Entretenimiento, Medios y Cultura Digital - Internet Content

Here you will find slang for internet content, covering memes, videos, posts, and other media shared online.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Entretenimiento, Medios y Cultura Digital
nakie [Sustantivo]
اجرا کردن

autofoto desnuda

Ex:

Los nakies suelen estar destinados a mensajes privados, no a las redes sociales.

chibi [Sustantivo]
اجرا کردن

chibi

Ex:

Hizo un chibi de su gato para Instagram; es súper lindo.

copypasta [Sustantivo]
اجرا کردن

copypasta

Ex:

El copypasta sobre el "guerrero del teclado" hizo reír a todos.

اجرا کردن

a state caused by spending too much time online, making the real world feel as chaotic or strange as the internet

Ex:
lore [Sustantivo]
اجرا کردن

lore

Ex: She writes fan posts explaining the lore of her favorite series .

Ella escribe publicaciones de fans explicando el lore de su serie favorita.

اجرا کردن

to quickly gain popularity or go viral

Ex: The hashtag is already catching fire on Instagram .
to blow up [Verbo]
اجرا کردن

to gain sudden and massive popularity, especially online or on social media

Ex: I hope my post blows up like that one did .

Espero que mi publicación explote como lo hizo esa.

baity [Adjetivo]
اجرا کردن

llamativo

Ex:

El título de su video de YouTube es súper sensacionalista, pero el contenido es realmente útil.

rage-bait [Sustantivo]
اجرا کردن

cebo de ira

Ex:

El video era un cebo de ira disfrazado de tutorial.

inspo [Sustantivo]
اجرا کردن

inspiración

Ex:

Esa cita es pura inspo del lunes por la mañana.

shelfie [Sustantivo]
اجرا کردن

foto de estantería

Ex:

Compartió un shelfie para celebrar la finalización de su renovación.

wefie [Sustantivo]
اجرا کردن

autofoto grupal

Ex:

Apretaron a todos en el marco para un wefie perfecto.

memeable [Adjetivo]
اجرا کردن

memizable

Ex:

Esta cita es memeable, ya puedo verla haciéndose viral.