una hormona que aumenta la frecuencia cardíaca y la energía en situaciones de estrés o peligro

adrenalin
Adrenalin pomohl běhat rychleji.
que causa una gran admiración o asombro por su magnitud, calidad o características

působivý, ohromující
Budova byla působivá díky své moderní architektuře.
que muestra entusiasmo, vivacidad o alegría contagiosa

energický, živý
Projev vůdce byl bujarý a inspirativní.
que provoca emoción intensa, entusiasmo o energía

elektrizující, elektrický
Film nabídl divákům elektrizující zážitek.
provocar una emoción intensa, entusiasmo o excitación en alguien

elektrizovat, nadchnout
Trenérovi se podařilo elektrizovat tým před rozhodujícím zápasem.
provocar una gran excitación o entusiasmo en alguien

nadchnout, vzrušit
Oznámení její nové knihy nadchne její následovníky.
que se excita fácilmente, que muestra una gran sensibilidad o entusiasmo

vzrušivý
Ačkoli je vzrušivá, rychle se uklidní, když na ni mluvíte klidně.
sentir una emoción fuerte que causa alegría, tristeza o sorpresa

dojímat, vzrušovat
Dojali se, když viděli své příbuzné.
sentimiento intenso de entusiasmo o anticipación ante algo

vzrušení, nadšení
Emoce pro finálový zápas rostly každou minutu.
sentir o expresar gran alegría o satisfacción, generalmente por un logro o triunfo

jásat, radovat se
Vítězství je přimělo jásat radostí.
un enrojecimiento de la cara, especialmente en las mejillas, causado por timidez, vergüenza, pudor o emoción

ruměnec
Lehký ruměnec potěšení se objevil na její tváři.
un movimiento agitado o desordenado causado por excitación o agitación emocional

rozruch, vzrušení
Rozruch způsobený oznámením politické reformy byl obrovský.
que provoca una fuerte emoción o entusiasmo

vzrušující
Slavnostní předávání cen bylo vzrušující a plné překvapení.
que experimenta una gran emoción o entusiasmo

vzrušený, nadšený
Tým byl nadšený před velkým zápasem.
se llena de luz o se ilumina, especialmente la expresión de una persona,

osvětlit, prosvítit
Dítě se rozzářilo, když dostalo překvapení.
que experimenta una intensa sensación de alegría o entusiasmo

opojený radostí, nadšený
Vítězství týmu ho nechalo opilého emocemi.
un aroma o experiencia tan intenso y placentero que produce una sensación de euforia o mareo

opojný, opojný
Hudba vytvářela opojný rytmus, který zval k tanci.
que muestra una energía excesiva o un comportamiento frenético

manický, zběsilý
Tým pracoval manicky, aby stihl termín.
que muestra un nivel excesivo de emoción o entusiasmo

přehnaně vzrušený, nadměrně rozrušený
Domácí mazlíček byl přehnaně vzrušený, když si hrál s dětmi.
que tiene entusiasmo o razón para actuar

motivovaný, nadšený
Ačkoli byl unavený, zůstal motivovaný.
provocar entusiasmo o emoción intensa en alguien

nadchnout, vzrušovat
Jeho projev povzbudil mladé lidi k účasti na projektu.
provocar una emoción profunda en alguien, como tristeza o ternura

dojímat, pohnout
Píseň dojala všechny přítomné.
estado de intensa emoción o entusiasmo

vzrušení, nadšení
Vzrušení zprávou se rozšířilo po celé kanceláři.
provocar emoción, entusiasmo o agitación en alguien

vzrušovat, povzbuzovat
Příběh hrdiny vzrušil představivost čtenářů.
que siente mucha emoción o alegría por algo

vzrušený, nadšený
Děti jsou nadšené z dárků.
asombroso, increíble o que causa impresión intensa

ohromující, neuvěřitelný
Psychedelické umění bylo opravdu ohromující.
emocionalmente agitado, nervioso o inquieto

rozrušený, nervózní
Vypadal rozrušeně kvůli stresové situaci v práci.
