Goethe-Zertifikat B1 - Entscheidung und Absicht
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Eine günstige Gelegenheit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen

возможность, шанс
Шансы хороши, что мы выиграем.
Eine Wahl zwischen Optionen treffen oder ein Ergebnis bestimmen

решать, определять
Судьба решила иначе.
Das Ergebnis eines Überlegungsprozesses, bei dem man sich für eine Option entscheidet

решение, постановление
Он сожалеет о своём поспешном решении.
Unfähig, eine Entscheidung zu treffen

нерешительный, неопределившийся
Он был совершенно нерешительным в выборе модели.
Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

компромисс, соглашение
Компромисс положил конец конфликту.
Der Grund oder das Ziel, warum etwas gemacht wird

цель, назначение
Цель закона ясна.
Etwas planen oder beabsichtigen zu tun

иметь намерение, планировать
У тебя есть намерение остаться надолго ?
Für einen bestimmten Zweck geeignet sein

подходить, быть пригодным
Не каждый материал подходит для летней одежды.
Sich große Mühe geben, um etwas zu erreichen

стараться, прилагать усилия
Мы постарались, но это было слишком трудно.
Etwas schaffen oder erfolgreich sein

удаваться, преуспевать
Всё удалось по плану.
Eine Aufgabe oder Arbeit abschließen oder fertig machen

выполнить, позаботиться о
Нам следует решить проблему в ближайшее время.
Eine endgültige Entscheidung treffen oder eine verbindliche Zusage machen

взять на себя обязательство, принять обязательство
Она обязалась путешествовать летом.
Etwas verbindlich oder offiziell bestimmen

определять, устанавливать
Закон устанавливает стандарты для защиты окружающей среды.
sicher bestimmt, entschieden oder bekannt sein; nicht mehr offen sein
Etwas durch Beobachtung oder Untersuchung herausfinden

обнаруживать, устанавливать
Техник обнаруживает дефект.
Offiziell anerkannt oder gültig sein

быть действительным, иметь силу
Вы принимаете это оправдание ?
Jemanden auf etwas aufmerksam machen

указывать, обращать внимание
Он указал мне, что я забыл свои ключи.
Auf etwas aufmerksam sein, etwas beachten, auf etwas aufpassen

обращать внимание на, уделять внимание
Она обращает внимание на детали.
Ausreichend sein

хватать, быть достаточным
Иногда достаточно улыбки, чтобы сделать кого-то счастливым.
Etwas energisch oder förmlich fordern

требовать, настаивать
Сотрудники требуют лучших условий труда.
Etwas bewusst nicht tun oder umgehen, um negative Folgen zu verhindern

избегать, предотвращать
Пожалуйста, избегайте ненужных контактов !
Auf Vernunft basierend

разумный, рациональный
Мы должны разумно обращаться с нашими деньгами.
