rite religieux chrétien consistant à verser de l'eau sur une personne ou à l'immerger pour marquer son entrée dans la communauté chrétienne
qui a de grandes qualités morales, qui agit selon la vertu et la morale
lieu religieux où l'on pratique un culte

chrám, svatyně
Svaté sochy jsou uloženy v chrámu.
personne qui soigne ou prétend soigner les maladies par des méthodes traditionnelles ou naturelles
personne qui suit la religion de l'islam

muslim, mohamedán
Tato restaurace podává halal jídla pro své muslimské zákazníky.
adepte de la religion catholique romaine

katolík, katolička
Papež je duchovním vůdcem katolíků.
personne appartenant au peuple juif par origine ethnique ou par religion

Žid, Hebrejec
Několik Židů letos obdrželo Nobelovu cenu.
personne qui ne croit en aucun dieu ni divinité

ateista, bezvěrec
Respektujeme naše ateistické přátele stejně jako věřící.
chef de l'Église catholique et souverain de l'État du Vatican

papež, papež
Papež se každý rok účastní mnoha náboženských obřadů.
personne qui célèbre les rites religieux et guide les fidèles dans une religion, surtout dans le christianisme

kněz, duchovní
Kněz požehnal páru během jejich svatby.
lieu de prière pour les musulmans

mešita, místo modlitby pro muslimy
Mešita organizuje náboženské kurzy.
lieu de culte juif destiné à la prière, à l'étude des textes sacrés et aux rassemblements communautaires

synagoga, židovská modlitebna
Nejstarší synagoga ve Francii pochází ze středověku.
acte de communication avec une divinité, souvent par des mots ou des pensées

modlitba, prosba
Každý večer píše svou modlitbu do zápisníku.
être suprême unique vénéré dans le monothéisme

Bůh, Nejvyšší Bytost
Posvátné texty učí zákony Boha.
qui adhère à une religion et pratique ses croyances

náboženský, věřící
Věřící lékař může odmítnout určité zákroky.
