pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Entscheidung und Absicht

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat B1
die Chance
die Chance
[существительное]

Eine günstige Gelegenheit oder Möglichkeit, etwas zu erreichen

возможность, шанс

возможность, шанс

Ex: Die Chancen stehen gut, dass wir gewinnen.

Шансы хороши, что мы выиграем.

Закрыть
Войти
entscheiden
entscheiden
[глагол]

Eine Wahl zwischen Optionen treffen oder ein Ergebnis bestimmen

решать, определять

решать, определять

Ex: Das Schicksal hat anders entschieden.

Судьба решила иначе.

Закрыть
Войти
die Entscheidung
die Entscheidung
[существительное]

Das Ergebnis eines Überlegungsprozesses, bei dem man sich für eine Option entscheidet

решение, постановление

решение, постановление

Ex: Er bereut seine voreilige Entscheidung.

Он сожалеет о своём поспешном решении.

Закрыть
Войти
unentschieden
unentschieden
[прилагательное]

Unfähig, eine Entscheidung zu treffen

нерешительный, неопределившийся

нерешительный, неопределившийся

Ex: Er war völlig unentschieden, welches Modell er nehmen sollte.

Он был совершенно нерешительным в выборе модели.

Закрыть
Войти
der Kompromiss
der Kompromiss
[существительное]

Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

компромисс, соглашение

компромисс, соглашение

Ex: Der Kompromiss hat den Streit beendet.

Компромисс положил конец конфликту.

Закрыть
Войти
der Zweck
der Zweck
[существительное]

Der Grund oder das Ziel, warum etwas gemacht wird

цель, назначение

цель, назначение

Ex: Der Zweck des Gesetzes ist klar.

Цель закона ясна.

Закрыть
Войти
vorhaben
vorhaben
[глагол]

Etwas planen oder beabsichtigen zu tun

иметь намерение, планировать

иметь намерение, планировать

Ex: Hast du vor, lange zu bleiben?

У тебя есть намерение остаться надолго ?

Закрыть
Войти
eignen
eignen
[глагол]

Für einen bestimmten Zweck geeignet sein

подходить, быть пригодным

подходить, быть пригодным

Ex: Nicht jeder Stoff eignet sich für Sommerkleidung .

Не каждый материал подходит для летней одежды.

Закрыть
Войти
anstrengen
anstrengen
[глагол]

Sich große Mühe geben, um etwas zu erreichen

стараться, прилагать усилия

стараться, прилагать усилия

Ex: Wir haben uns angestrengt, aber es war zu schwer .

Мы постарались, но это было слишком трудно.

Закрыть
Войти
gelingen
gelingen
[глагол]

Etwas schaffen oder erfolgreich sein

удаваться, преуспевать

удаваться, преуспевать

Ex: Alles ist nach Plan gelungen.

Всё удалось по плану.

Закрыть
Войти
erledigen
erledigen
[глагол]

Eine Aufgabe oder Arbeit abschließen oder fertig machen

выполнить, позаботиться о

выполнить, позаботиться о

Ex: Wir sollten das Problem bald erledigen.

Нам следует решить проблему в ближайшее время.

Закрыть
Войти
festlegen
festlegen
[глагол]

Eine endgültige Entscheidung treffen oder eine verbindliche Zusage machen

взять на себя обязательство, принять обязательство

взять на себя обязательство, принять обязательство

Ex: Sie hat sich festgelegt, im Sommer zu reisen .

Она обязалась путешествовать летом.

Закрыть
Войти
festsetzen
festsetzen
[глагол]

Etwas verbindlich oder offiziell bestimmen

определять, устанавливать

определять, устанавливать

Ex: Das Gesetz setzt Standards für Umweltschutz fest.

Закон устанавливает стандарты для защиты окружающей среды.

Закрыть
Войти
feststehen
feststehen
[глагол]

sicher bestimmt, entschieden oder bekannt sein; nicht mehr offen sein

Ex: Nach langen Gesprächen stand der Plan endlich fest.
Закрыть
Войти
feststellen
feststellen
[глагол]

Etwas durch Beobachtung oder Untersuchung herausfinden

обнаруживать, устанавливать

обнаруживать, устанавливать

Ex: Der Techniker stellt einen Defekt fest.

Техник обнаруживает дефект.

Закрыть
Войти
gelten
gelten
[глагол]

Offiziell anerkannt oder gültig sein

быть действительным, иметь силу

быть действительным, иметь силу

Ex: Lässt du diese Entschuldigung gelten?

Вы принимаете это оправдание ?

Закрыть
Войти
hinweisen
hinweisen
[глагол]

Jemanden auf etwas aufmerksam machen

указывать, обращать внимание

указывать, обращать внимание

Ex: Er wies mich darauf hin, dass ich meine Schlüssel vergessen hatte.

Он указал мне, что я забыл свои ключи.

Закрыть
Войти
achten
achten
[глагол]

Auf etwas aufmerksam sein, etwas beachten, auf etwas aufpassen

обращать внимание на, уделять внимание

обращать внимание на, уделять внимание

Ex: Sie achtet genau auf die Details .

Она обращает внимание на детали.

Закрыть
Войти
genügen
genügen
[глагол]

Ausreichend sein

хватать, быть достаточным

хватать, быть достаточным

Ex: Manchmal genügt ein Lächeln , um jemanden glücklich zu machen .

Иногда достаточно улыбки, чтобы сделать кого-то счастливым.

Закрыть
Войти
verlangen
verlangen
[глагол]

Etwas energisch oder förmlich fordern

требовать, настаивать

требовать, настаивать

Ex: Die Mitarbeiter verlangen bessere Arbeitsbedingungen .

Сотрудники требуют лучших условий труда.

Закрыть
Войти
vermeiden
vermeiden
[глагол]

Etwas bewusst nicht tun oder umgehen, um negative Folgen zu verhindern

избегать, предотвращать

избегать, предотвращать

Ex: Vermeiden Sie bitte unnötige Kontakte !

Пожалуйста, избегайте ненужных контактов !

Закрыть
Войти
vernünftig
vernünftig
[прилагательное]

Auf Vernunft basierend

разумный, рациональный

разумный, рациональный

Ex: Wir müssen vernünftig mit unserem Geld umgehen.

Мы должны разумно обращаться с нашими деньгами.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek