Alltagsleben - Sleep

Entdecken Sie, wie englische Redewendungen wie "hit the sack" und "forty winks" mit Schlaf im Englischen zusammenhängen.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Alltagsleben
اجرا کردن

to rest one's mind and body, with one's eyes closed

Ex: After the late-night party , it was a relief to finally hit the sack and get some sleep .
اجرا کردن

to get no sleep

Ex: She had so much on her mind that she could n't sleep a wink before the important exam .
اجرا کردن

sleeping so soundly that one cannot be easily awakened

Ex: The flu hit me hard , and I was down for the count , spending most of the weekend in bed .
اجرا کردن

ein kurzes Nickerchen

Ex: After the long road trip , I pulled over at a rest area and took forty winks to feel more refreshed .

Nach der langen Autofahrt hielt ich an einem Rastplatz an und machte ein Nickerchen, um mich erfrischter zu fühlen.

اجرا کردن

to start going to sleep

Ex: The tranquil sounds of the ocean helped me pound my ear during our beach vacation .
اجرا کردن

to get in bed for sleeping

Ex: After a long day of gardening , she was ready to hit the hay and get a good night 's rest .
early bird [Nomen]
اجرا کردن

Frühaufsteher

Ex: The early birds at the farmers ' market get the freshest produce .

Die frühen Vögel auf dem Bauernmarkt bekommen die frischesten Produkte.

اجرا کردن

used to tell someone it is time to get up and get out of bed

Ex: The alarm clock rang , and my mom called out , " Time to rise and shine , it 's a new day ! "
night owl [Nomen]
اجرا کردن

Nachtfalke

Ex: Being a night owl , he finds it easier to concentrate and study when the house is quiet .

Als Nachtmensch fällt es ihm leichter, sich zu konzentrieren und zu lernen, wenn das Haus ruhig ist.

اجرا کردن

used to refer to someone who is completely awake and conscious

Ex: Sarah woke up from a deep sleep and sat up in bed , finally back in the land of the living .
اجرا کردن

(of a person) in a state of deep unconsciousness or sleep, typically due to extreme fatigue

Ex: After the exhausting hike , I was out like a light as soon as I hit the bed .
اجرا کردن

to sleep very deeply

Ex: The soothing lullaby helped the baby sleep like a log throughout the night .