pattern

Uczucia - Vergüenza

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con sentimientos
incómodo
incómodo
[przymiotnik]

en una situación social que causa vergüenza, tensión o dificultad

nieswojo

nieswojo

Ex: Fue una situación incómoda para todos los presentes .

To była krępująca sytuacja dla wszystkich obecnych.

sonrojar
sonrojar
[Czasownik]

ponerse la cara roja por vergüenza, timidez o pudor

rumienić się

rumienić się

Ex: Es fácil sonrojarse cuando te pillan en una mentira.

Łatwo zaczerwienić się, gdy zostaniesz przyłapany na kłamstwie.

confesar
confesar
[Czasownik]

decir la verdad sobre algo que se ha hecho, especialmente algo malo

wyznać

wyznać

Ex: El testigo confesó haber visto al culpable .

Świadek przyznał, że widział winnego.

la confesión
la confesión
[Rzeczownik]

acto de admitir o declarar algo que se ha hecho, especialmente un pecado

wyznanie, spowiedź

wyznanie, spowiedź

Ex: La confesión se hizo en secreto .

Wyznanie zostało złożone w tajemnicy.

el desconcierto
el desconcierto
[Rzeczownik]

un estado de confusión mental, perplejidad o desorientación

zdezorientowanie, zakłopotanie

zdezorientowanie, zakłopotanie

Ex: El silencio del testigo clave generó desconcierto en el tribunal.

Milczenie kluczowego świadka wywołało zakłopotanie w sądzie.

incomodar
incomodar
[Czasownik]

causar una sensación de incomodidad, molestia o desazón física o social

wprawiać w zakłopotanie, niepokoić

wprawiać w zakłopotanie, niepokoić

Ex: No quiero incomodarte con mis problemas.

Nie chcę niepokoić cię moimi problemami.

desconcertar
desconcertar
[Czasownik]

causar confusión, perplejidad o desconcierto

wprawiać w zakłopotanie, dezorientować

wprawiać w zakłopotanie, dezorientować

Ex: La falta de pruebas desconcertó a la policía .

Brak dowodów zdezorientował policję.

desconcertado
desconcertado
[przymiotnik]

confuso, desorientado o perplejo por algo inesperado o difícil de entender

zaskoczony, zmieszany

zaskoczony, zmieszany

Ex: Su repentina amabilidad me dejó desconcertado y sospechoso .

Jego nagła życzliwość pozostawiła mnie zdezorientowanego i podejrzliwego.

desconcertante
desconcertante
[przymiotnik]

que causa confusión, perplejidad o desconcierto por ser extraño o difícil de entender

dezorientujący, wprawiający w zakłopotanie

dezorientujący, wprawiający w zakłopotanie

Ex: La similitud entre los dos casos es desconcertante.
deshonrar
deshonrar
[Czasownik]

quitar el honor, la buena reputación o el respeto a alguien

hańbić

hańbić

Ex: Una mentira así deshonra tu palabra.

Takie kłamstwo hańbi twoje słowo.

escandaloso
escandaloso
[przymiotnik]

que causa escándalo por ser chocante, inmoral o excesivo

skandaliczny

skandaliczny

Ex: Su falta de respeto hacia el juez fue escandalosa.

Jego brak szacunku dla sędziego był skandaliczny.

avergonzado
avergonzado
[przymiotnik]

que siente vergüenza o timidez por algo que hizo o pasó

zawstydzony, zakłopotany

zawstydzony, zakłopotany

Ex: Estoy avergonzado de no haber dicho la verdad .

Avergonzado oznacza "który odczuwa wstyd lub nieśmiałość z powodu czegoś, co zrobił lub się wydarzyło". Wstydzę się, że nie powiedziałem prawdy.

embarazoso
embarazoso
[przymiotnik]

que causa vergüenza, incomodidad o bochorno

krępujący, żenujący

krępujący, żenujący

Ex: Tuve un momento embarazoso al olvidar su nombre .

Miałem krępujący moment, zapominając jego imię.

el bochorno
el bochorno
[Rzeczownik]

una sensación intensa de vergüenza, turbación o incomodidad social

zakłopotanie, wstyd

zakłopotanie, wstyd

Ex: El bochorno del momento hizo que todos miraran al suelo .

Zakłopotanie chwili sprawiło, że wszyscy spojrzeli na podłogę.

ruborizar
ruborizar
[Czasownik]

ponerse rojo en la cara, especialmente por vergüenza, timidez o pudor

rumienić się, zaczerwienić się

rumienić się, zaczerwienić się

Ex: Estaba ruborizándose mientras confesaba la verdad.

Rumienił się, wyznając prawdę.

tonto
tonto
[przymiotnik]

falto de inteligencia o sentido común, sin lógica o ridículo

głupi, głupkowaty

głupi, głupkowaty

Ex: Cometió un error tonto por no prestar atención .

Popełnił głupi błąd, nie zwracając uwagi.

la culpa
la culpa
[Rzeczownik]

responsabilidad por un error, falta o daño causado

wina, odpowiedzialność

wina, odpowiedzialność

Ex: No cargues con toda la culpa tú solo .

Nie bierz na siebie całej winy sam.

culpable
culpable
[przymiotnik]

que tiene la culpa o es responsable de algo malo

winny

winny

Ex: Sentí que era culpable aunque no cometí el error .

Czułem się winny, chociaż nie popełniłem błędu.

humillar
humillar
[Czasownik]

hacer que alguien se sienta inferior, degradado o avergonzado, dañando su dignidad

upokarzać

upokarzać

Ex: Una derrota tan aplastante humilla a cualquier campeón.

Taka druzgocąca porażka upokarza każdego mistrza.

humillante
humillante
[przymiotnik]

que humilla, que causa una pérdida de dignidad o respeto

upokarzający

upokarzający

Ex: La forma en que lo trataron fue humillante.

Sposób, w jaki go potraktowali, był upokarzający.

la humillación
la humillación
[Rzeczownik]

la acción o el efecto de humillar, o el sentimiento de vergüenza y degradación que produce

upokorzenie, poniżenie

upokorzenie, poniżenie

Ex: Su sonrisa ocultaba la humillación que sentía por dentro .

Jego uśmiech ukrywał upokorzenie, które czuł w środku.

la indignidad
la indignidad
[Rzeczownik]

cualidad o acción que es indigna, baja o deshonrosa, y que provoca desprecio

upokorzenie, nikczemność

upokorzenie, nikczemność

Ex: La película muestra las indignidades de la guerra .

Film pokazuje upokorzenia wojny.

la mortificación
la mortificación
[Rzeczownik]

un sentimiento intenso de vergüenza, bochorno o humillación

upokorzenie, poniżenie

upokorzenie, poniżenie

Ex: Es una mortificación tener que pedir dinero prestado .

To upokorzenie – musieć prosić o pożyczenie pieniędzy.

avergonzar
avergonzar
[Czasownik]

causar a alguien una sensación de vergüenza o bochorno, especialmente en público

zawstydzać

zawstydzać

Ex: Su comentario inoportuno avergonzó a toda la familia en la cena .

Jego nietaktowny komentarz zawstydził całą rodzinę podczas kolacji.

mortificante
mortificante
[przymiotnik]

que causa una mortificación o vergüenza intensas

upokarzający, przygnębiający

upokarzający, przygnębiający

Ex: La comparación con su exitoso hermano era mortificante.

Porównanie z jego udanym bratem było upokarzające.

ofender
ofender
[Czasownik]

herir los sentimientos, el honor o las creencias de alguien

obrażać, ranić

obrażać, ranić

Ex: Una crítica constructiva no debe ofender, sino ayudar .

Krytyka konstruktywna nie powinna obrażać, ale pomagać.

la vergüenza
la vergüenza
[Rzeczownik]

un sentimiento de incomodidad, humillación o deshonra

wstyd, hańba

wstyd, hańba

Ex: La vergüenza ajena puede ser muy incómoda de presenciar .

Wstyd innych może być bardzo nieprzyjemny do oglądania.

bochornoso
bochornoso
[przymiotnik]

que provoca vergüenza o incomodidad moral

haniebny, krępujący

haniebny, krępujący

Ex: Fue bochornoso que olvidara su propio cumpleaños .

Było żenujące, że zapomniał o własnych urodzinach.

vergonzoso
vergonzoso
[przymiotnik]

que causa vergüenza o bochorno

haniebny, krępujący

haniebny, krępujący

Ex: Fue un momento vergonzoso cuando se le cayó el plato en el restaurante .

To była krępująca chwila, gdy upuścił talerz w restauracji.

tímido
tímido
[przymiotnik]

que tiene dificultad para hablar o actuar en público por miedo o inseguridad

nieśmiały

nieśmiały

Ex: No seas tímido, puedes hacer preguntas .

Nie bądź nieśmiały, możesz zadawać pytania.

burlar
burlar
[Czasownik]

reírse de alguien o hacer bromas a su costa, generalmente de manera molesta o poco amable

dokuczać,  wyśmiewać

dokuczać, wyśmiewać

Ex: Si te pones ese sombrero , se van a burlar de ti .

Jeśli założysz ten kapelusz, będą się z ciebie naśmiewać.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek