pattern

Чувства - Emoción

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con sentimientos
adrenalina
adrenalina
[существительное]

una hormona que aumenta la frecuencia cardíaca y la energía en situaciones de estrés o peligro

адреналин

адреналин

Ex: El aumento de adrenalina ayudó a que pudiera correr más rápido .

Адреналин помог бежать быстрее.

Закрыть
Войти
impresionante
impresionante
[прилагательное]

que causa una gran admiración o asombro por su magnitud, calidad o características

впечатляющий, поразительный

впечатляющий, поразительный

Ex: El edificio fue impresionante por su arquitectura moderna .

Здание было впечатляющим своей современной архитектурой.

Закрыть
Войти
efervescente
efervescente
[прилагательное]

que muestra entusiasmo, vivacidad o alegría contagiosa

энергичный, живой

энергичный, живой

Ex: El discurso del líder fue efervescente e inspirador .

Речь лидера была энергичной и вдохновляющей.

Закрыть
Войти
electrizante
electrizante
[прилагательное]

que provoca emoción intensa, entusiasmo o energía

захватывающий, электризующий

захватывающий, электризующий

Ex: La película ofreció una experiencia electrizante para los espectadores.

Фильм предложил зрителям захватывающий опыт.

Закрыть
Войти
electrizar
electrizar
[глагол]

provocar una emoción intensa, entusiasmo o excitación en alguien

электризовать, воодушевлять

электризовать, воодушевлять

Ex: El entrenador logró electrizar al equipo antes del partido decisivo .

Тренеру удалось электризовать команду перед решающим матчем.

Закрыть
Войти
entusiasmar
entusiasmar
[глагол]

provocar una gran excitación o entusiasmo en alguien

воодушевлять, возбуждать

воодушевлять, возбуждать

Ex: El anuncio de su nuevo libro entusiasma a sus seguidores.

Анонс её новой книги воодушевляет её последователей.

Закрыть
Войти
excitable
excitable
[прилагательное]

que se excita fácilmente, que muestra una gran sensibilidad o entusiasmo

возбудимый

возбудимый

Ex: Aunque es excitable, se calma rápidamente cuando le hablas con calma .

Хотя она возбудима, она быстро успокаивается, когда с ней говорят спокойно.

Закрыть
Войти
emocionar
emocionar
[глагол]

sentir una emoción fuerte que causa alegría, tristeza o sorpresa

волноваться, трогать

волноваться, трогать

Ex: Ellos se emocionaron al ver a sus familiares .

Они растрогались, увидев своих родственников.

Закрыть
Войти
la emoción
la emoción
[существительное]

sentimiento intenso de entusiasmo o anticipación ante algo

волнение, восторг

волнение, восторг

Ex: La emoción por el partido final crecía cada minuto .

Эмоции по поводу финального матча росли с каждой минутой.

Закрыть
Войти
exultar
exultar
[глагол]

sentir o expresar gran alegría o satisfacción, generalmente por un logro o triunfo

ликовать, торжествовать

ликовать, торжествовать

Ex: La victoria les hizo exultar de alegría .

Победа заставила их ликовать от радости.

Закрыть
Войти
el rubor
el rubor
[существительное]

un enrojecimiento de la cara, especialmente en las mejillas, causado por timidez, vergüenza, pudor o emoción

румянец

румянец

Ex: Un leve rubor de placer apareció en su rostro .

Лёгкий румянец удовольствия появился на её лице.

Закрыть
Войти
el revuelo
el revuelo
[существительное]

un movimiento agitado o desordenado causado por excitación o agitación emocional

ажиотаж, суматоха

ажиотаж, суматоха

Ex: El revuelo causado por el anuncio de la reforma política fue inmenso .

Переполох, вызванный объявлением о политической реформе, был огромным.

Закрыть
Войти
emocionante
emocionante
[прилагательное]

que provoca una fuerte emoción o entusiasmo

захватывающий

захватывающий

Ex: La ceremonia de premios fue emocionante y llena de sorpresas .

Церемония награждения была захватывающей и полной сюрпризов.

Закрыть
Войти
excitado
excitado
[прилагательное]

que experimenta una gran emoción o entusiasmo

взволнованный, воодушевлённый

взволнованный, воодушевлённый

Ex: El equipo estaba excitado antes del gran partido .

Команда была взволнована перед большим матчем.

Закрыть
Войти
iluminar
iluminar
[глагол]

se llena de luz o se ilumina, especialmente la expresión de una persona,

освещать, озарять

освещать, озарять

Ex: El niño se iluminó al recibir la sorpresa .

Ребёнок осветился, получив сюрприз.

Закрыть
Войти
embriagado
embriagado
[прилагательное]

que experimenta una intensa sensación de alegría o entusiasmo

опьянённый радостью, восторженный

опьянённый радостью, восторженный

Ex: La victoria del equipo lo dejó embriagado de emoción .

Победа команды оставила его опьянённым от эмоций.

Закрыть
Войти
embriagador
embriagador
[прилагательное]

un aroma o experiencia tan intenso y placentero que produce una sensación de euforia o mareo

опьяняющий, опьяняющий

опьяняющий, опьяняющий

Ex: La música creaba un ritmo embriagador que invitaba a bailar .

Музыка создавала опьяняющий ритм, который приглашал танцевать.

Закрыть
Войти
maníaco
maníaco
[прилагательное]

que muestra una energía excesiva o un comportamiento frenético

маниакальный, неистовый

маниакальный, неистовый

Ex: El equipo trabajaba de manera maníaca para terminar a tiempo .

Команда работала маниакально, чтобы закончить вовремя.

Закрыть
Войти
sobreexcitado
sobreexcitado
[прилагательное]

que muestra un nivel excesivo de emoción o entusiasmo

перевозбуждённый, сверхвозбуждённый

перевозбуждённый, сверхвозбуждённый

Ex: La mascota estaba sobreexcitada jugando con los niños .

Домашний питомец был перевозбуждён, играя с детьми.

Закрыть
Войти
motivado
motivado
[прилагательное]

que tiene entusiasmo o razón para actuar

мотивированный, воодушевлённый

мотивированный, воодушевлённый

Ex: Aunque estaba cansado , se mantuvo motivado.

Хотя он устал, он остался мотивированным.

Закрыть
Войти
animar
animar
[глагол]

provocar entusiasmo o emoción intensa en alguien

воодушевлять, возбуждать

воодушевлять, возбуждать

Ex: Su discurso animó a los jóvenes a participar en el proyecto .

Его речь воодушевила молодёжь на участие в проекте.

Закрыть
Войти
conmover
conmover
[глагол]

provocar una emoción profunda en alguien, como tristeza o ternura

трогать, волновать

трогать, волновать

Ex: La canción conmovió a todos los presentes .

Песня тронула всех присутствующих.

Закрыть
Войти
la excitación
la excitación
[существительное]

estado de intensa emoción o entusiasmo

возбуждение, энтузиазм

возбуждение, энтузиазм

Ex: La excitación por la noticia recorrió toda la oficina .

Волнение по поводу новости прокатилось по всему офису.

Закрыть
Войти
excitar
excitar
[глагол]

provocar emoción, entusiasmo o agitación en alguien

возбуждать, волновать

возбуждать, волновать

Ex: La historia del héroe excitó la imaginación de los lectores .

История героя возбудила воображение читателей.

Закрыть
Войти
emocionado
emocionado
[прилагательное]

que siente mucha emoción o alegría por algo

взволнованный, воодушевлённый

взволнованный, воодушевлённый

Ex: Los niños están emocionados por los regalos .

Дети взволнованы подарками.

Закрыть
Войти
alucinante
alucinante
[прилагательное]

asombroso, increíble o que causa impresión intensa

ошеломляющий, невероятный

ошеломляющий, невероятный

Ex: El arte psicodélico era realmente alucinante.

Психоделическое искусство было действительно ошеломляющим.

Закрыть
Войти
alterado
alterado
[прилагательное]

emocionalmente agitado, nervioso o inquieto

взволнованный, нервный

взволнованный, нервный

Ex: Se veía alterado por la situación estresante en el trabajo .

Он выглядел взволнованным из-за стрессовой ситуации на работе.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek