pattern

Čtenářská Gramotnost pro Zkoušku ACT - Negativní a Neutrální Postoje

Zde se naučíte některá anglická slova související s negativními a neutrálními postoji, jako jsou "bojácný", "zamračený pohled", "pohrdání" atd., která vám pomohou uspět u ACT.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Essential Vocabulary for ACT
indignation
indignation
[Podstatné jméno]

a feeling of anger or annoyance aroused by something unjust, unworthy, or mean

rozhořčení, hněv

rozhořčení, hněv

Ex: She felt a surge of indignation when she heard the unfair criticism .

Cítila vlnu rozhořčení, když slyšela nespravedlivou kritiku.

skepticism
skepticism
[Podstatné jméno]

a doubting or questioning attitude towards ideas, beliefs, or claims that are generally accepted

skepticismus

skepticismus

Ex: The proposal was met with skepticism by the board , who questioned its feasibility .

Návrh byl přijat s skepticismem radou, která zpochybnila jeho proveditelnost.

cynicism
cynicism
[Podstatné jméno]

a doubtful view toward others' honesty or intentions

cynismus, skepticismus

cynismus, skepticismus

Ex: While some view cynicism as a protective mechanism against disappointment and deceit , others argue that it can foster negativity and inhibit genuine connection and cooperation .

Zatímco někteří považují cynismus za ochranný mechanismus proti zklamání a podvodu, jiní tvrdí, že může podporovat negativitu a bránit opravdovému spojení a spolupráci.

complacency
complacency
[Podstatné jméno]

a feeling of self-satisfaction or contentment, often accompanied by a lack of awareness of potential dangers

sebeuspokojení, spokojenost

sebeuspokojení, spokojenost

Ex: Complacency set in after years of steady growth, and the business failed to innovate.

Sebespokojenost nastoupila po letech stabilního růstu a podnik se nepodařilo inovovat.

contempt
contempt
[Podstatné jméno]

the disregard and lack of respect for someone or something seen as insignificant or unworthy

opovržení, pohrdání

opovržení, pohrdání

Ex: His actions were filled with contempt for authority .

Jeho činy byly naplněny pohrdáním vůči autoritě.

disdain
disdain
[Podstatné jméno]

the feeling that someone or something is not worthy of respect or consideration

opovržení, pohrdání

opovržení, pohrdání

resentment
resentment
[Podstatné jméno]

a lasting feeling of anger or bitterness because of unfair treatment

zášť, hořkost

zášť, hořkost

Ex: Deep resentment over the decision continued to shape the community 's response .

Hluboká zášť vůči rozhodnutí nadále formovala reakci komunity.

mania
mania
[Podstatné jméno]

an intense enthusiasm or obsession for something, often to an excessive or uncontrollable degree

mánie,  vášeň

mánie, vášeň

Ex: The author 's mania for writing drove him to publish several books in a short span of time .

Autorova mánie psaní ho přiměla vydat několik knih v krátkém časovém úseku.

brazen
brazen
[Přídavné jméno]

behaving without shame or fear and refusing to follow traditional rules or manners

drzý, nestoudný

drzý, nestoudný

Ex: The company's brazen advertising campaign pushed boundaries by addressing taboo subjects to attract attention.

Drzá reklamní kampaň společnosti posunula hranice tím, že se zabývala tabuizovanými tématy, aby upoutala pozornost.

morose
morose
[Přídavné jméno]

having a sullen, gloomy, or pessimistic disposition

ponurý, pesimistický

ponurý, pesimistický

Ex: The somber music playing in the background heightened the morose tone of the movie.

Ponurá hudba hrající v pozadí zvýraznila ponurý tón filmu.

sullen
sullen
[Přídavné jméno]

bad-tempered, gloomy, and usually silent

zamračený, mrzutý

zamračený, mrzutý

Ex: His sullen demeanor made it clear he was n't happy about the decision , but he said nothing .

Jeho mrzutý výraz jasně ukazoval, že není spokojen s rozhodnutím, ale neřekl nic.

mercurial
mercurial
[Přídavné jméno]

prone to unpredicted and sudden changes

vrtošivý, proměnlivý

vrtošivý, proměnlivý

Ex: Their relationship was strained by his mercurial attitude and frequent outbursts .

Jejich vztah byl napjatý kvůli jeho nestálému chování a častým výbuchům.

sheepish
sheepish
[Přídavné jméno]

showing a lack of confidence or courage in an awkward way

ostýchavý, rozpačitý

ostýchavý, rozpačitý

Ex: The shy student gave a sheepish nod when the teacher asked if he needed help .

Plachý student rozpačitě přikývl, když se ho učitel zeptal, zda nepotřebuje pomoc.

resignedly
resignedly
[Příslovce]

in a manner that shows acceptance of something undesirable or unavoidable without protest

rezignovaně, s odevzdáním

rezignovaně, s odevzdáním

Ex: She watched resignedly as the rain ruined her outdoor event , accepting there was nothing she could do about it .

Dívala se rezignovaně, jak déšť ničí její venkovní akci, přijímajíc, že s tím nemůže nic dělat.

withdrawn
withdrawn
[Přídavné jméno]

(of a person) unwilling to talk to other people or participate in social events

uzavřený,  odtažitý

uzavřený, odtažitý

Ex: After the breakup, she became withdrawn and avoided social gatherings for a while.

Po rozchodu se stala uzavřenou a na nějaký čas se vyhýbala společenským setkáním.

prone
prone
[Přídavné jméno]

having a tendency or inclination toward something

náchylný, inklinující

náchylný, inklinující

Ex: Without regular maintenance , old cars are prone to mechanical failures .

Bez pravidelné údržby jsou stará auta náchylná k mechanickým poruchám.

apt
apt
[Přídavné jméno]

having a natural tendency toward something

náchylný, inklinující

náchylný, inklinující

Ex: He is apt to take on leadership roles , given his confident and assertive personality .

Je náchylný přebírat vedoucí role, vzhledem ke své sebevědomé a asertivní osobnosti.

apathy
apathy
[Podstatné jméno]

a general lack of interest, concern, or enthusiasm toward things in life

apatie, lhostejnost

apatie, lhostejnost

Ex: Addressing the problem of voter apathy became a priority for the campaign , aiming to increase civic engagement and participation .

Řešení problému voličské apatie se stalo prioritou kampaně, jejímž cílem je zvýšit občanskou angažovanost a účast.

reserve
reserve
[Podstatné jméno]

a tendency to keep one's thoughts, feelings, and personal affairs to oneself

zdrženlivost

zdrženlivost

Ex: The politician 's reserve in responding to criticism helped him maintain his professional image .

Politikova zdrženlivost při odpovídání na kritiku mu pomohla udržet si profesionální image.

disposition
disposition
[Podstatné jméno]

the usual attitude of a person in any given circumstance

dispozice, temperament

dispozice, temperament

impassively
impassively
[Příslovce]

in a manner that shows no emotion, feeling, or reaction

nepohnutě, bez emocí

nepohnutě, bez emocí

Ex: The soldier stood impassively at attention , undisturbed by the noise and activity around him .

Voják stál nepohnutě v pozoru, nedotčen hlukem a aktivitou kolem sebe.

rampant
rampant
[Přídavné jméno]

characterized by unchecked, aggressive, or uncontrollable behavior

nezkrotný, neovladatelný

nezkrotný, neovladatelný

Ex: The internet allowed misinformation to remain rampant.

Internet umožnil dezinformacím zůstat nezkrotný.

sarcastic
sarcastic
[Přídavné jméno]

stating the opposite of what one means to criticize, insult, mock, or make a joke

sarkastický, ironický

sarkastický, ironický

Ex: He could n't resist making a sarcastic remark about her outfit , despite knowing it would hurt her feelings .

Nemohl si odpustit sarkastickou poznámku o jejím outfitu, přestože věděl, že to zraní její city.

snobbish
snobbish
[Přídavné jméno]

displaying an attitude of superiority toward those perceived as inferior, often due to social status, wealth, or education

snobský, povýšený

snobský, povýšený

Ex: His snobbish behavior alienated him from his colleagues , who found his superiority complex irritating .

Jeho povýšené chování ho odcizilo od kolegů, kteří považovali jeho komplex nadřazenosti za iritující.

pejorative
pejorative
[Přídavné jméno]

having a negative or belittling connotation

hanlivý, ponižující

hanlivý, ponižující

Ex: She rolled her eyes at the pejorative nickname they gave her .

Ona převrátila oči nad hanlivou přezdívkou, kterou jí dali.

disgruntled
disgruntled
[Přídavné jméno]

feeling dissatisfied, often due to a sense of unfair treatment or disappointment

nespokojený, frustrovaný

nespokojený, frustrovaný

Ex: The disgruntled residents protested against the new housing development in their neighborhood .

Nespokojení obyvatelé protestovali proti nové bytové výstavbě ve svém sousedství.

pessimistic
pessimistic
[Přídavné jméno]

having or showing a negative view of the future and always waiting for something bad to happen

pesimistický, negativní

pesimistický, negativní

Ex: The pessimistic tone of his writing reflected the author 's bleak perspective on life .

Pesimistický tón jeho psaní odrážel autorův pochmurný pohled na život.

to mistrust
to mistrust
[sloveso]

to have doubts, reservations, or uncertainties about relying on someone or something

nedůvěřovat, pochybovat

nedůvěřovat, pochybovat

Ex: He is mistrusting his instincts lately and second-guessing all of his decisions .

V poslední době nedůvěřuje svým instinktům a zpochybňuje všechna svá rozhodnutí.

to belittle
to belittle
[sloveso]

to speak or express derogatory remarks about someone

znehodnocovat, podceňovat

znehodnocovat, podceňovat

Ex: If the proposal is rejected , disgruntled colleagues might belittle the presenter .

Pokud bude návrh zamítnut, nespokojení kolegové by mohli zlehčovat prezentujícího.

to patronize
to patronize
[sloveso]

to speak or behave in a way that implies that one is more knowledgeable, experienced, or intelligent than the other person

jednat povýšeně, patronovat

jednat povýšeně, patronovat

Ex: The salesperson was patronizing the customer , making them feel inferior and inadequate .

Prodejce jednal s klientem povýšeně, což ho nutilo cítit se podřadně a nedostatečně.

to snicker
to snicker
[sloveso]

to laugh quietly in a sneaky or mocking way

chichotat se, potutkle se smát

chichotat se, potutkle se smát

Ex: The mischievous student snickered behind the teacher 's back during the lecture .

Nezbedný student se pochechtával za učitelskými zády během přednášky.

to mock
to mock
[sloveso]

to ridicule someone or something in a disrespectful manner

posmívat se, vysmívat se

posmívat se, vysmívat se

Ex: The crowd mocked his nervous speech .

Dav posmíval se jeho nervóznímu projevu.

to scoff
to scoff
[sloveso]

to mock with contempt

posmívat se, vysmívat se

posmívat se, vysmívat se

Ex: They scoffed at his attempt to sing .

Posmívali se jeho pokusu zpívat.

to scowl
to scowl
[sloveso]

to frown in a sullen or angry way

zamračit se, dívat se zamračeně

zamračit se, dívat se zamračeně

Ex: She scowled, making her feelings clear without a word .

Ona zamračila se, a tak vyjádřila své pocity beze slova.

haughtily
haughtily
[Příslovce]

in a manner that shows arrogant superiority toward others

pyšně, arogantně

pyšně, arogantně

Ex: The aristocrat looked down haughtily at the commoners , convinced of his own importance .

Aristokrat se pyšně podíval na prosté lidi, přesvědčen o své vlastní důležitosti.

blatantly
blatantly
[Příslovce]

in an open and unashamed way, especially when violating rules or norms

nestoudně, okázale

nestoudně, okázale

Ex: He blatantly plagiarized large parts of the article .

Nestoudně okopíroval velké části článku.

pretentiously
pretentiously
[Příslovce]

in a manner that tries to impress by pretending to have more importance, talent, or culture than is actually possessed

domýšlivě, afektovaně

domýšlivě, afektovaně

Ex: His pretentiously long and complex explanation only confused the audience further .

Jeho domýšlivě dlouhé a složité vysvětlení jen dále zmátlo publikum.

hesitant
hesitant
[Přídavné jméno]

uncertain or reluctant to act or speak, often due to doubt or indecision

váhavý, nerozhodný

váhavý, nerozhodný

Ex: The actor was hesitant to take on the emotionally demanding role in the play .

Herec váhal převzít emocionálně náročnou roli ve hře.

offhand
offhand
[Příslovce]

In a dismissive or indifferent manner

lehkomyslně, lhostejně

lehkomyslně, lhostejně

Ex: He mentioned the error offhand, without acknowledging the impact it had on the project.

Zmínil chybu mimochodem, aniž by uznal její dopad na projekt.

outspoken
outspoken
[Přídavné jméno]

freely expressing one's opinions or ideas without holding back

upřímný, přímý

upřímný, přímý

Ex: The outspoken journalist fearlessly exposed corruption and wrongdoing , regardless of the risks .

Upřímný novinář bez obav odhalil korupci a protiprávní jednání, bez ohledu na rizika.

forthright
forthright
[Přídavné jméno]

(of a person) straightforward in expressing thoughts or opinions

upřímný, přímý

upřímný, přímý

Ex: His forthright manner can sometimes be blunt , but it 's always honest .

Jeho přímý způsob může být někdy přímočarý, ale vždy je upřímný.

blunt
blunt
[Přídavné jméno]

having a plain and sometimes harsh way of expressing thoughts or opinions

přímý, upřímný

přímý, upřímný

Ex: The teacher 's blunt criticism of the student 's performance was demoralizing .

Učitelova přímá kritika výkonu studenta byla demoralizující.

candid
candid
[Přídavné jméno]

open and direct about one's true feelings or intentions

upřímný, otevřený

upřímný, otevřený

Ex: Being candid about his intentions from the start helped build trust in their relationship .

Být upřímný ohledně svých záměrů od začátku pomohlo vybudovat důvěru v jejich vztahu.

willful
willful
[Přídavné jméno]

stubbornly disregarding rules, advice, or the wishes of others

tvrdohlavý, umíněný

tvrdohlavý, umíněný

Ex: The willful dog made training sessions particularly challenging .

Tvrdohlavý pes udělal tréninkové sezení obzvlášť náročné.

bashful
bashful
[Přídavné jméno]

shy or timid, especially in social situations, often accompanied by a reluctance to draw attention to oneself

nesmělý, plachý

nesmělý, plachý

Ex: Even though he liked her , his bashful nature prevented him from asking her out on a date .

Přestože ji měl rád, jeho ostýchavá povaha mu zabránila pozvat ji na rande.

solemn
solemn
[Přídavné jméno]

reflecting deep sincerity or a lack of humor

slavnostní, vážný

slavnostní, vážný

Ex: The solemn vows exchanged at the wedding reflected their deep commitment to one another .

Slavnostní sliby vyměněné na svatbě odrážely jejich hluboký závazek vůči sobě navzájem.

objective
objective
[Přídavné jméno]

based only on facts and not influenced by personal feelings or judgments

objektivní, nestranný

objektivní, nestranný

Ex: A good judge must remain objective in every case .

Dobrý soudce musí zůstat objektivní v každém případě.

matter-of-fact
matter-of-fact
[Přídavné jméno]

presenting information in a straightforward, unemotional, and practical manner

praktický, přímý

praktický, přímý

Ex: His matter-of-fact recounting of the events left no room for speculation or emotional interpretation .

Jeho věcný výklad událostí nenechal žádný prostor pro spekulace nebo emocionální interpretaci.

timid
timid
[Přídavné jméno]

lacking confidence or courage

nesmělý, bojácný

nesmělý, bojácný

Ex: The timid child clung to their parent 's leg , feeling overwhelmed in the crowded room .

Bojácné dítě se drželo nohy rodiče a cítilo se přemoženo v přeplněné místnosti.

detached
detached
[Přídavné jméno]

lacking interest or emotional involvement

oddělený, lhostejný

oddělený, lhostejný

Ex: The protagonist’s detached attitude towards his relationships highlighted his struggle with emotional connection.

Odtažitý postoj hlavního hrdiny k jeho vztahům zdůraznil jeho boj s emocionálním spojením.

stern
stern
[Přídavné jméno]

serious and strict in manner or attitude, often showing disapproval or authority

přísný, vážný

přísný, vážný

Ex: She maintained a stern expression while addressing the team about their responsibilities .

Zachovala přísný výraz, když oslovovala tým ohledně jejich odpovědností.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek