalony, nadmiernie podekscytowany

przepalony, nadmiernie podekscytowany

Ex: La mascota estaba sobreexcitada jugando con los niños .

Zwierzę domowe było nadmiernie podekscytowane bawiąc się z dziećmi.

motivado
motivado
[przymiotnik]

que tiene entusiasmo o razón para actuar

zmotywowany, entuzjastyczny

zmotywowany, entuzjastyczny

Ex: Aunque estaba cansado , se mantuvo motivado.

Chociaż był zmęczony, pozostał zmotywowany.

animar
animar
[Czasownik]

provocar entusiasmo o emoción intensa en alguien

ożywiać, pobudzać

ożywiać, pobudzać

Ex: Su discurso animó a los jóvenes a participar en el proyecto .

Jego przemówienie zachęciło młodzież do udziału w projekcie.

conmover
conmover
[Czasownik]

provocar una emoción profunda en alguien, como tristeza o ternura

wzruszać, poruszać

wzruszać, poruszać

Ex: La canción conmovió a todos los presentes .

Piosenka wzruszyła wszystkich obecnych.

la excitación
la excitación
[Rzeczownik]

estado de intensa emoción o entusiasmo

podniecenie, entuzjazm

podniecenie, entuzjazm

Ex: La excitación por la noticia recorrió toda la oficina .

Ekscytacja z powodu wiadomości przeszła przez całe biuro.

excitar
excitar
[Czasownik]

provocar emoción, entusiasmo o agitación en alguien

pobudzać, ekscytować

pobudzać, ekscytować

Ex: La historia del héroe excitó la imaginación de los lectores .

Historia bohatera pobudziła wyobraźnię czytelników.

emocionado
emocionado
[przymiotnik]

que siente mucha emoción o alegría por algo

podekscytowany, entuzjastyczny

podekscytowany, entuzjastyczny

Ex: Los niños están emocionados por los regalos .

Dzieci są podekscytowane prezentami.

alucinante
alucinante
[przymiotnik]

asombroso, increíble o que causa impresión intensa

oszałamiający, niesamowity

oszałamiający, niesamowity

Ex: El arte psicodélico era realmente alucinante.

Sztuka psychodeliczna była naprawdę oszałamiająca.

alterado
alterado
[przymiotnik]

emocionalmente agitado, nervioso o inquieto

podniecony, nerwowy

podniecony, nerwowy

Ex: Se veía alterado por la situación estresante en el trabajo.

Wyglądał na poruszonego z powodu stresującej sytuacji w pracy.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek