Transporte Terrestre - Operações e Termos de Condução
Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a operações de direção e termos como "acelerar", "frear" e "ultrapassar".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to leave a place by driving a vehicle

afastar-se de carro, partir dirigindo
to start driving away from a location

partir dirigindo, afastar-se de carro
to continue driving a vehicle

continuar dirigindo, seguir em frente
to cause a machine or device to begin operating or functioning

iniciar, ligar
to make a vehicle, machine or object move more quickly

acelerar
to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

frear, parar
to press the accelerator pedal down as far as it will go to make the vehicle go very fast

pisar fundo, acelerar a fundo
to control the direction of a moving object, such as a car, ship, etc.

dirigir, conduzir
to change to a higher gear in a vehicle to go faster

mudar para uma marcha superior, subir de marcha
a shift to a lower gear in a vehicle's transmission

redução de marcha, mudança para uma marcha inferior
to change to a lower gear in a vehicle to reduce speed or increase power

reduzir a marcha, mudar para uma marcha mais baixa
to cause or maneuver a vehicle to move backward

recuar, dar marcha à ré
to decrease the speed of something

reduzir a velocidade, diminuir a velocidade
to travel at a consistent and efficient speed

cruzeiro, navegar
to change the direction of something's movement by rotating or steering it

virar, girar
to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction

contornar, dar a volta
to abruptly turn to a different direction

virar, desviar-se
to alter the direction of a vehicle or object

desviar, virar
to change the originally planned path or direction of something, especially in transportation

desviar, redirecionar
to turn something aside or cause it to deviate from its original path or direction

desviar, virar bruscamente
(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

buzinar, apitar
to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

buzinar, tocar a buzina
to adjust the angle or intensity of the headlights, typically to prevent dazzling or blinding other drivers on the road

inclinar, abaixar
(of a vehicle) to behave or respond in a particular way when being driven or controlled

comportar-se, responder
to move in front of another vehicle that is going more slowly

ultrapassar, passar à frente
to drive a vehicle into the space in front of another, providing minimal room for the latter to navigate comfortably

cortar, entrar na frente
to give way or surrender to another vehicle or person, typically while driving

ceder, dar passagem
to run an engine slowly without being engaged in any work or gear

marcha lenta, rodar em ponto morto
to not move anymore

parar, interromper
to signal or direct a driver to move their vehicle to the side of the road

parar, mandar parar
to make a vehicle stop its movement

parar, frear
to move a vehicle to the side or off the main road, often into a designated area

encostar, sair da estrada principal
to direct a vehicle to move to the side of the road or to another location where it can stop

encostar, parar ao lado
to move a car, bus, etc. into an empty place and leave it there for a short time

estacionar, parquear
to park a vehicle alongside another parked vehicle

estacionar em fila dupla, parar em fila dupla
to block the path of another vehicle by parking too closely

bloquear, encurralar
the act of shifting from one gear to another in a vehicle

mudança de marcha, troca de marcha
to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

navegar, guiar
a detailed plan or guide of roads and routes

mapa rodoviário, plano de rota
the act of starting a vehicle with a discharged battery using power from another vehicle's battery

arranque por cabo, arranque com cabos
to start a vehicle by pushing it while in gear, typically when the engine fails to start normally

dar partida empurrando, empurrar para ligar
to measure or record the speed of something

cronometrar, registrar a velocidade de
(of a mechanical device) to function or move smoothly and quietly

ronronar, funcionar suavemente
Transporte Terrestre |
---|
