Transport Terrestre - Opérations et conditions de conduite

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés aux opérations de conduite et termes tels que "accélérer", "freiner" et "dépasser".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Transport Terrestre
اجرا کردن

s'éloigner en voiture

Ex: As the sun set , they decided to drive away from the beach and head home .

Alors que le soleil se couchait, ils ont décidé de s'éloigner de la plage en voiture et de rentrer à la maison.

اجرا کردن

partir en voiture

Ex: He waved goodbye and started to drive off towards the highway .

Il a fait un signe d'adieu et a commencé à s'éloigner en voiture vers l'autoroute.

اجرا کردن

continuer à conduire

Ex: The cars are driving on despite the heavy rain .

Les voitures continuent de rouler malgré la pluie torrentielle.

to start [verbe]
اجرا کردن

démarrer

Ex: The pilot started the aircraft engines as they prepared for takeoff .

Le pilote a démarré les moteurs de l'avion alors qu'ils se préparaient pour le décollage.

اجرا کردن

accélérer

Ex: The pilot smoothly pushed the throttle forward to accelerate the airplane for takeoff .

Le pilote a poussé en douceur la manette des gaz vers l'avant pour accélérer l'avion au décollage.

to brake [verbe]
اجرا کردن

freiner

Ex: The cyclist had to quickly brake to avoid colliding with the pedestrian crossing the street .

Le cycliste a dû freiner rapidement pour éviter de percuter le piéton traversant la rue.

to floor [verbe]
اجرا کردن

enfoncer

Ex: When the traffic light turned green , the driver floored the car and it sped away quickly .

Lorsque le feu de circulation est passé au vert, le conducteur a enfoncé l'accélérateur et la voiture est partie rapidement.

to steer [verbe]
اجرا کردن

conduire

Ex: He expertly steered the car through the winding mountain roads .

Il a dirigé avec expertise la voiture à travers les routes sinueuses de montagne.

to upshift [verbe]
اجرا کردن

passer à une vitesse supérieure

Ex: The driver decided to upshift as he entered the highway .

Le conducteur a décidé de passer à une vitesse supérieure alors qu'il entrait sur l'autoroute.

اجرا کردن

rétrogradage

Ex: He performed a downshift to tackle the steep hill .

Il a effectué un rétrogradage pour aborder la colline escarpée.

اجرا کردن

rétrograder

Ex: The driver gears down as he approaches the sharp turn .

Le conducteur rétrograde alors qu'il approche du virage serré.

to reverse [verbe]
اجرا کردن

reculer

Ex: The driver had to quickly reverse the car to avoid the oncoming traffic .

Le conducteur a dû rapidement faire marche arrière pour éviter la circulation venant en sens inverse.

to slow [verbe]
اجرا کردن

ralentir

Ex: The driver slowed the car as they approached the intersection .

Le conducteur a ralenti la voiture en approchant de l'intersection.

to cruise [verbe]
اجرا کردن

croisière

Ex: The pilot instructed the airplane crew to cruise at a specific altitude and speed .

Le pilote a ordonné à l'équipage de l'avion de croisière à une altitude et une vitesse spécifiques.

to turn [verbe]
اجرا کردن

tourner

Ex: The captain had to turn the ship to avoid a collision with an iceberg .

Le capitaine a dû tourner le navire pour éviter une collision avec un iceberg.

to round [verbe]
اجرا کردن

contourner

Ex: In the parking lot , the driver had to round the construction barriers to access the open road .

Dans le parking, le conducteur a dû contourner les barrières de construction pour accéder à la route ouverte.

to veer [verbe]
اجرا کردن

virer

Ex: The driver had to veer sharply to the right to avoid colliding with the stalled car .

Le conducteur a dû virer brusquement vers la droite pour éviter de percuter la voiture en panne.

اجرا کردن

dévier

Ex: The car turned off sharply to avoid colliding with the oncoming traffic .

La voiture a tourné brusquement pour éviter de percuter le trafic venant en sens inverse.

to reroute [verbe]
اجرا کردن

dérouter

Ex: Due to the road closure , the traffic management system had to reroute vehicles through alternative streets .

En raison de la fermeture de la route, le système de gestion du trafic a dû rediriger les véhicules par des rues alternatives.

to swerve [verbe]
اجرا کردن

dévier

Ex: The air traffic controller instructed the pilot to swerve the plane to the right to avoid potential turbulence .

Le contrôleur aérien a ordonné au pilote de dévier l'avion vers la droite pour éviter des turbulences potentielles.

to beep [verbe]
اجرا کردن

klaxonner

Ex: The car behind us beeped impatiently as we waited at the green light .

La voiture derrière nous a klaxonné avec impatience alors que nous attendions au feu vert.

to honk [verbe]
اجرا کردن

klaxonner

Ex: The taxi driver honked the horn to alert pedestrians of his presence .

Le chauffeur de taxi a klaxonné pour alerter les piétons de sa présence.

to dip [verbe]
اجرا کردن

incliner

Ex: While driving oncoming traffic , drivers are expected to dip their headlights to avoid glare .

Lors de la conduite face à la circulation, les conducteurs sont censés baisser leurs phares pour éviter l'éblouissement.

to handle [verbe]
اجرا کردن

se comporter

Ex: The car handles smoothly on rough roads .

La voiture se comporte bien sur les routes accidentées.

to pass [verbe]
اجرا کردن

dépasser

Ex: She passes the truck on the highway every morning .

Elle dépasse le camion sur l'autoroute tous les matins.

to cut in [verbe]
اجرا کردن

se rabattre

Ex: Frustrated by the slow-moving traffic , he decided to cut in , narrowly squeezing into the lane .

Frustré par la circulation lente, il a décidé de se rabattre, se faufilant de justesse dans la voie.

to yield [verbe]
اجرا کردن

céder

Ex: Drivers must yield to pedestrians at crosswalks to ensure their safety .

Les conducteurs doivent céder le passage aux piétons aux passages pour piétons pour assurer leur sécurité.

to idle [verbe]
اجرا کردن

ralentir

Ex: The car idled at the traffic light , waiting for the signal to change .

La voiture tournait au ralenti au feu rouge, attendant que le signal change.

to stop [verbe]
اجرا کردن

arrêter

Ex: The car stopped at the pedestrian crosswalk .

La voiture s'est arrêtée au passage piéton.

اجرا کردن

arrêter

Ex: After noticing a broken taillight, the police pulled the driver over for further inspection.

Après avoir remarqué un feu arrière cassé, la police a arrêté le conducteur pour une inspection plus approfondie.

to pull up [verbe]
اجرا کردن

arrêter

Ex: As the traffic light turned red , he had to pull up the car abruptly .

Alors que le feu de circulation est passé au rouge, il a dû arrêter la voiture brusquement.

اجرا کردن

se ranger

Ex: Seeing the emergency lights behind him , he pulled off immediately .

Voyant les lumières d'urgence derrière lui, il s'est rangé immédiatement.

to pull in [verbe]
اجرا کردن

se ranger

Ex: As I approached the school , I pulled in to drop off my daughter .

Alors que je m'approchais de l'école, je me suis rangé pour déposer ma fille.

to park [verbe]
اجرا کردن

garer

Ex: After circling the block for several minutes , she finally found a spot to park her car .

Après avoir fait le tour du pâté de maisons pendant plusieurs minutes, elle a finalement trouvé une place pour garer sa voiture.

اجرا کردن

bloquer

Ex:

Le chaos de stationnement de l'événement a conduit à des voitures qui se bloquaient mutuellement.

اجرا کردن

changement de vitesse

Ex: When driving a manual car , smooth gear changes are important for maintaining control and fuel efficiency .

Lors de la conduite d'une voiture manuelle, des changements de vitesse fluides sont importants pour maintenir le contrôle et l'efficacité énergétique.

اجرا کردن

piloter

Ex: She helped the driver navigate by providing turn-by-turn directions .

Elle a aidé le conducteur à naviguer en fournissant des directions étape par étape.

اجرا کردن

carte routière

Ex: He consulted the road map to find the quickest route .

Il a consulté le plan routier pour trouver l'itinéraire le plus rapide.

اجرا کردن

démarrage par câble

Ex: He gave my car a jump-start when the battery died .

Il a donné un démarrage à ma voiture lorsque la batterie est morte.

اجرا کردن

démarrer en poussant

Ex: He push-started his old motorcycle by getting a friend to give it a push down the hill.

Il a démarré en poussant sa vieille moto en demandant à un ami de la pousser en bas de la colline.

to clock [verbe]
اجرا کردن

chronométrer

Ex: They are clocking the speed of the new train to ensure it meets safety standards .

Ils chronomètrent la vitesse du nouveau train pour s'assurer qu'il respecte les normes de sécurité.

to purr [verbe]
اجرا کردن

ronronner

Ex: As the car cruised along the highway , the engine purred softly , a testament to its well-maintained condition .

Alors que la voiture roulait sur l'autoroute, le moteur ronronnait doucement, témoignant de son excellent état d'entretien.

to gun [verbe]
اجرا کردن

accélérer

Ex: He gunned the engine of his motorcycle , reveling in the roar and the rush of acceleration .

Il a emballé le moteur de sa moto, se délectant du rugissement et de la sensation d'accélération.