pattern

ACT Angličtina a Světové Znalosti - Fyzický svět

Zde se naučíte některá anglická slova související s fyzickým světem, jako je "vyživovat", "potit se", "nápis" atd., která vám pomohou uspět u vašich ACT.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
ACT Vocabulary for English and World Knowledge
abrasion
[Podstatné jméno]

the process of wearing down or smoothing a surface through friction, typically caused by rubbing, scraping, or erosion

abraze, opotřebení třením

abraze, opotřebení třením

Ex: The glacier 's movement across the landscape resulted in extensive abrasion of the underlying bedrock .Pohyb ledovce přes krajinu vedl k rozsáhlému **obrušování** podložní horniny.
friction
[Podstatné jméno]

the resistance that two surfaces moving on each other encounter

tření, odpor

tření, odpor

exterior
[Podstatné jméno]

the outer surface or outermost layer of an object, building, etc.

vnější strana, vnější povrch

vnější strana, vnější povrch

Ex: The building ’s stone exterior gave it a timeless , elegant look .Kamenný **exteriér** budovy jí dodal nadčasový, elegantní vzhled.
immersion
[Podstatné jméno]

the act of fully submerging something into a liquid or substance, typically for the purpose of soaking

ponoření, imerse

ponoření, imerse

Ex: The immersion of the metal part in the acid bath helped remove the rust .**Ponoření** kovové části do kyselé lázně pomohlo odstranit rez.
emission
[Podstatné jméno]

the act of producing or releasing something, especially gas or radiation, into the atmosphere or environment

emise, vypouštění

emise, vypouštění

particle
[Podstatné jméno]

a tiny, discrete unit of matter or substance that can range from subatomic particles like electrons and protons to larger particles like dust or sand grains

částice, zrno

částice, zrno

Ex: Dust particles settled on the furniture , indicating the need for regular cleaning .Prachové **částice** se usadily na nábytku, což naznačuje potřebu pravidelného čištění.
blaze
[Podstatné jméno]

a bright, intense flame or fire that burns strongly and produces a lot of light and heat

plamen, oheň

plamen, oheň

slat
[Podstatné jméno]

a narrow, flat piece of wood, metal, or plastic, typically used as a component in structures like fences, blinds, or furniture

lampa, lať

lampa, lať

Ex: The old barn had weathered slats on the walls , giving it a rustic appearance .Stará stodola měla na zdech oprýskané **laťky**, což jí dodávalo venkovský vzhled.
enclosure
[Podstatné jméno]

a space or area that is closed off or surrounded by walls, fences, or barriers, often used for containment, protection, or confinement

výběh, ohrada

výběh, ohrada

Ex: Archaeologists discovered ancient artifacts in a sealed stone enclosure buried underground .Archeologové objevili starověké artefakty v zapečetěném kamenném **ohrazení** pohřbeném pod zemí.
recess
[Podstatné jméno]

a small indented area or alcove set back into a wall or other surface

výklenek, nika

výklenek, nika

Ex: The recess in the corner of the garden was a perfect spot for a small fountain .**Výklenek** v rohu zahrady byl ideálním místem pro malou fontánu.
alcove
[Podstatné jméno]

a recessed part of a wall that is built further back from the rest of it

alkov, výklenek

alkov, výklenek

Ex: The art gallery had a special alcove dedicated to showcasing sculptures , illuminated by soft overhead lighting .V galerii umění byla zvláštní **výklenek** věnovaný vystavování soch, osvětlený měkkým svrchním osvětlením.
rim
[Podstatné jméno]

the outer edge or border of a circular object, often serving as a boundary or support

okraj, obruč

okraj, obruč

Ex: He carefully traced his finger along the rim of the antique telescope , feeling the smooth metal .Opatrně vedl prst po **okraji** starodávného dalekohledu a cítil hladký kov.
curbside
[Podstatné jméno]

the area adjacent to the edge of a street or road where vehicles can park or where services, such as deliveries or pickups, often take place

okraj chodníku, krajnice

okraj chodníku, krajnice

Ex: Pedestrians crossed the street using the designated curbside crosswalk.Chodci přešli ulici pomocí určeného přechodu pro chodce **u obrubníku**.
dent
[Podstatné jméno]

a depression or hollow in a surface, typically caused by impact or pressure

promáčknutí, důlek

promáčknutí, důlek

Ex: The plumber fixed the sink , but there was still a small dent on the side .Instalatér opravil dřez, ale na boku byla stále malá **promáčklina**.
socket
[Podstatné jméno]

a hollow part or cavity into which something fits, typically used to connect or hold objects in place

patice, zásuvka

patice, zásuvka

Ex: She inserted the umbrella pole into the patio table 's socket to secure it against wind .Vložila stojan deštníku do **zásuvky** stolu na terase, aby ji zajistila proti větru.
ridge
[Podstatné jméno]

the highest point where two roof slopes meet, forming a horizontal line along the top of the roof

hřeben, střešní hřeben

hřeben, střešní hřeben

groove
[Podstatné jméno]

a long, narrow cut or indentation, often linear in shape, that is typically found on surfaces such as columns, moldings, or panels in architectural design

drážka, výřez

drážka, výřez

slab
[Podstatné jméno]

a thick and flat piece of hard material, such as a stone, metal, wood, etc. that is usually in the shape of a square or rectangle

deska, panel

deska, panel

trench
[Podstatné jméno]

a long, narrow excavation or ditch dug into the ground, typically for military purposes, drainage, or archaeological exploration

příkop, zákop

příkop, zákop

Ex: The Hadal trenches, found in the deepest parts of the ocean , host unique ecosystems adapted to extreme pressures and darkness .Hadalové **příkopy**, nacházející se v nejhlubších částech oceánu, hostí unikátní ekosystémy přizpůsobené extrémním tlakům a temnotě.
soot
[Podstatné jméno]

a black powdery substance produced by burning materials like wood or coal

saze, černý prach

saze, černý prach

Ex: Historic buildings may undergo periodic cleaning to remove accumulated soot from their facades .Historické budovy mohou procházet pravidelným čištěním, aby se odstranila nahromaděná **saze** z jejich fasád.
varnish
[Podstatné jméno]

a clear or tinted coating made from resins, oils, and solvents that is applied to wood, metal, or other surfaces to provide a protective and decorative finish

lak, fernis

lak, fernis

void
[Podstatné jméno]

an empty or vacant space within a solid object or within a larger area, typically devoid of substance

prázdnota, dutina

prázdnota, dutina

Ex: Engineers detected a void in the concrete foundation of the bridge during inspection .Inženýři během kontroly objevili **dutinu** v betonovém základu mostu.
vacuum
[Podstatné jméno]

a space that is utterly empty of all matter

vakuum, prázdnota

vakuum, prázdnota

Ex: The vacuum of space is characterized by extremely low pressure and the absence of atmosphere .**Vakuum** vesmíru je charakterizováno extrémně nízkým tlakem a absencí atmosféry.
inscription
[Podstatné jméno]

words, letters, or symbols that are engraved, carved, or written on a surface, often for commemorative, informational, or decorative purposes

nápis, rytina

nápis, rytina

Ex: The memorial statue featured an inscription honoring the fallen soldiers of the war .Pamětní socha obsahovala **nápis** na počest padlých vojáků války.
to scrape
[sloveso]

to remove a thin layer or small amount of something from a surface using a sharp or rough edge

škrábat, seškrabat

škrábat, seškrabat

Ex: She scrapes the mud off her shoes before entering the house .Ona **škrábe** bláto z bot, než vstoupí do domu.
to submerge
[sloveso]

to plunge or immerse entirely beneath the surface of a liquid, typically water

ponořit, potopit

ponořit, potopit

Ex: The submarine descended into the depths of the ocean , submerging beneath the waves .Ponorka sestoupila do hlubin oceánu, **ponořujíc** se pod vlny.
to grind
[sloveso]

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface

mlít, drtit

mlít, drtit

Ex: The barista carefully ground the coffee beans to achieve the desired coarseness.Barista opatrně **namlel** kávová zrna, aby dosáhl požadované hrubosti.
to pulverize
[sloveso]

to crush or grind something into a fine powder or particles, often through mechanical means or forceful impact

rozmělnit, drtit

rozmělnit, drtit

Ex: The blender 's blades can pulverize fruits and vegetables into smooth juices .Čepele mixéru mohou **rozmělnit** ovoce a zeleninu na hladké šťávy.
to dampen
[sloveso]

to make something slightly wet or moist

navlhčit, lehce smočit

navlhčit, lehce smočit

Ex: She dampened the sponge before cleaning the spills .Před čištěním rozlití **navlhčila** houbu.
to drench
[sloveso]

to completely cover something with liquid by pouring it onto it

promočit, namočit

promočit, namočit

Ex: The heavy waves drenched the beachgoers with seawater .Těžké vlny **promáčely** plážové návštěvníky mořskou vodou.
to perspire
[sloveso]

to produce small drops of liquid on the surface of the skin, often as a result of physical exertion, anxiety, or heat

potit se, zpotit se

potit se, zpotit se

Ex: We all perspired after running a marathon .Všichni jsme se **zpotili** po běhu maratonu.
to nourish
[sloveso]

to give someone or something food and other things which are needed in order to grow, live, and maintain health

vyživovat, krmit

vyživovat, krmit

Ex: It is important to nourish relationships with family and friends for emotional well-being .Je důležité **živit** vztahy s rodinou a přáteli pro emocionální pohodu.
to taint
[sloveso]

