Goethe-Zertifikat B1 - Bedeutung und Sichtweisen
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
Der Sinn oder das, was etwas ausdrückt

значение, смысл
Он объясняет значение символов.
Das, was etwas bedeutet oder welchen Zweck es hat

значение, смысл
Смысл истории глубок.
Eine Kategorie oder Gruppe von Dingen oder Menschen mit gemeinsamen Merkmalen

вид
Это растение — редкий вид.
Ein Fachgebiet oder Zuständigkeitsgebiet

область, сфера
Область образования очень важна.
Ein bestimmtes Thema oder Detail in einer Diskussion oder Liste

пункт, деталь
Перейдём к следующему пункту повестки дня.
Meinung oder Sichtweise zu einem Thema

точка зрения, мнение
Политик объяснил свою точку зрения в речи.
Etwas, das nachweisbar wahr ist und nicht bestritten werden kann

факт, действительность
Этот факт меняет всё.
Die Übereinstimmung einer Aussage mit der Realität

правда, истина
Мы должны выяснить правду.
Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность
Прими реальность такой, какая она есть.
Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность
Сны иногда помогают нам убежать от действительности.
Die Fähigkeit, etwas richtig zu verstehen oder nachzuvollziehen

понимание, осмысление
Дети медленно развивают понимание правил.
Das Verhältnis oder die Verbindung zwischen zwei oder mehr Dingen

связь, отношение
Связь объясняет многое.
Ein bewusster Plan oder Vorsatz, etwas Bestimmtes zu tun

намерение, умысел
Действовать без злого умысла.
Eine Erklärung, warum etwas getan oder gesagt wird

обоснование, мотивировка
У него не было хорошего обоснования для своего поведения.
Ein Zeichen oder Bild, das für etwas steht oder etwas darstellt

символ, эмблема
Крест — это религиозный символ.
Etwas, das man nicht allen erzählt oder verborgen bleibt

секрет, тайна
Он больше не мог скрывать секрет.
Eine Wirkung oder Vorstellung, die etwas auf jemanden macht

впечатление, эффект
У меня сложилось впечатление, что он устал.
Etwas oder jemanden wahrnehmen

замечать, наблюдать
Он заметил запах слишком поздно.
Von jemandem bemerkt werden, weil etwas ungewöhnlich oder anders ist

привлекать внимание, бросаться в глаза
Я замечаю, что ты сегодня тихий.
Etwas in die Tat umsetzen

реализовать, осуществить
Трудно реализовать все идеи.
Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

утверждать, заявлять
Он утверждает, что написал книгу сам.
Auf jemanden oder etwas warten

ожидать, ждать
Все ожидают начала шоу.
Ein unerwartetes Ereignis ohne Absicht oder Plan

случайность, совпадение
Иногда случайность приводит к большим изменениям.
