Словарный запас уровня B2 - Предпочтение и презрение
На этом уроке исследуются слова о предпочтении и презрении, выражая выборы и отвращения.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
elegir entre varias opciones

выбирать, предпочитать
Ты собираешься выбрать вариант A или B ?
mostrar preferencia o inclinación hacia algo o alguien

склоняться к, предпочитать
Я склоняюсь к предложениям, которые приносят пользу всем.
seleccionar entre varias opciones o alternativas

выбирать
Выбор хорошего поставщика является ключевым для бизнеса.
dar mayor importancia o preferencia a algo frente a otras cosas

расставлять приоритеты, отдавать предпочтение
Целесообразно приоритизировать основные потребности перед роскошью.
elegir o escoger algo o a alguien entre varias opciones, generalmente con criterio

выбирать
Компания тщательно отбирает своих поставщиков.
tener deseo o gusto por algo, generalmente comida, bebida o actividad

хотеть, испытывать желание
Хочется тебе кофе?
situación en la que se debe elegir entre dos o más opciones, generalmente difíciles o contrapuestas

дилемма, альтернатива
Этическая дилемма заставила комитет размышлять часами.
acción de reflexionar o evaluar cuidadosamente algo antes de tomar una decisión

взвешивание, обдумывание
Прежде чем действовать, рекомендуется взвешивание всех переменных.
inclinación, gusto o favor hacia algo o alguien por encima de otras opciones

предпочтение, склонность
Она проявила предпочтение тёплым цветам при оформлении дома.
sentir aversión o falta de respeto hacia alguien o algo; menospreciar

презирать, пренебрегать
Я не могу не презирать несправедливость, когда вижу её.
sentir mucho odio o rechazo hacia algo o alguien

ненавидеть
Я никогда никого не ненавидел.
sentir aversión intensa hacia alguien o algo

ненавидеть, питать отвращение
Ненавидим любую форму дискриминации.
causar disgusto o aversión intensa

вызывать отвращение, ненавидеть
Отвращало безразличие к страданиям других.
tratar con desprecio o falta de respeto a alguien o algo

презирать
Пренебрегать советами экспертов.
considerar algo o a alguien de menor valor o importancia de la que realmente tiene

недооценивать, принижать
Не принижай мнение других; у каждого есть что-то ценное, что можно внести.
rechazar o eliminar algo de consideración, selección o análisis; no aceptar

отвергать
Судья отклонил доказательства из-за их недостаточности.
restar importancia a algo o considerarlo menos relevante de lo que es

недооценивать, преуменьшать
Компания недооценила влияние конкуренции и потеряла долю рынка.
sensación de rechazo o disgusto muy fuerte hacia algo o alguien

отвращение, омерзение
Отталкивание заставило его отдалиться от места.
acción o efecto de no aceptar algo o a alguien

отказ, отвержение
Отказ не остановил его на его пути.
sentimiento de rechazo o antipatía fuerte hacia algo o alguien

отвращение, неприязнь
Несмотря на её отвращение, она приняла приглашение.
que causa mucho asco o repugnancia

отвратительный
Собака принесла что-то отвратительное во рту.
que no se puede soportar por ser muy molesto o desagradable

невыносимый
Влажность летом невыносима.
que no se puede aguantar o tolerar por ser muy molesto, desagradable o doloroso

невыносимый
Он невыносимый ребёнок, когда злится.
que resulta desagradable o causa desagrado

неприятный, недружелюбный
Новость оказала антипатичное воздействие на людей.