to infect or dirty something with a disease or harmful microorganism

kontaminovat, infikovat

kontaminovat, infikovat

Ex: Insects can taint stored grains with molds and toxins .Hmyz může **kontaminovat** uskladněná zrna plísněmi a toxiny.
to collide
[sloveso]

to come into sudden and forceful contact with another object or person

srazit se, narazit

srazit se, narazit

Ex: The strong winds caused two trees to lean and eventually collide during the storm .Silné větry způsobily, že se dva stromy naklonily a nakonec **srazily** během bouře.
to clog
[sloveso]

to make it so that nothing can move through something

ucpat, zablokovat

ucpat, zablokovat

Ex: A swarm of insects clogged the air filter of the HVAC system , affecting air quality in the building .Roj hmyzu **ucpal** vzduchový filtr klimatizace, což ovlivnilo kvalitu vzduchu v budově.
to penetrate
[sloveso]

to move through something, typically overcoming resistance

proniknout, prostoupit

proniknout, prostoupit

Ex: The drill easily penetrated the hard surface , creating a hole .Vrták snadno **pronikl** tvrdým povrchem a vytvořil díru.
to graze
[sloveso]

to cause injury to the surface of one's skin by rubbing it against something rough

odřít, poškrábat

odřít, poškrábat

Ex: The tree branch grazed her face as she walked through the dense woods .Větev stromu **škrábla** její tvář, když procházela hustým lesem.
to burst
[sloveso]

to suddenly and violently break open or apart, particularly as a result of internal pressure

prasknout, vybuchnout

prasknout, vybuchnout

Ex: The tire bursts while driving on the highway, causing the car to swerve.Pneumatika **praskne** při jízdě po dálnici, což způsobí smyk auta.
to fracture
[sloveso]

to crack something into multiple parts or pieces

zlomit, prasknout

zlomit, prasknout

Ex: When she dropped the porcelain dish , it did n't just break ; it fractured into tiny fragments .Když upustila porcelánový talíř, nerozbil se jen; **roztříštil** se na malé kousky.
to rupture
[sloveso]

(of a pipe or similar structure) to burst or break apart suddenly

prasknout, roztrhnout se

prasknout, roztrhnout se

Ex: Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture.Záchranné týmy byly vyslány na místo, kde měla plynová přípojka každou chvíli **prasknout**.
to cleave
[sloveso]

to cut something using a sharp tool, often with precision and accuracy

řezat, rozštípnout

řezat, rozštípnout

Ex: The stonemason cleaved the large block of stone into smaller , manageable pieces .Kamenický mistr **rozštípl** velký kámen na menší, lépe zpracovatelné kusy.
to dismantle
[sloveso]

to take apart or disassemble a structure, machine, or object, breaking it down into its individual parts

rozebrat, demontovat

rozebrat, demontovat

Ex: The scientists carefully dismantled the experimental setup to analyze the individual components .Vědci opatrně **rozebrali** experimentální uspořádání, aby analyzovali jednotlivé komponenty.
to unscrew
[sloveso]

to release or detach something by rotating it in a counter-clockwise direction, thereby loosening its fastening or connection

odšroubovat, povolit

odšroubovat, povolit

Ex: The plumber unscrewed the pipe fittings to fix the leak .Instalatér **odšrouboval** potrubní spoje, aby opravil únik.
to shatter
[sloveso]

to break suddenly into several pieces

roztříštit, rozbit

roztříštit, rozbit

Ex: If you drop it , the glass will shatter.Pokud to upustíš, sklo **se rozbije**.
to collapse
[sloveso]

(of a construction) to fall down suddenly, particularly due to being damaged or weak

zřítit se, zbortit se

zřítit se, zbortit se

Ex: The ancient tower collapsed under the weight of the snow .Stará věž se **zhroutila** pod tíhou sněhu.
to demolish
[sloveso]

to completely destroy or to knock down a building or another structure

zbořit, zničit

zbořit, zničit

Ex: The construction crew will demolish the existing walls before rebuilding .Stavební tým **zboří** stávající zdi před přestavbou.
airborne
[Přídavné jméno]

related to something that is moving or transported through the air

přenášený vzduchem, vzdušný

přenášený vzduchem, vzdušný

Ex: Scientists studied the airborne pollutants in urban areas to assess their impact on air quality .Vědci studovali **vzdušné** znečišťující látky v městských oblastech, aby posoudili jejich dopad na kvalitu ovzduší.
dingy
[Přídavné jméno]

looking dark, dirty, or shabby, often because of not being taken care of or cleaned properly

tmavý, špinavý

tmavý, špinavý

Ex: Despite its dingy appearance , the old house had a certain charm .Navzdory svému **omšelému** vzhledu měl starý dům jisté kouzlo.
ACT Angličtina a Světové Znalosti
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek