Pozemní Doprava - Provoz a podmínky jízdy

Zde se naučíte některá anglická slova související s řízením a termíny jako "zrychlit", "brzdit" a "předjet".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Pozemní Doprava
to drive away [sloveso]
اجرا کردن

odjet

Ex: The taxi driver waited for the passengers to finish loading their luggage before they could drive away .

Taxikář čekal, až pasažéři dokončí nakládání svých zavazadel, než mohli odjet.

to drive off [sloveso]
اجرا کردن

odjet

Ex: I always double-check my mirrors before I drive off .

Vždy si před odjezdem dvakrát zkontroluji zrcátka.

to drive on [sloveso]
اجرا کردن

pokračovat v jízdě

Ex: We will drive on until we find a place to rest .

Budeme pokračovat v jízdě, dokud nenajdeme místo k odpočinku.

to start [sloveso]
اجرا کردن

spustit

Ex: She started the coffee machine to brew a fresh pot for the morning .

Ona spustila kávovar, aby uvařila čerstvý hrnek na ráno.

to accelerate [sloveso]
اجرا کردن

zrychlit

Ex: The captain ordered the helmsman to accelerate the ship to escape an approaching storm .

Kapitán nařídil kormidelníkovi, aby zrychlil loď, aby unikl blížící se bouři.

to brake [sloveso]
اجرا کردن

brzdit

Ex: The instructor taught the new driver how to properly brake in various situations .

Instruktor naučil nového řidiče, jak správně brzdit v různých situacích.

to floor [sloveso]
اجرا کردن

sešlápnout podlahu

Ex: On the empty highway , he decided to floor the car just to feel the thrill of speed .

Na prázdné dálnici se rozhodl sešlápnout pedál až na podlahu, jen aby pocítil vzrušení z rychlosti.

to steer [sloveso]
اجرا کردن

řídit

Ex: The young driver learned to steer the car smoothly .

Mladý řidič se naučil řídit auto hladce.

to upshift [sloveso]
اجرا کردن

převést na vyšší rychlostní stupeň

Ex: The instructor reminded the student to upshift while accelerating .

Instruktor připomněl studentovi, aby přehodil na vyšší rychlostní stupeň při zrychlování.

downshift [Podstatné jméno]
اجرا کردن

převod dolů

Ex: The downshift helped maintain control on the slippery road .

Podřazení pomohlo udržet kontrolu na kluzké silnici.

to gear down [sloveso]
اجرا کردن

převést na nižší rychlost

Ex: They have geared down to control the speed on the icy road .

Přehodili na nižší rychlostní stupeň, aby ovládali rychlost na zledovatělé silnici.

to reverse [sloveso]
اجرا کردن

couvat

Ex: The truck driver skillfully reversed the large vehicle to align it with the loading dock .

Řidič nákladního vozu obratně couval s velkým vozidlem, aby jej zarovnal s nakládací rampou.

to slow [sloveso]
اجرا کردن

zpomalit

Ex: The pilot slowed the aircraft during the descent for a smooth landing .

Pilot zpomalil letoun během sestupu pro hladké přistání.

to cruise [sloveso]
اجرا کردن

plavit se

Ex: The cyclist adjusted the bike 's gears to cruise on the flat terrain

Cyklista upravil převody kola, aby mohl křižovat po rovinatém terénu.

to turn [sloveso]
اجرا کردن

otočit

Ex: I turned the car smoothly into the parking space at the mall .

Hladce jsem otočil auto na parkovací místo v obchodním centru.

to round [sloveso]
اجرا کردن

objet

Ex: The cyclist skillfully rounded the sharp curve in the road , adjusting speed for a smooth transition .

Cyklista obratně objel ostrý zatáčku na silnici a upravil rychlost pro plynulý přechod.

to veer [sloveso]
اجرا کردن

zatáčet

Ex: The raft veered suddenly as it navigated through the rapids .

Vorv náhle zatočil, když proplouval peřejemi.

to turn off [sloveso]
اجرا کردن

odbočit

Ex: The car turned off sharply to avoid colliding with the oncoming traffic .

Auto prudce zatáčelo, aby se vyhnulo srážce s protijedoucím provozem.

to reroute [sloveso]
اجرا کردن

přesměrovat

Ex: In response to a security threat , authorities decided to reroute the parade away from the crowded city center .

V reakci na bezpečnostní hrozbu se úřady rozhodly přesměrovat průvod mimo přeplněné centrum města.

to swerve [sloveso]
اجرا کردن

uhnout

Ex: The operator skillfully swerved the remote-controlled car around obstacles .

Operátor obratně odklonil dálkově ovládané auto kolem překážek.

to beep [sloveso]
اجرا کردن

troubit

Ex: The cashier scanned the groceries , and the checkout machine beeped with each item .

Pokladní naskenoval nákup a pokladna u každé položky pípala.

to honk [sloveso]
اجرا کردن

troubit

Ex: The ship 's captain honked the horn to alert nearby vessels in the fog .

Kapitán lodi zatroubil, aby varoval blízké lodě v mlze.

to dip [sloveso]
اجرا کردن

naklonit

Ex: While driving oncoming traffic , drivers are expected to dip their headlights to avoid glare .

Při jízdě v protisměrném provozu se od řidičů očekává, že zeslabí světla, aby se zabránilo oslnění.

to handle [sloveso]
اجرا کردن

chovat se

Ex:

Nový model zvládá lépe než předchozí verze, zejména za mokra.

to pass [sloveso]
اجرا کردن

předjet

Ex: They will pass the tractor on the narrow road tomorrow .

Zítra předjedou traktor na úzké silnici.

to cut in [sloveso]
اجرا کردن

zařadit se

Ex: Frustrated by the slow-moving traffic , he decided to cut in , narrowly squeezing into the lane .

Frustrovaný pomalým provozem se rozhodl vcoufnout se, těsně se vmáčknul do pruhu.

to yield [sloveso]
اجرا کردن

ustoupit

Ex: Drivers must yield to pedestrians at crosswalks to ensure their safety .

Řidiči musí dát přednost chodcům na přechodech pro chodce, aby zajistili jejich bezpečnost.

to idle [sloveso]
اجرا کردن

běžet na volnoběh

Ex: The motorcycle idled smoothly while the rider checked the map .

Motorka běžela na volnoběh hladce, zatímco jezdec kontroloval mapu.

to stop [sloveso]
اجرا کردن

zastavit

Ex: The car stopped at the pedestrian crosswalk .

Auto zastavilo na přechodu pro chodce.

to pull over [sloveso]
اجرا کردن

zastavit

Ex:

Byl nervózní, když ho policie zastavila, i když neporušil žádné zákony.

to pull up [sloveso]
اجرا کردن

zastavit

Ex:

Průvodce požádal řidiče, aby zastavil minibus u turistické atrakce.

to pull off [sloveso]
اجرا کردن

přitáhnout k okraji

Ex: Realizing they were lost , they pulled off to check their GPS and get their bearings .

Když si uvědomili, že se ztratili, odbočili, aby zkontrolovali GPS a zorientovali se.

to pull in [sloveso]
اجرا کردن

přitáhnout k okraji

Ex: As the rain started pouring , I decided to pull in and wait it out .

Když začalo prudce pršet, rozhodl jsem se připojit se k okraji a počkat, až to přejde.

to park [sloveso]
اجرا کردن

parkovat

Ex: The valet attendant quickly parked the guests ' cars in an organized row .

Parkovací služba rychle zaparkovala vozy hostů do uspořádané řady.

to block in [sloveso]
اجرا کردن

zablokovat

Ex: A line of parked cars was blocking in those attempting to leave .

Řada zaparkovaných aut blokovala ty, kteří se snažili odjet.

gear change [Podstatné jméno]
اجرا کردن

řazení rychlostí

Ex: The gearbox in this car allows for quick gear changes , which is great for city driving .

Převodovka v tomto autě umožňuje rychlé řazení, což je skvělé pro městskou jízdu.

to navigate [sloveso]
اجرا کردن

navigovat

Ex: Using a paper map , the backpackers took turns navigating .

Pomocí papírové mapy se batůžkáři střídali v navigování.

road map [Podstatné jméno]
اجرا کردن

silniční mapa

Ex: The road map showed alternate routes in case of traffic .

Silniční mapa ukazovala alternativní trasy v případě dopravy.

jump-start [Podstatné jméno]
اجرا کردن

startování pomocí kabelů

Ex: The jump-start procedure should be done carefully to avoid damage .

Postup startování pomocí kabelů by měl být proveden opatrně, aby nedošlo k poškození.

to push-start [sloveso]
اجرا کردن

nastartovat tlačením

Ex:

Museli nastartovat tlačením náklaďák poté, co se uprostřed silnice zastavil.

to clock [sloveso]
اجرا کردن

měřit čas

Ex: The car clocked 100 kilometers per hour during the race .

Auto během závodu naměřilo 100 kilometrů za hodinu.

to purr [sloveso]
اجرا کردن

předit

Ex: The sewing machine hummed and purred as it stitched fabric together

Šicí stroj bzučel a předl, když šil látku dohromady

to gun [sloveso]
اجرا کردن

zrychlit

Ex: Impatient with the slow-moving traffic , he gunned the engine to signal his frustration .

Netrpělivý s pomalým provozem, sešlápnul plyn, aby vyjádřil své zklamání.