pattern

Osobnost - Nepřitažlivé vlastnosti

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se neatraktivních vlastností s příklady jako "gaučová brambora" a "mokrá deka".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Personality

feeling jealous of another's advantages, possessions, or experiences that one lacks

Ex: When she saw her friend's luxurious vacation photos, she turned green with envy, wishing she could experience such luxury.

used to refer to someone who keeps repeating the same thing in a way that is annoying

Ex: You're such a broken record.
wet blanket
[Podstatné jméno]

someone who does or says things that prevent others from having a good time

kazisvět, nepříjemný člověk

kazisvět, nepříjemný člověk

Ex: Their constant complaints and negativity make them act like a wet blanket, bringing down the whole group .Jejich neustálé stížnosti a negativita je nutí chovat se jako **mokrá deka**, což demoralizuje celou skupinu.
misery guts
[Podstatné jméno]

a person who is unhappy and keeps complaining a lot

fňukal, stěžovatel

fňukal, stěžovatel

Ex: Why are you being such a misery guts today ?Proč jsi dnes takový **bručoun**? Zkus se trochu rozveselit!
empty shell
[Podstatné jméno]

a person who can no longer feel any strong emotions, often after experiencing something heartbreaking

prázdná skořápka, prázdná slupka

prázdná skořápka, prázdná slupka

Ex: sed to be full of life , but lately , he seems like an empty shell, just going through the motions .Býval plný života, ale v poslední době vypadá jako **prázdná skořápka**, jen prochází pohyby.
yellow streak
[Podstatné jméno]

one's lack of courage to deal with painful or dangerous situations

žlutý pruh, zbabělost

žlutý pruh, zbabělost

Ex: When faced with a dangerous task, he showed his yellow streak and refused to participate.Když čelil nebezpečnému úkolu, ukázal svou **zbabělost** a odmítl se zúčastnit.

easily frightened or discouraged

Ex: You need to be brave to try skydiving; it's not for the faint of heart.

used to refer to someone who becomes extremely afraid of or nervous about even the smallest things

Ex: The new employee is afraid of her own shadow that she 's hesitant to voice her opinions in meetings .
doubting Thomas
[Podstatné jméno]

a person who doubts or refuses to believe anything that is presented to them without evidence or proof

nevěřící Tomáš, skeptik

nevěřící Tomáš, skeptik

Ex: In the past, he acted like a Doubting Thomas, refusing to accept the truth until it was undeniable.V minulosti se choval jako **nevěřící Tomáš**, odmítal přijmout pravdu, dokud nebyla nepopiratelná.

used to refer to someone or something that is extremely quiet and does not make much noise

Ex: The cat tiptoed into the roomas quiet as a mouse, not waking anyone up .

used to refer to someone who refuses to talk much or is completely silent

Ex: Whenever the topic of public speaking comes up, she becomes as mute as a fish and avoids speaking in front of others.
nervous wreck
[Podstatné jméno]

a person who is extremely worried or upset

nervové vrak, nervová troska

nervové vrak, nervová troska

Ex: The high-pressure situation at work has turned him into a nervous wreck, affecting his performance .Vysokotlaká situace v práci z něj udělala **nervové vrak**, což ovlivnilo jeho výkon.
basket case
[Podstatné jméno]

a person who is always nervous or stressed and is therefore unable to have a calm and organized life

nervové vrak, beznadějný případ

nervové vrak, beznadějný případ

Ex: She 's been so overwhelmed with work and family issues that she feels like a complete basket case.Byla tak přetížená prací a rodinnými problémy, že se cítí jako **beznadějný případ**.

an extremely anxious or nervous person

Ex: With relaxation techniques , he can manage his anxiety and avoid being bag of nerves in stressful situations .

to be very quiet and show signs of discomfort or anxiety when in public

Ex: She's so shy that she wouldn't say boo to a goose, even in a small gathering.

used to refer to someone or something that shows very little motion or does nothing

Ex: You need to be more involved in the project ; do n't just sit like a bump on a log.
couch potato
[Podstatné jméno]

someone who sits around and watches TV a lot

gaučový povaleč, televizní narkoman

gaučový povaleč, televizní narkoman

Ex: His lack of physical activity and constant TV watching have turned him into a couch potato.Jeho nedostatek fyzické aktivity a neustálé sledování televize z něj udělaly **gaučového brambora**.
sour grapes
[Podstatné jméno]

a negative attitude or reaction toward something that one desires but cannot have or achieve, often by minimizing its importance or worth

kyselé hrozny, závist

kyselé hrozny, závist

Ex: She said the concert was probably going to be terrible anyway after failing to get tickets , displaying sour grapes.Řekla, že koncert bude pravděpodobně stejně hrozný poté, co se jí nepodařilo získat lístky, což ukazuje **kyselé hrozny**.

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: She could n't hide green-eyed monster when she saw her best friend spending time with someone else .

to have a tendency to steal from others whenever the opportunity presents itself

Ex: The security team suspects that someone in the office has sticky fingers, as items keep going missing.

used to describe a person with no principles or morality

Ex: I ca n't believe she lied to her own family ; shelower than a snake 's belly.
penny pincher
[Podstatné jméno]

a person who shows unwillingness to spend much money

lakomec, škudlil

lakomec, škudlil

Ex: She refuses to eat out at restaurants; she's a real penny-pincher.Odmítá jíst v restauracích; je to opravdový **lakomec**.

lacking good manners

Ex: My boss hairy at the heel.

to complain about something that is not worth complaining about

Ex: Ca n't you just be happy with what you have crying stinking fish?
Osobnost
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek