Příslovce Způsobu Týkající se Lidí - Příslovce úmyslu a odhodlání
Tato příslovce popisují záměry za činy a úroveň odhodlání za nimi. Patří mezi ně "dobrovolně", "úmyslně", "neústupně" atd.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
willingly and by one's own choice, without being compelled or forced

dobrovolně, z vlastní vůle
Opustil klub dobrovolně, místo aby byl vyloučen.
in a deliberate way, intending to cause harm or break rules

úmyslně, vědomě
Obžalovaný úmyslně neuposlechl soudcův rozkaz.
in a manner that shows one is inclined or happy to do something

ochotně, dobrovolně
Ona dobrovolně věnovala významnou část svého platu na charitu.
in a way that is done on purpose

úmyslně, schválně
Chyba byla provedena úmyslně, aby se otestovalo zpracování chyb systému.
in a way that is done consciously and intentionally

úmyslně, záměrně
Zpráva byla odeslána úmyslně, aby způsobila zmatek.
in a way that is done deliberately without cause, often causing harm or damage

úmyslně, bez důvodu
Úmyslně poškodili veřejné památky bez zjevného důvodu.
in a manner that is entirely at one's discretion or by one's own choice, without limitation or restraint

podle libosti, podle vlastního uvážení
Světla v chytrém domě lze podle libosti upravit pomocí aplikace.
on purpose rather than by accident

úmyslně, schválně
Její klidné vystupování bylo záměrné, mělo zabránit upoutání pozornosti.
in a way that shows complete sincerity, enthusiasm, or commitment

celým srdcem, nadšeně
Dobrovolníci věnovali svůj čas a úsilí celým srdcem.
in a manner that serves a specific aim or useful function

úmyslně, záměrně
Architekt použil prostor účelně, aby zlepšil jak krásu, tak funkci.
in a deliberate or intentional way

úmyslně, schválně
Záměrně mluvil hlasitě, aby upoutal pozornost všech.
in a way that is intentional and not accidental

úmyslně, schválně
Nasadila si záměrně nepárové ponožky úmyslně jako výstřední módní prohlášení.
with full awareness and intention

vědomě, úmyslně
Vědomě ignorovali varování před pokračováním v plánu.
in a way that involves effort and participation rather than being passive

aktivně, s úsilím
Vědci aktivně hledají lék.
in a manner that someone is mentally aware of and able to regulate

vědomě, uvědoměle
Vědomě jsem poznal strach v jeho očích až poté, co jsem si ten okamžik přehrál v mysli.
deliberately or willingly, as a result of one's own decision

z vlastní vůle, úmyslně
Vzal si méně placenou práci z vlastní vůle, aby měl více volného času.
in a willing and unhesitant manner

ochotně, bez váhání
Tým ochotně podpořil nový návrh.
with strong determination or insistence

rozhodně, vytrvale
Environmentalista rozhodně vystoupil proti navrhované výstavbě v chráněné oblasti.
in a steady and determined manner

vytrvale, odhodlaně
Novinář vytrvale vyšetřoval obvinění z korupce a odhalil pravdu prostřednictvím důkladného výzkumu.
In a way that shows firm resistance to change in opinion, behavior, or decision

tvrdohlavě
Dítě tvrdohlavě odmítlo jíst svou zeleninu.
in a firm and determined manner

rozhodně, s odhodláním
Komunita rozhodně obnovila po přírodní katastrofě, což prokázalo odolnost a jednotu.
in a manner that something is done with the mutual agreement of all parties involved

konsensuálně, vzájemnou dohodou
Všichni účastníci se do studie zapojili konsensuálně poté, co byli informováni o rizicích.
in a way that reflects a person's personal opinions, feelings, or experiences

subjektivně
Protože byl emocionálně zapojen, nemohl situaci posoudit subjektivně.
in a manner based on facts rather than personal feelings, opinions, or biases

objektivně, objektivním způsobem
Snažil se, i když rozrušený, odpovědět co nejobjektivněji.
with strong determination, loyalty, and dedication

neochvějně, s odhodláním
Sportovec vytrvale dodržoval přísný tréninkový režim, aby dosáhl úspěchu v soutěži.
