Transporte Terrestre - Operaciones y términos de conducción

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con las operaciones de conducción y términos como "acelerar", "frenar" y "adelantar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Transporte Terrestre
اجرا کردن

alejarse conduciendo

Ex: The taxi driver waited for the passengers to finish loading their luggage before they could drive away .

El conductor del taxi esperó a que los pasajeros terminaran de cargar su equipaje antes de poder irse.

اجرا کردن

marcharse conduciendo

Ex: I always double-check my mirrors before I drive off .

Siempre reviso mis espejos antes de arrancar.

اجرا کردن

seguir conduciendo

Ex: We will drive on until we find a place to rest .

Seguiremos conduciendo hasta que encontremos un lugar para descansar.

to start [Verbo]
اجرا کردن

iniciar

Ex: To get the engine running , he turned the key and started the car .

Para poner en marcha el motor, giró la llave y arrancó el coche.

اجرا کردن

acelerar

Ex: The captain ordered the helmsman to accelerate the ship to escape an approaching storm .

El capitán ordenó al timonel que acelerara el barco para escapar de una tormenta que se acercaba.

to brake [Verbo]
اجرا کردن

frenar

Ex: The instructor taught the new driver how to properly brake in various situations .

El instructor enseñó al nuevo conductor cómo frenar adecuadamente en diversas situaciones.

to floor [Verbo]
اجرا کردن

pisar a fondo

Ex: On the empty highway , he decided to floor the car just to feel the thrill of speed .

En la carretera vacía, decidió pisar a fondo el acelerador solo para sentir la emoción de la velocidad.

to steer [Verbo]
اجرا کردن

manejar

Ex: The young driver learned to steer the car smoothly .

El joven conductor aprendió a dirigir el coche con suavidad.

to upshift [Verbo]
اجرا کردن

cambiar a una marcha superior

Ex: The instructor reminded the student to upshift while accelerating .

El instructor recordó al estudiante cambiar a una marcha superior mientras aceleraba.

downshift [Sustantivo]
اجرا کردن

reducción de marcha

Ex: The downshift helped maintain control on the slippery road .

La reducción de marcha ayudó a mantener el control en la carretera resbaladiza.

اجرا کردن

reducir la marcha

Ex: They have geared down to control the speed on the icy road .

Han reducido la marcha para controlar la velocidad en la carretera helada.

to reverse [Verbo]
اجرا کردن

retroceder

Ex: The truck driver skillfully reversed the large vehicle to align it with the loading dock .

El conductor del camión invirtió hábilmente el vehículo grande para alinearlo con el muelle de carga.

to slow [Verbo]
اجرا کردن

entorpecer

Ex: The pilot slowed the aircraft during the descent for a smooth landing .

El piloto redujo la velocidad de la aeronave durante el descenso para un aterrizaje suave.

to cruise [Verbo]
اجرا کردن

crucero

Ex: The cyclist adjusted the bike 's gears to cruise on the flat terrain

El ciclista ajustó los cambios de la bicicleta para crucero en el terreno plano.

to turn [Verbo]
اجرا کردن

girar

Ex: The driver had to turn the bus around to head back to the station .

El conductor tuvo que girar el autobús para volver a la estación.

to round [Verbo]
اجرا کردن

rodear

Ex: The cyclist skillfully rounded the sharp curve in the road , adjusting speed for a smooth transition .

El ciclista rodeó hábilmente la curva cerrada en la carretera, ajustando la velocidad para una transición suave.

to veer [Verbo]
اجرا کردن

virar

Ex: The raft veered suddenly as it navigated through the rapids .

La balsa viró repentinamente mientras navegaba por los rápidos.

اجرا کردن

desviar

Ex: The pilot turned off the aircraft smoothly towards the landing strip .

El piloto desvió el avión suavemente hacia la pista de aterrizaje.

to reroute [Verbo]
اجرا کردن

desviar

Ex: In response to a security threat , authorities decided to reroute the parade away from the crowded city center .

En respuesta a una amenaza de seguridad, las autoridades decidieron desviar el desvío lejos del concurrido centro de la ciudad.

to swerve [Verbo]
اجرا کردن

desviar

Ex: The operator skillfully swerved the remote-controlled car around obstacles .

El operador hizo desviar hábilmente el coche teledirigido alrededor de los obstáculos.

to beep [Verbo]
اجرا کردن

tocar el claxon

Ex: The cashier scanned the groceries , and the checkout machine beeped with each item .

El cajero escaneó los comestibles, y la máquina de pago pitó con cada artículo.

to honk [Verbo]
اجرا کردن

tocar la bocina

Ex: The ship 's captain honked the horn to alert nearby vessels in the fog .

El capitán del barco tocó la bocina para alertar a los barcos cercanos en la niebla.

to dip [Verbo]
اجرا کردن

inclinar

Ex: Drivers are reminded to dip their lights in foggy conditions to improve visibility for all road users .

Se recuerda a los conductores que bajen sus luces en condiciones de niebla para mejorar la visibilidad de todos los usuarios de la carretera.

to handle [Verbo]
اجرا کردن

comportarse

Ex:

El nuevo modelo se maneja mejor que la versión anterior, especialmente en condiciones de humedad.

to pass [Verbo]
اجرا کردن

adelantar

Ex: They will pass the tractor on the narrow road tomorrow .

Ellos van a adelantar el tractor en la carretera estrecha mañana.

to cut in [Verbo]
اجرا کردن

meterse

Ex: The defensive driver maintained a safe following distance , avoiding the need to cut in abruptly .

El conductor defensivo mantuvo una distancia de seguimiento segura, evitando la necesidad de intercalarse abruptamente.

to yield [Verbo]
اجرا کردن

ceder

Ex: Please yield to merging traffic when entering the highway to prevent accidents .

Por favor, ceda el paso al tráfico que se incorpora al entrar en la autopista para evitar accidentes.

to idle [Verbo]
اجرا کردن

ralentí

Ex: The motorcycle idled smoothly while the rider checked the map .

La motocicleta funcionaba al ralentí suavemente mientras el conductor consultaba el mapa.

to stop [Verbo]
اجرا کردن

parar

Ex: The traffic light turned red , so we had to stop at the intersection .

El semáforo se puso rojo, así que tuvimos que detenernos en la intersección.

اجرا کردن

detener

Ex:

Estaba nervioso cuando la policía lo detuvo al costado, a pesar de no haber infringido ninguna ley.

to pull up [Verbo]
اجرا کردن

detener

Ex:

El guía turístico le pidió al conductor que detuviera el minibús en la atracción turística.

اجرا کردن

apartarse

Ex: Realizing they were lost , they pulled off to check their GPS and get their bearings .

Al darse cuenta de que estaban perdidos, se desviaron para revisar su GPS y orientarse.

to pull in [Verbo]
اجرا کردن

arrimarse

Ex: As the rain started pouring , I decided to pull in and wait it out .

Cuando la lluvia empezó a caer a cántaros, decidí arrimarme y esperar a que pasara.

to park [Verbo]
اجرا کردن

estacionar

Ex: The valet attendant quickly parked the guests ' cars in an organized row .

El asistente de valet estacionó rápidamente los coches de los invitados en una fila organizada.

اجرا کردن

bloquear

Ex:

Él accidentalmente bloqueó el coche de su amigo en el camino de entrada.

gear change [Sustantivo]
اجرا کردن

cambio de marcha

Ex: The gearbox in this car allows for quick gear changes , which is great for city driving .

La caja de cambios de este coche permite cambios de marcha rápidos, lo que es ideal para conducir en la ciudad.

اجرا کردن

conducir

Ex: Using a paper map , the backpackers took turns navigating .

Usando un mapa de papel, los mochileros se turnaron para navegar.

road map [Sustantivo]
اجرا کردن

mapa de carreteras

Ex: The road map showed alternate routes in case of traffic .

El mapa de carreteras mostraba rutas alternativas en caso de tráfico.

jump-start [Sustantivo]
اجرا کردن

arranque con puente

Ex: The jump-start procedure should be done carefully to avoid damage .

El procedimiento de arranque con puente debe realizarse con cuidado para evitar daños.

اجرا کردن

arrancar empujando

Ex:

Tuvieron que arrancar empujando el camión después de que se calara en medio de la carretera.

to clock [Verbo]
اجرا کردن

cronometrar

Ex: The car clocked 100 kilometers per hour during the race .

El coche marcó 100 kilómetros por hora durante la carrera.

to purr [Verbo]
اجرا کردن

ronronear

Ex: The sewing machine hummed and purred as it stitched fabric together

La máquina de coser zumbaba y ronroneaba mientras cosía la tela

to gun [Verbo]
اجرا کردن

acelerar

Ex: Impatient with the slow-moving traffic , he gunned the engine to signal his frustration .

Impaciente con el tráfico lento, aceleró el motor para señalar su frustración.