pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Zeit und Reihenfolge

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat B1
der Zeitpunkt
der Zeitpunkt
[существительное]

Ein genau bestimmter Moment in der Zeit, oft für Handlungen oder Ereignisse

момент, мгновение

момент, мгновение

Ex: Bitte nennen Sie mir einen passenden Zeitpunkt.

Пожалуйста, предложите подходящий момент.

Закрыть
Войти
der Augenblick
der Augenblick
[существительное]

Ein sehr kurzer Zeitabschnitt

мгновение, момент

мгновение, момент

Ex: Der Augenblick der Stille war ergreifend.

Мгновение тишины было трогательным.

Закрыть
Войти
der Beginn
der Beginn
[существительное]

Der Zeitpunkt, an dem etwas anfängt

начало, старт

начало, старт

Ex: Der Beginn einer neuen Arbeit ist immer aufregend.

Начало новой работы всегда волнующе.

Закрыть
Войти
die Dauer
die Dauer
[существительное]

Der Zeitraum, in dem etwas andauert oder besteht

продолжительность, срок

продолжительность, срок

Ex: Die Dauer der Prüfung war zu kurz.

Продолжительность экзамена была слишком короткой.

Закрыть
Войти
die Frist
die Frist
[существительное]

Ein festgelegter Zeitraum für die Erledigung von etwas

срок, предельный срок

срок, предельный срок

Ex: Innerhalb welcher Frist muss ich antworten?

В какой срок я должен ответить?

Закрыть
Войти
die Zukunft
die Zukunft
[существительное]

Die Zeit, die noch kommt und in der etwas geschehen wird

будущее, грядущее

будущее, грядущее

Ex: Zukunft beginnt heute!

Будущее начинается сегодня !

Закрыть
Войти
zukünftig
zukünftig
[прилагательное]

In der Zeit, die noch kommt

будущий, грядущий

будущий, грядущий

Ex: Zukünftige Probleme sollen vermieden werden .

Будущие проблемы должны быть предотвращены.

Закрыть
Войти
anfangs
anfangs
[наречие]

Am Beginn eines Zeitraums oder Vorgangs

в начале, первоначально

в начале, первоначально

Ex: Anfangs lief alles gut.

Вначале всё шло хорошо.

Закрыть
Войти
zunächst
zunächst
[наречие]

Am Anfang

сначала, в первую очередь

сначала, в первую очередь

Ex: Prüfen Sie zunächst diesen Punkt .

Проверьте сначала этот пункт.

Закрыть
Войти
danach
danach
[наречие]

Bezeichnet eine zeitliche oder logische Abfolge

затем, после этого

затем, после этого

Ex: Erst prüfen , danach handeln !

Сначала проверь, затем действуй !

Закрыть
Войти
nachher
nachher
[наречие]

Zu einem späteren Zeitpunkt

потом

потом

Ex: Sie bereute es nachher.

Она пожалела об этом позже.

Закрыть
Войти
hinterher
hinterher
[наречие]

Zu einem späteren Zeitpunkt nach etwas

после, впоследствии

после, впоследствии

Ex: Hinterher bereut er seine Entscheidung .

Впоследствии, он сожалеет о своём решении.

Закрыть
Войти
schließlich
schließlich
[наречие]

Am Ende eines Prozesses oder nach längerer Zeit

наконец, в конце концов

наконец, в конце концов

Ex: Das Team arbeitete die ganze Nacht und schließlich war der Bericht fertig .

Команда работала всю ночь, и наконец отчет был готов.

Закрыть
Войти
seitdem
seitdem
[союз]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die seit einem bestimmten Zeitpunkt andauert

с тех пор как, с момента когда

с тех пор как, с момента когда

Ex: Seitdem ich mein Auto verkauft habe , fahre ich mit dem Bus .

С тех пор как я продал свою машину, я езжу на автобусе.

Закрыть
Войти
inzwischen
inzwischen
[наречие]

Beschreibt eine parallel verlaufende Handlung oder Entwicklung, während gleichzeitig ein anderer Zustand oder Prozess besteht

тем временем, между тем

тем временем, между тем

Ex: Die Kinder spielen draußen .Inzwischen mache ich die Hausarbeit .

Дети играют на улице. Тем временем, я делаю работу по дому.

Закрыть
Войти
mittlerweile
mittlerweile
[наречие]

Nach einer gewissen Zeit

между тем, к настоящему времени

между тем, к настоящему времени

Ex: Das Kind kann mittlerweile allein laufen .

Ребёнок уже может ходить один.

Закрыть
Войти
gleichzeitig
gleichzeitig
[прилагательное]

Zur selben Zeit stattfindend oder erfolgend

одновременный, в то же время

одновременный, в то же время

Ex: Gleichzeitige Aufgaben können den Fokus beeinträchtigen .

Одновременные задачи могут повлиять на концентрацию.

Закрыть
Войти
bisher
bisher
[наречие]

Bis zum jetzigen Zeitpunkt

до сих пор, пока что

до сих пор, пока что

Ex: Wie war dein Tag bisher?

Как прошел твой день до сих пор ?

Закрыть
Войти
bereits
bereits
[наречие]

-

Ex: Das ist bereits erledigt .
Закрыть
Войти
längst
längst
[наречие]

Schon seit langer Zeit

давно, уже давно

давно, уже давно

Ex: Die Technologie ist längst veraltet .

Технология давно устарела.

Закрыть
Войти
endlich
endlich
[наречие]

Nach langer Zeit oder Erwartung

наконец, в конце концов

наконец, в конце концов

Ex: Endlich ist der Sommer da .

Наконец наступило лето.

Закрыть
Войти
kürzlich
kürzlich
[наречие]

Vor nicht langer Zeit

недавно, в последнее время

недавно, в последнее время

Ex: Dieser Film ist kürzlich erschienen .

Этот фильм недавно вышел.

Закрыть
Войти
neulich
neulich
[наречие]

Bezeichnet einen Zeitpunkt vor kurzer Zeit in der Vergangenheit

недавно, на днях

недавно, на днях

Ex: Neulich hat es viel geregnet .

Недавно шёл сильный дождь.

Закрыть
Войти
vorhin
vorhin
[наречие]

Vor kurzer Zeit, gerade eben oder eben vor wenigen Minuten passiert

недавно

недавно

Ex: Vorhin habe ich dich draußen gesehen .

Недавно я видел тебя на улице.

Закрыть
Войти
diesmal
diesmal
[наречие]

Bezieht sich auf den aktuellen oder einen konkret gemeinten Zeitpunkt oder Vorgang im Gegensatz zu früheren oder zukünftigen Gelegenheiten

на этот раз, в этот раз

на этот раз, в этот раз

Ex: Warum bist du diesmal so unhöflich ?

Почему ты на этот раз так груб ?

Закрыть
Войти
nun
nun
[наречие]

Bezeichnet den gegenwärtigen Zeitpunkt oder einen Übergang zu einer neuen Situation

теперь, сейчас

теперь, сейчас

Ex: Nun beginnt der Winter .

Nun начинается зима.

Закрыть
Войти
rechtzeitig
rechtzeitig
[наречие]

Zum passenden oder vereinbarten Zeitpunkt

вовремя

вовремя

Ex: Er hat nicht rechtzeitig bezahlt .

Он не заплатил вовремя.

Закрыть
Войти
spätestens
spätestens
[наречие]

Der letztmögliche Zeitpunkt

не позднее, самое позднее

не позднее, самое позднее

Ex: Ich werde spätestens nächsten Monat anfangen .

Я начну не позднее следующего месяца.

Закрыть
Войти
vorläufig
vorläufig
[прилагательное]

Nicht endgültig

временный, предварительный

временный, предварительный

Ex: Sie bekam eine vorläufige Aufenthaltserlaubnis .

Она получила временное разрешение на проживание.

Закрыть
Войти
endgültig
endgültig
[прилагательное]

Dauerhaft und unumkehrbar

окончательный, безвозвратный

окончательный, безвозвратный

Ex: Wir müssen diese Diskussion endgültig abschließen.

Мы должны окончательно завершить это обсуждение.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek