pattern

Transporte Terrestre - Operaciones y términos de conducción

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con las operaciones de conducción y términos como "acelerar", "frenar" y "adelantar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Land Transportation

to leave a place by driving a vehicle

alejarse conduciendo, irse manejando

alejarse conduciendo, irse manejando

Ex: The group of friends made plans to drive away for a spontaneous road trip .El grupo de amigos hizo planes para **irse conduciendo** en un viaje por carretera espontáneo.

to start driving away from a location

marcharse conduciendo, alejarse en coche

marcharse conduciendo, alejarse en coche

Ex: The car hesitated for a moment before smoothly driving off to the road .El coche vaciló un momento antes de **arrancar** suavemente hacia la carretera.

to continue driving a vehicle

seguir conduciendo, continuar manejando

seguir conduciendo, continuar manejando

Ex: They drive on the highway every morning to get to work .Ellos **conducen por** la autopista todas las mañanas para ir al trabajo.
to start
[Verbo]

to cause a machine or device to begin operating or functioning

iniciar, encender

iniciar, encender

Ex: He had to start the generator manually during the power outage .

to make a vehicle, machine or object move more quickly

acelerar

acelerar

Ex: The pilot skillfully accelerated the jet to quickly climb to a higher altitude .El pilote hábilmente **aceleró** el jet para ascender rápidamente a una altitud mayor.
to brake
[Verbo]

to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

frenar

frenar

Ex: In heavy traffic , it 's essential to maintain a safe following distance and be prepared to brake quickly if needed .En tráfico pesado, es esencial mantener una distancia de seguimiento segura y estar preparado para **frenar** rápidamente si es necesario.
to floor
[Verbo]

to press the accelerator pedal down as far as it will go to make the vehicle go very fast

pisar a fondo, acelerar a fondo

pisar a fondo, acelerar a fondo

Ex: She floored the car to overtake the slow truck on the road .Ella **pisó** el acelerador para adelantar al camión lento en la carretera.
to steer
[Verbo]

to control the direction of a moving object, such as a car, ship, etc.

manejar

manejar

Ex: She steered the plane smoothly onto the runway for landing .Ella **dirigió** el avión suavemente hacia la pista para aterrizar.
to upshift
[Verbo]

to change to a higher gear in a vehicle to go faster

cambiar a una marcha superior, subir de marcha

cambiar a una marcha superior, subir de marcha

Ex: It is important to upshift smoothly to avoid jerking the car .Es importante **cambiar a una marcha superior** suavemente para evitar sacudir el coche.
downshift
[Sustantivo]

a shift to a lower gear in a vehicle's transmission

reducción de marcha, cambio a una marcha inferior

reducción de marcha, cambio a una marcha inferior

Ex: Make sure to perform downshift early enough to avoid engine strain .Asegúrate de realizar el **cambio descendente** lo suficientemente temprano para evitar la tensión del motor.

to change to a lower gear in a vehicle to reduce speed or increase power

reducir la marcha, cambiar a una marcha más baja

reducir la marcha, cambiar a una marcha más baja

Ex: We were told to gear down to save fuel in heavy traffic .Nos dijeron que **redujéramos la marcha** para ahorrar combustible en el tráfico pesado.
to reverse
[Verbo]

to cause or maneuver a vehicle to move backward

retroceder, dar marcha atrás

retroceder, dar marcha atrás

Ex: The warehouse worker skillfully reversed the forklift to position it correctly for loading pallets.El trabajador del almacén **invirtió** hábilmente la carretilla elevadora para colocarla correctamente para cargar los palés.
to slow
[Verbo]

to decrease the speed of something

entorpecer

entorpecer

Ex: The technician slowed the conveyor belt to avoid jamming the production line .El técnico **disminuyó** la velocidad de la cinta transportadora para evitar atascar la línea de producción.
to cruise
[Verbo]

to travel at a consistent and efficient speed

crucero, navegar

crucero, navegar

Ex: The eco-conscious commuter preferred to cruise at a moderate speed on their scooter .El viajero ecológico prefería **crucer** a una velocidad moderada en su scooter.
to turn
[Verbo]

to change the direction of something's movement by rotating or steering it

girar, virar

girar, virar

Ex: El capitán tuvo que **girar** el barco para evitar una colisión con un iceberg.
to round
[Verbo]

to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction

rodear, contornear

rodear, contornear

Ex: The runners had to round the fallen tree on the trail and continue the race .Los corredores tuvieron que **rodear** el árbol caído en el sendero y continuar la carrera.
to veer
[Verbo]

to abruptly turn to a different direction

virar

virar

Ex: Realizing another skier was on a collision course , she had to veer to the side to avoid an accident on the slopes .Al darse cuenta de que otro esquiador estaba en curso de colisión, tuvo que **virar** hacia un lado para evitar un accidente en las pistas.

to alter the direction of a vehicle or object

desviar, virar

desviar, virar

Ex: The pilot turned off the aircraft smoothly towards the landing strip .El piloto **desvió** el avión suavemente hacia la pista de aterrizaje.
to reroute
[Verbo]

to change the originally planned path or direction of something, especially in transportation

desviar, redirigir

desviar, redirigir

Ex: The event organizers decided to reroute the marathon course to showcase more scenic areas of the city .Los organizadores del evento decidieron **desviar** el recorrido del maratón para mostrar áreas más pintorescas de la ciudad.
to swerve
[Verbo]

to turn something aside or cause it to deviate from its original path or direction

desviar, virar bruscamente

desviar, virar bruscamente

Ex: The ski instructor taught beginners how to swerve their skis to control speed .El instructor de esquí enseñó a los principiantes cómo **desviar** sus esquís para controlar la velocidad.
to beep
[Verbo]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

tocar el claxon, pitar

tocar el claxon, pitar

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .El equipo del hospital **pitaba** regularmente, indicando los signos vitales del paciente.
to honk
[Verbo]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

tocar la bocina, pitar

tocar la bocina, pitar

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .Ella **toca el claxon** para saludar a su amigo que espera en la acera.
to dip
[Verbo]

to adjust the angle or intensity of the headlights, typically to prevent dazzling or blinding other drivers on the road

inclinar, bajar

inclinar, bajar

Ex: Drivers are reminded to dip their lights in foggy conditions to improve visibility for all road users .Se recuerda a los conductores que **bajen** sus luces en condiciones de niebla para mejorar la visibilidad de todos los usuarios de la carretera.
to handle
[Verbo]

(of a vehicle) to behave or respond in a particular way when being driven or controlled

comportarse, responder

comportarse, responder

Ex: She was impressed by how the sedan handles on winding roads .Quedó impresionada por cómo el sedán **se maneja** en carreteras sinuosas.
to pass
[Verbo]

to move in front of another vehicle that is going more slowly

adelantar, rebasar

adelantar, rebasar

Ex: The driver had passed many vehicles before reaching the city .El conductor había **adelantado** muchos vehículos antes de llegar a la ciudad.
to cut in
[Verbo]

to drive a vehicle into the space in front of another, providing minimal room for the latter to navigate comfortably

meterse, intercalarse

meterse, intercalarse

Ex: The defensive driver maintained a safe following distance , avoiding the need to cut in abruptly .El conductor defensivo mantuvo una distancia de seguimiento segura, evitando la necesidad de **intercalarse** abruptamente.
to yield
[Verbo]

to give way or surrender to another vehicle or person, typically while driving

ceder, dar paso

ceder, dar paso

Ex: Please yield to merging traffic when entering the highway to prevent accidents .Por favor, **ceda** el paso al tráfico que se incorpora al entrar en la autopista para evitar accidentes.
to idle
[Verbo]

to run an engine slowly without being engaged in any work or gear

ralentí,  marchar en punto muerto

ralentí, marchar en punto muerto

Ex: The airplane idled on the runway , awaiting clearance for takeoff .El avión **funcionaba en ralentí** en la pista, esperando autorización para despegar.
to stop
[Verbo]

to not move anymore

parar

parar

Ex: The traffic light turned red , so we had to stop at the intersection .El semáforo se puso rojo, así que tuvimos que **detenernos** en la intersección.

to signal or direct a driver to move their vehicle to the side of the road

detener, hacer parar

detener, hacer parar

Ex: The driver was pulled over for speeding through the school zone .El conductor fue **detenido** por exceso de velocidad en la zona escolar.
to pull up
[Verbo]

to make a vehicle stop its movement

detener, parar

detener, parar

Ex: The valet was quick to pull up the car when the guests were ready to leave .El valet fue rápido en **detener** el coche cuando los invitados estuvieron listos para irse.

to move a vehicle to the side or off the main road, often into a designated area

apartarse, salir de la carretera

apartarse, salir de la carretera

Ex: They always pull off at that particular spot during road trips to stretch and take a break .Siempre **se detienen** en ese lugar particular durante los viajes por carretera para estirarse y tomar un descanso.
to pull in
[Verbo]

to direct a vehicle to move to the side of the road or to another location where it can stop

arrimarse, detenerse al lado

arrimarse, detenerse al lado

Ex: Driving for hours , he was relieved to see a rest stop and pulled in.Después de conducir durante horas, se sintió aliviado al ver un área de descanso y **se detuvo**.
to park
[Verbo]

to move a car, bus, etc. into an empty place and leave it there for a short time

estacionar, aparcar, parquear

estacionar, aparcar, parquear

Ex: As the family reached the amusement park , they began looking for a suitable place to park their minivan .Cuando la familia llegó al parque de atracciones, comenzaron a buscar un lugar adecuado para **aparcar** su monovolumen.

to park a vehicle alongside another parked vehicle

estacionar en doble fila, aparcar en doble fila

estacionar en doble fila, aparcar en doble fila

to block the path of another vehicle by parking too closely

bloquear, encerrar

bloquear, encerrar

Ex: The event's parking chaos led to cars blocking one another in.El caos de estacionamiento del evento llevó a que los coches se **bloquearan** unos a otros.
gear change
[Sustantivo]

the act of shifting from one gear to another in a vehicle

cambio de marcha, cambio de velocidad

cambio de marcha, cambio de velocidad

Ex: He noticed a problem with the gear change mechanism and took the car to the mechanic for repairs .Se dio cuenta de un problema con el mecanismo de **cambio de marchas** y llevó el coche al mecánico para repararlo.

to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

conducir, gobernar

conducir, gobernar

Ex: The navigator instructed the driver on how to navigate through diverse landscapes and terrains .El **navegador** le indicó al conductor cómo navegar a través de diversos paisajes y terrenos.
road map
[Sustantivo]

a detailed plan or guide of roads and routes

mapa de carreteras, hoja de ruta

mapa de carreteras, hoja de ruta

Ex: It 's always good to have a road map handy for long trips .Siempre es bueno tener un **mapa de carreteras** a mano para viajes largos.
jump-start
[Sustantivo]

the act of starting a vehicle with a discharged battery using power from another vehicle's battery

arranque con puente, arranque con cables

arranque con puente, arranque con cables

Ex: I learned how to do a jump-start in case of emergencies.Aprendí cómo hacer un **arranque rápido** en caso de emergencias.

to start a vehicle by pushing it while in gear, typically when the engine fails to start normally

arrancar empujando, poner en marcha empujando

arrancar empujando, poner en marcha empujando

Ex: She will have to push-start her scooter if the battery doesn't charge overnight.Tendrá que **arrancar empujando** su scooter si la batería no se carga durante la noche.
to clock
[Verbo]

to measure or record the speed of something

cronometrar, registrar la velocidad de

cronometrar, registrar la velocidad de

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .Ayer, el ciclista **registró** una velocidad récord en la pista de descenso.
to purr
[Verbo]

(of a mechanical device) to function or move smoothly and quietly

ronronear, zumbar

ronronear, zumbar

Ex: The espresso machine purred as it brewed the perfect cup of coffee .La máquina de espresso **ronroneaba** mientras preparaba la taza de café perfecta.
to gun
[Verbo]

to run an engine of a vehicle very quickly

acelerar, dar gas

acelerar, dar gas

Ex: The thrill-seeker gunned the ATV up the steep hill , enjoying the adrenaline rush of the climb .El buscador de emociones **aceleró** el ATV por la empinada colina, disfrutando de la descarga de adrenalina del ascenso.
Transporte Terrestre
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek