اسامی ضروری - احساسات
با نامهای احساسات و عواطف انسانی آشنا شوید.
مرور
فلشکارتها
صورتها
املای کلمه
آزمون

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

تنهایی, خلوت
تنهایی همیشه مترادف غم نیست.
état de gêne, malaise ou absence de confort

ناراحتی, راحت نبودن
ناراحتی جسمی مانع تمرکز میشود.
tristesse profonde ou sentiment de peine

غم, اندوه
sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

خشم
خشم شهروندان توسط مقامات شنیده شد.
état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

خونسردی
یافتن آرامش درونی برای مدیتیشن ضروری است.
état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

خوشبختی, خوشحالی، خوشی، سعادت، توفیق
خوشحالی برای هر کس متفاوت است.
attirance ou désir romantique pour quelqu'un

عشق, دلدادگی
عشق رمانتیک میتواند کور باشد.
sentiment de bonheur intense ou de plaisir

شادی, خوشحالی، لذت
موسیقی اتاق را از شادی پر کرد.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

خوشی, لذت، خوشحالی
او لذت را در چیزهای کوچک زندگی پیدا میکند.
état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

هیجان, شور
هیجان عصبی میتواند لرزش ایجاد کند.
grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

هیجان, شور و شوق
با وجود مشکلات، او اشتیاق خود را حفظ میکند.
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

قدردانی, سپاس، تشکر
میتوان قدردانی را با حرکات کوچک نشان داد.
grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

لذت, خوشی
به اشتراک گذاشتن یک وعده غذایی با خانواده یک لذت است.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

تحسین, تمجید
شجاعت او تحسین همه را برمیانگیزد.
état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

راحتی, آسایش
راحتی مدرن زندگی روزمره را آسان میکند.
fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

انجام
انجام این کار صبر و دقت میطلبد.
état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

شادی, نشاط
حتی در مواجهه با مشکلات، او شادی خود را حفظ میکند.
léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

لرز, لرزه، لرزش
او هنگام باز کردن هدیهاش لرزشی از هیجان احساس کرد.
sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

شگفتی, اعجاب
نگاه شگفتزده او احساسش را لو داد.
sentiment d'attendre quelque chose de positif

امید
امید همیشه پس از یک آزمایش دوباره زنده میشود.
sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

غرور, تکبر، خودپسندی
او غرور خود را از تعلق به این تیم ابراز کرد.
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

همدلی, همدردی
همدلی که او به دیگران نشان میدهد بسیار مورد قدردانی است.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

تسکین, تسلی
نجاتدهندگان رسیدند، و همه با آسودگی آهی کشیدند.
envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

کنجکاوی
کنجکاوی او را وادار کرد که سوالات زیادی بپرسد.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

رضایت, خشنودی
ارضای نیازهای اساسی برای رفاه مهم است.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

امنیت, امنیتی
او در یک سرویس امنیتی کار میکند.
sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

اطمینان, اعتماد
باید اعتماد را کمکم ساخت.
sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

سرگرمی, تفریح
بازیهای ویدیویی سرگرمی را برای نوجوانان فراهم میکنند.
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

علاقه, محبت، عاطفه
آنها در طول سالها یک علاقه واقعی توسعه دادهاند.
sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

غم, ناراحتی، غصه
اندوه احساس رنج، غم یا مالیخولیاست.
sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement

بیزاری, نفرت، انزجار
sentiment de tristesse ou de souffrance morale

غم, اندوه
او اندوه خود را با دوستان نزدیکش به اشتراک میگذارد.
grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

داغداری, عزاداری، فقدان
پس از تعطیلی کارخانه، کل شهر به نظر در عزا بود.
tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

استرس, اضطراب
او یاد گرفت که استرس خود را از طریق تنفس عمیق مدیریت کند.
sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

ترس, وحشت
ترس میتواند برای محافظت از خود مفید باشد.
réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

ضربهی روحی, شوک
فیلم آنقدر شدید بود که در بیننده شوک ایجاد کرد.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

حسرت, افسوس
این انتخاب به او طعم پشیمانی داد.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

دلخوری, ناراحتی، رنجش
آزار میتواند باعث درگیری بین دوستان شود.
état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

نگرانی, اضطراب، تشویش
با وجود نگرانی خود، آرامش خود را حفظ کرد.
sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

دلهره, هراس، نگرانی
اضطراب یک علامت شایع در افراد تحت استرس است.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante

خجالت, شرم
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

حسادت, غبطه
او بر حسادت خود غلبه کرد و به رقیبش تبریک گفت.
réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

کمرویی, خجالتی بودن
خجالتی بودن میتواند ملاقاتهای جدید را دشوار کند.
sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

بی حوصلگی, ملال
فیلم آنقدر طولانی بود که ملالت به سرعت ظاهر شد.
sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

سرخوردگی, یاس
ناامیدی زمانی شایع است که اهداف محقق نمیشوند.
situation difficile, gênante ou qui cause un problème

گرفتاری, مشکل، دردسر، دردسرساز
دروغ او تمام خانواده را در مشکل قرار داد.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

ناامنی, عدم امنیت
ناامنی میتواند بر کیفیت زندگی تأثیر بگذارد.
état d'agacement ou de colère passager

عصبانیت, خشم، ناراحتی
یک اشتباه کوچک میتواند تحریک بزرگی ایجاد کند.
| اسامی ضروری | |||
|---|---|---|---|
| احساسات | آلات موسیقی | مراقبت شخصی | Art |