pattern

Trình độ B2 - Các loại ly thân và kết thúc mối quan hệ

Ở đây, bạn sẽ học các từ cho các loại chia ly và kết thúc mối quan hệ như chia ly, ly hôn, đau buồn và cô đơn, được chuẩn bị cho người học trình độ B2.

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
B2 Stufe
aus den Augen verlieren

Den Kontakt zu jemandem oder etwas nicht mehr aufrechterhalten

Ex: Eltern sollten ihre Kinder im Supermarkt nicht aus den Augen verlieren.
trennen
trennen
[Động từ]

Eine Beziehung oder Verbindung beenden

chia tay, cắt đứt

chia tay, cắt đứt

Ex: Wann habt ihr euch getrennt?

Khi nào các bạn chia tay ?

scheiden
scheiden
[Động từ]

Die Ehe offiziell beenden; sich legal trennen

ly hôn, giải hôn

ly hôn, giải hôn

Ex: Sie hat beschlossen , sich von ihm scheiden zu lassen .

Cô ấy đã quyết định ly hôn với anh ta.

die Trauer
die Trauer
[Danh từ]

Ein tiefes Gefühl von Schmerz und Kummer, besonders nach einem Verlust

tang chế, nỗi buồn

tang chế, nỗi buồn

Ex: Seine Trauer war für alle sichtbar.

Nỗi buồn của anh ấy có thể nhìn thấy được đối với tất cả mọi người.

die Einsamkeit
die Einsamkeit
[Danh từ]

das Gefühl, allein zu sein und sich oft verlassen oder isoliert zu fühlen

sự cô đơn, sự cô lập

sự cô đơn, sự cô lập

Ex: Einsamkeit und Isolation sind nicht dasselbe.

Sự cô đơn và sự cô lập không giống nhau.

verlassen
verlassen
[Động từ]

Einen Ort oder eine Person zurücklassen und weggehen

rời đi, bỏ lại

rời đi, bỏ lại

Ex: Er verlässt seine Familie nie.

Anh ấy không bao giờ rời bỏ gia đình của mình.

weitermachen
weitermachen
[Động từ]

Mit etwas fortfahren oder weitermachen, ohne aufzuhören

tiếp tục, tiếp diễn

tiếp tục, tiếp diễn

Ex: Sie wollte die Vergangenheit vergessen und weitermachen.

Cô ấy muốn quên đi quá khứ và tiếp tục.

die Traurigkeit
die Traurigkeit
[Danh từ]

Ein Gefühl von Kummer oder Niedergeschlagenheit

nỗi buồn, sự u sầu

nỗi buồn, sự u sầu

Ex: Musik hilft manchen Menschen, ihre Traurigkeit zu verarbeiten.

Âm nhạc giúp một số người xử lý nỗi buồn của họ.

die Trübsal
die Trübsal
[Danh từ]

Ein Zustand tiefer Traurigkeit, Sorge oder seelischen Leids

nỗi buồn, sự đau buồn

nỗi buồn, sự đau buồn

Ex: Trotz aller Trübsal blieb er hoffnungsvoll.

Mặc dù tất cả nỗi buồn, anh ấy vẫn giữ vững hy vọng.

der Kummer
der Kummer
[Danh từ]

Ein Gefühl von tiefem Schmerz oder Sorge, oft wegen eines Verlusts oder Problems

nỗi buồn, sự đau khổ

nỗi buồn, sự đau khổ

Ex: Trotz ihres Kummers blieb sie stark.

Mặc dù nỗi buồn của mình, cô ấy vẫn mạnh mẽ.

gram
gram
[Tính từ]

Tiefe Traurigkeit oder Schmerz, oft wegen Verlust oder Enttäuschung

đau buồn, sầu muộn

đau buồn, sầu muộn

Ex: Der Gram verging langsam mit der Zeit.

Nỗi đau dần dần tan biến theo thời gian.

schluchzen
schluchzen
[Động từ]

Das laute, unkontrollierte Atmen und Weinen, wenn man traurig ist

nức nở, khóc nấc lên

nức nở, khóc nấc lên

Ex: Manchmal hilft Schluchzen, den Schmerz zu verarbeiten.

Đôi khi, nức nở giúp xử lý nỗi đau.

LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek