Alltagsleben - Lächeln und Lachen

Meistern Sie englische Redewendungen über Lächeln und Lachen, wie "sich einen Ast lachen" und "von einem Ohr zum anderen grinsen".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Alltagsleben
اجرا کردن

to laugh or scream in great length or with extreme intensity

Ex: When the stand-up comedian delivered their punchline , the entire audience laughed their heads off .
اجرا کردن

to laugh so hard to the point that one's eyes become full of tears

Ex: At the family reunion , the funny stories and memories had everyone laughing till they cried .
اجرا کردن

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: When they watched the comedy show together , they all laughed so much that they thought they might bust a gut .
in stitches [Adverb]
اجرا کردن

vor Lachen gebogen

Ex: When Sarah shared her funny travel stories , her friends were in stitches , unable to stop laughing .

Als Sarah ihre lustigen Reisegeschichten teilte, waren ihre Freunde vor Lachen kaum noch zu halten, unfähig aufzuhören zu lachen.

اجرا کردن

lautes Lachen

Ex: When the children watched the clown 's performance , their belly laughs could be heard from across the circus tent .

Als die Kinder die Vorstellung des Clowns sahen, konnte man ihr lautes Gelächter von der anderen Seite des Zirkuszeltes hören.

اجرا کردن

to smile very widely

Ex: When Sarah received the surprise gift , she could n't help but grin like a Cheshire cat , her face beaming with delight .
اجرا کردن

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: As the couple exchanged their wedding vows , they smiled from ear to ear , radiating their happiness .
اجرا کردن

a very charismatic smile that someone, particularly a woman, has

Ex: During the job interview , Tom flashed his million-dollar smile , leaving a positive impression on the hiring manager .