Entretenimiento, Medios y Cultura Digital - Online Behavior & Expressions

Here you will find slang for online behavior and expressions, capturing how people communicate, react, and interact on the internet.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Entretenimiento, Medios y Cultura Digital
اجرا کردن

adicto a Internet

Ex:

Los adolescentes en línea permanentemente a menudo viven para las tendencias virales.

اجرا کردن

crónicamente en línea

Ex:

Ella hizo un comentario crónicamente en línea sobre un drama de nicho en Twitter.

anonymouse [Sustantivo]
اجرا کردن

anonymouse

Ex:

Muchos usuarios de foros prefieren permanecer anónimos.

cybercop [Sustantivo]
اجرا کردن

ciberpolicía

Ex:

Los ciberpolicías a menudo eliminan spam o contenido ofensivo.

tweetheart [Sustantivo]
اجرا کردن

corazón de Twitter

Ex:

Tweetheart siempre retuitea mis publicaciones.

moot [Sustantivo]
اجرا کردن

seguidor mutuo

Ex: My moots always support my posts .

Mis moots siempre apoyan mis publicaciones.

to dox [Verbo]
اجرا کردن

doxear

Ex:

El foro lo prohibió después de que intentara doxear a alguien.

to ninja [Verbo]
اجرا کردن

ninja

Ex:

Estaba a punto de responder, pero ella me ninja con el mismo punto.

اجرا کردن

hacer scroll apocalíptico

Ex:

Tuve que tomar un descanso de Twitter para dejar de doomscrollear.

اجرا کردن

to continue posting online while experiencing personal distress or emotional difficulty

Ex:
اجرا کردن

necropostear

Ex:

Necroposteé para añadir mi opinión al viejo debate.

اجرا کردن

memepostear

Ex:

No olvides memepostear ese clip del programa.

edgeposting [Sustantivo]
اجرا کردن

publicación provocadora

Ex:

Informé sobre el edgeposting en el hilo.

اجرا کردن

to appear suddenly in a conversation, thread, or event, often drawing attention

Ex: Oh no, politics has entered the chat.
to phub [Verbo]
اجرا کردن

phubear

Ex:

Deja de phubear y presta atención a la conversación.

finsta [Sustantivo]
اجرا کردن

una cuenta privada de Instagram

Ex:

Nos enteramos de ello a través de sus publicaciones en su finsta.

to unalive [Verbo]
اجرا کردن

desvivir

Ex:

Bromearon sobre matar al jefe en la redada.

اجرا کردن

to catch someone doing something wrong with undeniable, clear evidence

Ex:
to lurk [Verbo]
اجرا کردن

espiar

Ex: Do n't just lurk ; join the conversation !

No solo aceches ; ¡únete a la conversación!