pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Bedeutung und Sichtweisen

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat B1
die Bedeutung
die Bedeutung
[существительное]

Der Sinn oder das, was etwas ausdrückt

значение, смысл

значение, смысл

Ex: Er erklärt die Bedeutung der Symbole.

Он объясняет значение символов.

Закрыть
Войти
der Sinn
der Sinn
[существительное]

Das, was etwas bedeutet oder welchen Zweck es hat

значение, смысл

значение, смысл

Ex: Der Sinn der Geschichte ist tiefgründig.

Смысл истории глубок.

Закрыть
Войти
die Art
die Art
[существительное]

Eine Kategorie oder Gruppe von Dingen oder Menschen mit gemeinsamen Merkmalen

вид

вид

Ex: Diese Pflanze ist eine seltene Art.

Это растение — редкий вид.

Закрыть
Войти
der Bereich
der Bereich
[существительное]

Ein Fachgebiet oder Zuständigkeitsgebiet

область, сфера

область, сфера

Ex: Der Bereich Bildung ist sehr wichtig.

Область образования очень важна.

Закрыть
Войти
der Punkt
der Punkt
[существительное]

Ein bestimmtes Thema oder Detail in einer Diskussion oder Liste

пункт, деталь

пункт, деталь

Ex: Kommen wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung.

Перейдём к следующему пункту повестки дня.

Закрыть
Войти
der Standpunkt
der Standpunkt
[существительное]

Meinung oder Sichtweise zu einem Thema

точка зрения, мнение

точка зрения, мнение

Ex: Der Politiker erklärte seinen Standpunkt in der Rede.

Политик объяснил свою точку зрения в речи.

Закрыть
Войти
die Tatsache
die Tatsache
[существительное]

Etwas, das nachweisbar wahr ist und nicht bestritten werden kann

факт, действительность

факт, действительность

Ex: Diese Tatsache ändert alles.

Этот факт меняет всё.

Закрыть
Войти
die Wahrheit
die Wahrheit
[существительное]

Die Übereinstimmung einer Aussage mit der Realität

правда, истина

правда, истина

Ex: Wir müssen die Wahrheit herausfinden.

Мы должны выяснить правду.

Закрыть
Войти
die Realität
die Realität
[существительное]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность

реальность, действительность

Ex: Akzeptiere die Realität, wie sie ist.

Прими реальность такой, какая она есть.

Закрыть
Войти
die Wirklichkeit
die Wirklichkeit
[существительное]

Der Zustand oder die Beschaffenheit der Dinge, wie sie tatsächlich existieren

реальность, действительность

реальность, действительность

Ex: Träume helfen uns manchmal, der Wirklichkeit zu entfliehen.

Сны иногда помогают нам убежать от действительности.

Закрыть
Войти
das Verständnis
das Verständnis
[существительное]

Die Fähigkeit, etwas richtig zu verstehen oder nachzuvollziehen

понимание, осмысление

понимание, осмысление

Ex: Kinder entwickeln langsam ein Verständnis für Regeln.

Дети медленно развивают понимание правил.

Закрыть
Войти
der Zusammenhang
der Zusammenhang
[существительное]

Das Verhältnis oder die Verbindung zwischen zwei oder mehr Dingen

связь, отношение

связь, отношение

Ex: Der Zusammenhang erklärt vieles.

Связь объясняет многое.

Закрыть
Войти
die Absicht
die Absicht
[существительное]

Ein bewusster Plan oder Vorsatz, etwas Bestimmtes zu tun

намерение, умысел

намерение, умысел

Ex: Ohne böse Absicht handeln.

Действовать без злого умысла.

Закрыть
Войти
die Begründung
die Begründung
[существительное]

Eine Erklärung, warum etwas getan oder gesagt wird

обоснование, мотивировка

обоснование, мотивировка

Ex: Er hatte keine gute Begründung für sein Verhalten.

У него не было хорошего обоснования для своего поведения.

Закрыть
Войти
das Symbol
das Symbol
[существительное]

Ein Zeichen oder Bild, das für etwas steht oder etwas darstellt

символ, эмблема

символ, эмблема

Ex: Das Kreuz ist ein religiöses Symbol.

Крест — это религиозный символ.

Закрыть
Войти
das Geheimnis
das Geheimnis
[существительное]

Etwas, das man nicht allen erzählt oder verborgen bleibt

секрет, тайна

секрет, тайна

Ex: Er konnte das Geheimnis nicht länger verbergen.

Он больше не мог скрывать секрет.

Закрыть
Войти
der Eindruck
der Eindruck
[существительное]

Eine Wirkung oder Vorstellung, die etwas auf jemanden macht

впечатление, эффект

впечатление, эффект

Ex: Ich habe den Eindruck, dass er müde ist.

У меня сложилось впечатление, что он устал.

Закрыть
Войти
bemerken
bemerken
[глагол]

Etwas oder jemanden wahrnehmen

замечать, наблюдать

замечать, наблюдать

Ex: Er bemerkte den Geruch zu spät .

Он заметил запах слишком поздно.

Закрыть
Войти
auffallen
auffallen
[глагол]

Von jemandem bemerkt werden, weil etwas ungewöhnlich oder anders ist

привлекать внимание, бросаться в глаза

привлекать внимание, бросаться в глаза

Ex: Es fällt mir auf, dass du heute still bist.

Я замечаю, что ты сегодня тихий.

Закрыть
Войти
realisieren
realisieren
[глагол]

Etwas in die Tat umsetzen

реализовать, осуществить

реализовать, осуществить

Ex: Es ist schwierig , alle Ideen zu realisieren.

Трудно реализовать все идеи.

Закрыть
Войти
behaupten
behaupten
[глагол]

Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

утверждать, заявлять

утверждать, заявлять

Ex: Er behauptet, das Buch selbst geschrieben zu haben .

Он утверждает, что написал книгу сам.

Закрыть
Войти
erwarten
erwarten
[глагол]

Auf jemanden oder etwas warten

ожидать, ждать

ожидать, ждать

Ex: Alle erwarten den Beginn der Show .

Все ожидают начала шоу.

Закрыть
Войти
der Zufall
der Zufall
[существительное]

Ein unerwartetes Ereignis ohne Absicht oder Plan

случайность, совпадение

случайность, совпадение

Ex: Manchmal führt ein Zufall zu großen Veränderungen.

Иногда случайность приводит к большим изменениям.

Закрыть
Войти
zufällig
zufällig
[наречие]

Ohne Absicht

случайно, нечаянно

случайно, нечаянно

Ex: Bist du zufällig auch hier ?

Случайно, ты тоже здесь?

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek