pattern

Vocabulario para IELTS (General) - Música

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre música, como "beat", "folk", "amplify", etc. que son necesarias para el examen IELTS.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words for General IELTS
beat
[Sustantivo]

a piece of music's or a poem's main rhythm

ritmo

ritmo

Ex: He could n’t help but nod to the beat of the rhythm .No pudo evitar asentir al **ritmo** de la música.
act
[Sustantivo]

a main part of a play, opera, or ballet

acto

acto

Ex: After the intermission , the audience eagerly anticipated the second act.Después del intermedio, el público esperaba ansiosamente el segundo **acto**.
chart
[Sustantivo]

a list that ranks top pop records based on sales in a particular period

lista de éxitos

lista de éxitos

Ex: The artist ’s new album topped the chart for several consecutive weeks .El nuevo álbum del artista encabezó el **ranking** durante varias semanas consecutivas.
choir
[Sustantivo]

a group of singers who perform together, particularly in religious ceremonies or in public

coro

coro

Ex: He sings in a community choir that performs classical choral music .Él canta en un coro comunitario que interpreta música coral clásica.
composer
[Sustantivo]

a person who writes music as their profession

compositor

compositor

Ex: She admired the composer's ability to blend various musical styles seamlessly .Ella admiraba la habilidad del **compositor** para mezclar varios estilos musicales sin esfuerzo.
conductor
[Sustantivo]

someone who guides and directs an orchestra

director de orquesta

director de orquesta

Ex: He 's admired for his ability to communicate musical ideas and emotions effectively as a conductor.Es admirado por su capacidad para comunicar ideas y emociones musicales de manera efectiva como **director de orquesta**.
folk
[Sustantivo]

music that originates from and reflects the traditional culture of a particular region or community, often featuring acoustic instruments and storytelling lyrics

folk

folk

Ex: The folk singer’s lyrics were deeply rooted in the history of their community.Las letras del cantante **folk** estaban profundamente arraigadas en la historia de su comunidad.
lyric
[Sustantivo]

(plural) a song's words or text

letra

letra

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .
microphone
[Sustantivo]

a piece of equipment used for recording voices or sounds or for making one's voice louder

micrófono

micrófono

Ex: The conference room was equipped with a microphone at each table , allowing all participants to contribute to the discussion .La sala de conferencias estaba equipada con un **micrófono** en cada mesa, lo que permitía a todos los participantes contribuir a la discusión.
rehearsal
[Sustantivo]

a session of practice in which performers prepare themselves for a public performance of a concert, play, etc.

ensayo

ensayo

Ex: The band members practiced tirelessly during rehearsal to synchronize their musical cues .Los miembros de la banda practicaron incansablemente durante el **ensayo** para sincronizar sus señales musicales.
to release
[Verbo]

to make a movie, music, etc. available to the public

lanzar, publicar

lanzar, publicar

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .El sello discográfico **lanza** el sencillo del artista en todas las principales plataformas musicales.
acoustic
[Adjetivo]

(of a musical instrument) making a sound that is natural, not amplified

acústico

acústico

Ex: They performed an acoustic version of the song , using only guitars and vocals .Interpretaron una versión **acústica** de la canción, utilizando solo guitarras y voces.
to amplify
[Verbo]

to make a sound, especially a musical sound, louder

amplificar

amplificar

Ex: The marching band used amplifiers mounted on carts to amplify the brass section during the halftime show .La banda de música utilizó amplificadores montados en carros para **amplificar** la sección de metales durante el espectáculo de medio tiempo.
ballad
[Sustantivo]

a tale that is narrated in the form of a song or poem

balada

balada

Ex: The ballad's haunting melody and evocative lyrics made it a favorite among fans of traditional music .La melodía inquietante y las letras evocadoras de la **balada** la convirtieron en una favorita entre los fanáticos de la música tradicional.
anthem
[Sustantivo]

an official song of great importance for a particular country that is performed on certain occasions

himno

himno

Ex: The anthem's powerful lyrics and melody evoke strong emotions among citizens during national celebrations .
cello
[Sustantivo]

a large musical instrument of the violin family that is held upright and is played by pulling a bow across its strings

cello

cello

Ex: He took private lessons to improve his bowing technique and intonation on the cello.Tomó lecciones privadas para mejorar su técnica de arco y entonación en el **violonchelo**.

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improvisar

improvisar

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .
movement
[Sustantivo]

one of the main parts that a long musical work is divided into, having its own structure

movimiento

movimiento

Ex: The ballet featured several dance sequences , each corresponding to a different movement of the orchestral suite .El ballet presentó varias secuencias de baile, cada una correspondiente a un **movimiento** diferente de la suite orquestal.
recital
[Sustantivo]

a public performance of music or poetry by an individual or a small group

recital

recital

Ex: He prepared for his recital by practicing daily for several weeks .Se preparó para su **recital** practicando diariamente durante varias semanas.
tune
[Sustantivo]

a sequence of musical notes arranged in a specific order to create a recognizable piece of music

tonada, tonada

tonada, tonada

Ex: He can play almost any tune on his guitar by ear .Puede tocar casi cualquier **melodía** de oído en su guitarra.
melody
[Sustantivo]

the arrangement or succession of single musical notes in a tune or piece of music

melodía

melodía

Ex: The jazz pianist improvised a new melody, showcasing his improvisational skills during the performance .El pianista de jazz improvisó una nueva **melodía**, mostrando sus habilidades de improvisación durante la actuación.

to give a short performance in order to get a role in a movie, play, show, etc.

hacer una audición, prueba

hacer una audición, prueba

Ex: They asked him to audition again with a different monologue .Le pidieron que **audicionara** de nuevo con un monólogo diferente.
chord
[Sustantivo]

three or more musical notes that form a harmony when played together

acorde

acorde

Ex: The musician 's fingers moved quickly to form each chord on the fretboard .Los dedos del músico se movían rápidamente para formar cada **acorde** en el diapasón.
discord
[Sustantivo]

an unusual combination of musical notes that sound strange when played

disonancia

disonancia

Ex: Musicians often use discord to evoke emotions of unease and discomfort .Los músicos a menudo usan la **disonancia** para evocar emociones de inquietud e incomodidad.
duet
[Sustantivo]

a piece of music written for two performers

dúo

dúo

Ex: The guitar duet added a lively touch to the evening 's performance .El **dúo** de guitarras añadió un toque animado a la actuación de la noche.
gig
[Sustantivo]

a performance of live music, comedy, or other entertainment, usually by one or more performers in front of an audience

actuación

actuación

Ex: After months of practice , they were excited for their first gig in front of a live audience .Después de meses de práctica, estaban emocionados por su primer **concierto** frente a una audiencia en vivo.
record
[Sustantivo]

a round, thin piece of plastic with a hole in the middle, on which music, etc. is recorded

disco

disco

Ex: There 's something special about hearing a song played on a vinyl record.Hay algo especial en escuchar una canción reproducida en un **disco** de vinilo.
performance
[Sustantivo]

the act of presenting something such as a play, piece of music, etc. for entertainment

representación

representación

Ex: The magician 's performance captivated all the children .La **actuación** del mago cautivó a todos los niños.
musical
[Sustantivo]

any theatrical performance that combines singing, dancing, and acting to tell a story

musical

musical

Ex: I was captivated by the emotional depth of the musical, as it beautifully conveyed the characters' struggles and triumphs through powerful performances.Me cautivó la profundidad emocional del **musical**, ya que transmitió bellamente las luchas y triunfos de los personajes a través de actuaciones poderosas.
live
[Adjetivo]

(of TV or radio broadcasts) aired at the exact moment the events are taking place, without any earlier recording or editing

en directo

en directo

Ex: The news channel provided live coverage of the presidential debate.El canal de noticias proporcionó cobertura **en vivo** del debate presidencial.
to stream
[Verbo]

to send an audio or video directly over the internet with an uninterrupted flow

transmitir

transmitir

Ex: They used a strong connection to stream the match without interruptions .Utilizaron una conexión fuerte para **transmitir** el partido sin interrupciones.
Vocabulario para IELTS (General)
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek