Persönlichkeit - Unattraktive Eigenschaften

Erkunden Sie englische Redewendungen zu unattraktiven Eigenschaften mit Beispielen wie "Couchpotato" und "Nassauer".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Persönlichkeit
اجرا کردن

feeling jealous of another's advantages, possessions, or experiences that one lacks

Ex: His face has been green with envy ever since his neighbor bought a brand new sports car .
اجرا کردن

used to refer to someone who keeps repeating the same thing in a way that is annoying

Ex: He 'd walk around the house repeating his favourite sayings like a broken record .
اجرا کردن

Spaßbremse

Ex: If he continues to be a wet blanket , he might not get invited to future social events .

Wenn er weiterhin ein Spielverderber bleibt, könnte er zu zukünftigen gesellschaftlichen Veranstaltungen nicht eingeladen werden.

اجرا کردن

Miesepeter

Ex: No matter the situation , she always acts like a misery guts , never finding anything to be happy about .

Egal wie die Situation ist, sie benimmt sich immer wie ein Miesepeter, findet nie etwas, worüber sie sich freuen kann.

اجرا کردن

leere Hülle

Ex: If he does n't address his feelings , he may become an empty shell , unable to connect with others .

Wenn er seine Gefühle nicht anspricht, könnte er zu einer leeren Hülle werden, unfähig, sich mit anderen zu verbinden.

اجرا کردن

ein Feigling

Ex: His yellow streak prevents him from taking risks or trying new experiences .

Seine Feigheit hindert ihn daran, Risiken einzugehen oder neue Erfahrungen zu machen.

اجرا کردن

easily frightened or discouraged

Ex: In the past , he faced the dangerous journey with determination , proving he was not faint of heart .
اجرا کردن

used to refer to someone who becomes extremely afraid of or nervous about even the smallest things

Ex: Her constant worry and fear make her act like she 's frightened of her own shadow , which is holding her back from taking risks .
اجرا کردن

ungläubiger Thomas

Ex:

Er ist so ein zweifelnder Thomas; er wird nicht glauben, dass das Konzert abgesagt ist, bis er die offizielle Ankündigung sieht.

اجرا کردن

used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

Ex: The baby was finally asleep , and the house was quiet as a mouse .
اجرا کردن

used to refer to someone who refuses to talk much or is completely silent

Ex: During the meeting , he remained mute as a fish , hardly saying a word .
اجرا کردن

nervliches Wrack

Ex: If she learns some stress-management techniques , she can avoid becoming a nervous wreck during challenging times .

Wenn sie einige Stressmanagement-Techniken lernt, kann sie vermeiden, in schwierigen Zeiten ein nervliches Wrack zu werden.

اجرا کردن

ein Nervenbündel

Ex: If he seeks therapy and support , he may avoid becoming a basket case during difficult times .

Wenn er Therapie und Unterstützung sucht, kann er vermeiden, in schwierigen Zeiten ein Nervenbündel zu werden.

اجرا کردن

an extremely anxious or nervous person

Ex: He 's always a bundle of nerves before flying ; he 's afraid of turbulence .
اجرا کردن

to be very quiet and show signs of discomfort or anxiety when in public

Ex: His extreme shyness makes him appear as if he would n't say boo to a goose .
اجرا کردن

used to refer to someone or something that shows very little motion or does nothing

Ex: Her lack of engagement during the event made her appear like a bump on a log .
اجرا کردن

Couchpotato

Ex: His unhealthy lifestyle of being a couch potato is affecting his overall well-being .

Sein ungesunder Lebensstil als Couchpotato beeinflusst sein allgemeines Wohlbefinden.

اجرا کردن

sauer Trauben

Ex: His constant criticism of others ' achievements is just sour grapes due to his lack of success .

Seine ständige Kritik an den Leistungen anderer ist nur sauer Trauben wegen seines eigenen Mangels an Erfolg.

اجرا کردن

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: His constant jealousy towards his partner is like a green-eyed monster , causing problems in their relationship .
اجرا کردن

to have a tendency to steal from others whenever the opportunity presents itself

Ex: Her habit of taking things that do n't belong to her shows that she has sticky fingers .
اجرا کردن

used to describe a person with no principles or morality

Ex: His deliberate betrayal of his friends is evidence that he 's lower than a snake 's belly .
اجرا کردن

Geizhals

Ex:

Seine extremen Geizhals-Gewohnheiten lassen ihn geizig und unwillig erscheinen, anderen zu helfen.

اجرا کردن

to complain about something that is not worth complaining about

Ex: I ca n't believe you 're crying stinking fish about your new car .