indique que quelque chose continue ou se répète

ještě, stále
Děti si stále hrají v parku.
de manière constante ou selon un intervalle précis

pravidelně, systematicky
Čistí dům pravidelně.
au début, dans un premier temps
de façon plus satisfaisante ou plus réussie
en quantité suffisante, ni trop ni trop peu

dost, dostatečně
Máš dost cukru na přípravu dortu.
le jour qui vient juste avant aujourd'hui

včera, předchozí den
Včera jsme večeřeli u mých rodičů.
indique le moment présent

teď
Děti si teď hrají na zahradě.
avec certitude ou sans aucun doute

absolutně, zcela
Chceš se absolutně zúčastnit této schůzky?
de manière regrettable ou fâcheuse, exprimant un événement négatif

bohužel, nešťastně
Bohužel bylo počasí na cestu špatné.
sans avoir à payer, sans coût
expression utilisée à la fin d'un e-mail, d'une lettre ou d'un message pour montrer le respect ou la courtoisie envers le destinataire

s pozdravem, srdečně
S pozdravem je formálnější než "brzy na viděnou" v profesionálních e-mailech.
pour une longue durée, d'une manière qui dure dans le temps
dans tous les lieux, en tous endroits

všude, na všech místech
V tomto městě najdete restaurace všude.
quoi qu'il arrive ; de toute façon

v každém případě, tak jako tak
dans un autre lieu, pas ici

jinde, na jiném místě
Můžeš najít lepší nabídky jinde.
plus que tout autre chose, particulièrement

zejména, především
Musíme zejména dbát na bezpečnost.
indique une faible quantité ou intensité, presque rien

stěží, s obtížemi
Film právě začal.
indique une approximation, une quantité ou un temps proche de la réalité

přibližně
Šli jsme asi dvě hodiny.
marque une opposition ou une restriction

však, nicméně
Je to drahé, avšak stojí za to.
introduit une restriction ou une opposition atténuée à ce qui vient d'être dit

nicméně, však
Nesouhlasí; nicméně neprotestovala.
à ce moment-là, dans le passé ou le futur
point situé à égale distance entre deux endroits ou deux moments
