pattern

Transport Terrestre - Opérations et conditions de conduite

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés aux opérations de conduite et termes tels que "accélérer", "freiner" et "dépasser".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Words Related to Land Transportation

to leave a place by driving a vehicle

s'éloigner en voiture, partir en voiture

s'éloigner en voiture, partir en voiture

Ex: The group of friends made plans to drive away for a spontaneous road trip .Le groupe d'amis a prévu de **partir en voiture** pour un road trip spontané.

to start driving away from a location

partir en voiture, s'éloigner en conduisant

partir en voiture, s'éloigner en conduisant

Ex: The car hesitated for a moment before smoothly driving off to the road .La voiture a hésité un moment avant de **démarrer** en douceur sur la route.

to continue driving a vehicle

continuer à conduire, poursuivre sa route

continuer à conduire, poursuivre sa route

Ex: They drive on the highway every morning to get to work .Ils **roulent sur** l'autoroute tous les matins pour aller au travail.
to start
[verbe]

to cause a machine or device to begin operating or functioning

démarrer

démarrer

Ex: He had to start the generator manually during the power outage .

to make a vehicle, machine or object move more quickly

accélérer

accélérer

Ex: The pilot skillfully accelerated the jet to quickly climb to a higher altitude .Le pilote a habilement **accéléré** le jet pour monter rapidement à une altitude plus élevée.
to brake
[verbe]

to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

freiner

freiner

Ex: In heavy traffic , it 's essential to maintain a safe following distance and be prepared to brake quickly if needed .Dans une circulation dense, il est essentiel de maintenir une distance de sécurité et d'être prêt à **freiner** rapidement si nécessaire.
to floor
[verbe]

to press the accelerator pedal down as far as it will go to make the vehicle go very fast

enfoncer, appuyer à fond

enfoncer, appuyer à fond

Ex: She floored the car to overtake the slow truck on the road .Elle a **enfoncé** l'accélérateur pour dépasser le camion lent sur la route.
to steer
[verbe]

to control the direction of a moving object, such as a car, ship, etc.

conduire, piloter, barrer, gouverner, diriger, guider

conduire, piloter, barrer, gouverner, diriger, guider

Ex: She steered the plane smoothly onto the runway for landing .Elle a **dirigé** l'avion en douceur sur la piste pour atterrir.
to upshift
[verbe]

to change to a higher gear in a vehicle to go faster

passer à une vitesse supérieure, enclencher une vitesse supérieure

passer à une vitesse supérieure, enclencher une vitesse supérieure

Ex: It is important to upshift smoothly to avoid jerking the car .Il est important de **passer à une vitesse supérieure** en douceur pour éviter de secouer la voiture.

a shift to a lower gear in a vehicle's transmission

rétrogradage, passage à une vitesse inférieure

rétrogradage, passage à une vitesse inférieure

Ex: Make sure to perform downshift early enough to avoid engine strain .Assurez-vous d'effectuer le **rétrogradage** assez tôt pour éviter la fatigue du moteur.

to change to a lower gear in a vehicle to reduce speed or increase power

rétrograder, passer une vitesse inférieure

rétrograder, passer une vitesse inférieure

Ex: We were told to gear down to save fuel in heavy traffic .On nous a dit de **rétrograder** pour économiser du carburant dans les embouteillages.
to reverse
[verbe]

to cause or maneuver a vehicle to move backward

reculer, faire marche arrière

reculer, faire marche arrière

Ex: The warehouse worker skillfully reversed the forklift to position it correctly for loading pallets.Le travailleur de l'entrepôt a habilement **inversé** le chariot élévateur pour le positionner correctement pour le chargement des palettes.
to slow
[verbe]

to decrease the speed of something

ralentir

ralentir

Ex: The technician slowed the conveyor belt to avoid jamming the production line .Le technicien a **ralenti** le tapis roulant pour éviter de bloquer la ligne de production.
to cruise
[verbe]

to travel at a consistent and efficient speed

croisière, naviguer

croisière, naviguer

Ex: The eco-conscious commuter preferred to cruise at a moderate speed on their scooter .Le navetteur éco-responsable préférait **cruiser** à une vitesse modérée sur son scooter.
to turn
[verbe]

to change the direction of something's movement by rotating or steering it

tourner, virer

tourner, virer

Ex: Le capitaine a dû **tourner** le navire pour éviter une collision avec un iceberg.
to round
[verbe]

to go around or encircle an object or obstacle, allowing movement to continue in a changed direction

contourner, faire le tour

contourner, faire le tour

Ex: The runners had to round the fallen tree on the trail and continue the race .Les coureurs ont dû **contourner** l'arbre tombé sur le sentier et continuer la course.
to veer
[verbe]

to abruptly turn to a different direction

virer, tourner

virer, tourner

Ex: Realizing another skier was on a collision course , she had to veer to the side to avoid an accident on the slopes .Réalisant qu'un autre skieur était sur une trajectoire de collision, elle a dû **virer** sur le côté pour éviter un accident sur les pistes.

to alter the direction of a vehicle or object

dévier, virer

dévier, virer

Ex: The pilot turned off the aircraft smoothly towards the landing strip .Le pilote a **détourné** l'avion en douceur vers la piste d'atterrissage.
to reroute
[verbe]

to change the originally planned path or direction of something, especially in transportation

dérouter, rediriger

dérouter, rediriger

Ex: The event organizers decided to reroute the marathon course to showcase more scenic areas of the city .Les organisateurs de l'événement ont décidé de **dévier** le parcours du marathon pour mettre en valeur des zones plus pittoresques de la ville.
to swerve
[verbe]

to turn something aside or cause it to deviate from its original path or direction

dévier, faire une embardée

dévier, faire une embardée

Ex: The ski instructor taught beginners how to swerve their skis to control speed .Le moniteur de ski a appris aux débutants comment **dévier** leurs skis pour contrôler la vitesse.
to beep
[verbe]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

klaxonner, biper

klaxonner, biper

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .L'équipement hospitalier **bipait** régulièrement, indiquant les signes vitaux du patient.
to honk
[verbe]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

klaxonner, sonner du klaxon

klaxonner, sonner du klaxon

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .Elle **klaxonne** pour saluer son ami qui attend sur le trottoir.
to dip
[verbe]

to adjust the angle or intensity of the headlights, typically to prevent dazzling or blinding other drivers on the road

incliner, abaisser

incliner, abaisser

Ex: Drivers are reminded to dip their lights in foggy conditions to improve visibility for all road users .Les conducteurs sont rappelés de **baisser** leurs phares par temps de brouillard pour améliorer la visibilité de tous les usagers de la route.
to handle
[verbe]

(of a vehicle) to behave or respond in a particular way when being driven or controlled

se comporter, réagir

se comporter, réagir

Ex: She was impressed by how the sedan handles on winding roads .Elle a été impressionnée par la façon dont la berline **se comporte** sur les routes sinueuses.
to pass
[verbe]

to move in front of another vehicle that is going more slowly

dépasser, doubler

dépasser, doubler

Ex: The driver had passed many vehicles before reaching the city .Le conducteur avait **dépassé** de nombreux véhicules avant d'atteindre la ville.
to cut in
[verbe]

to drive a vehicle into the space in front of another, providing minimal room for the latter to navigate comfortably

se rabattre, s'intercaler

se rabattre, s'intercaler

Ex: The defensive driver maintained a safe following distance , avoiding the need to cut in abruptly .Le conducteur défensif a maintenu une distance de sécurité, évitant ainsi de devoir **se rabattre** brusquement.
to yield
[verbe]

to give way or surrender to another vehicle or person, typically while driving

céder, laisser la priorité

céder, laisser la priorité

Ex: Please yield to merging traffic when entering the highway to prevent accidents .Veuillez **céder** le passage à la circulation en fusion lors de l'entrée sur l'autoroute pour éviter les accidents.
to idle
[verbe]

to run an engine slowly without being engaged in any work or gear

ralentir,  tourner au ralenti

ralentir, tourner au ralenti

Ex: The airplane idled on the runway , awaiting clearance for takeoff .L'avion **tournait au ralenti** sur la piste, attendant l'autorisation de décoller.
to stop
[verbe]

to not move anymore

arrêter, s'arrêter

arrêter, s'arrêter

Ex: The traffic light turned red , so we had to stop at the intersection .Le feu de circulation est passé au rouge, nous avons donc dû nous **arrêter** à l'intersection.

to signal or direct a driver to move their vehicle to the side of the road

arrêter, faire stationner

arrêter, faire stationner

Ex: The driver was pulled over for speeding through the school zone .Le conducteur a été **arrêté** pour excès de vitesse dans la zone scolaire.
to pull up
[verbe]

to make a vehicle stop its movement

arrêter, stopper

arrêter, stopper

Ex: The valet was quick to pull up the car when the guests were ready to leave .Le valet était rapide à **arrêter** la voiture lorsque les invités étaient prêts à partir.

to move a vehicle to the side or off the main road, often into a designated area

se ranger, sortir de la route

se ranger, sortir de la route

Ex: They always pull off at that particular spot during road trips to stretch and take a break .Ils **s'arrêtent** toujours à cet endroit particulier pendant les voyages pour s'étirer et faire une pause.
to pull in
[verbe]

to direct a vehicle to move to the side of the road or to another location where it can stop

se ranger, s'arrêter sur le côté

se ranger, s'arrêter sur le côté

Ex: Driving for hours , he was relieved to see a rest stop and pulled in.Après avoir conduit pendant des heures, il a été soulagé de voir une aire de repos et **s'est arrêté**.
to park
[verbe]

to move a car, bus, etc. into an empty place and leave it there for a short time

garer

garer

Ex: As the family reached the amusement park , they began looking for a suitable place to park their minivan .Alors que la famille arrivait au parc d'attractions, elle commença à chercher un endroit approprié pour **garer** leur monospace.

to park a vehicle alongside another parked vehicle

se garer en double file, stationner en double file

se garer en double file, stationner en double file

to block the path of another vehicle by parking too closely

bloquer, enfermer

bloquer, enfermer

Ex: The event's parking chaos led to cars blocking one another in.Le chaos de stationnement de l'événement a conduit à des voitures qui se **bloquaient** mutuellement.

the act of shifting from one gear to another in a vehicle

changement de vitesse, passage de vitesse

changement de vitesse, passage de vitesse

Ex: He noticed a problem with the gear change mechanism and took the car to the mechanic for repairs .Il a remarqué un problème avec le mécanisme de **changement de vitesse** et a emmené la voiture chez le mécanicien pour réparation.

to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

piloter

piloter

Ex: The navigator instructed the driver on how to navigate through diverse landscapes and terrains .Le **navigateur** a indiqué au conducteur comment naviguer à travers divers paysages et terrains.

a detailed plan or guide of roads and routes

carte routière, plan de route

carte routière, plan de route

Ex: It 's always good to have a road map handy for long trips .Il est toujours bon d'avoir une **carte routière** à portée de main pour les longs voyages.

the act of starting a vehicle with a discharged battery using power from another vehicle's battery

démarrage par câble, démarrage avec des câbles

démarrage par câble, démarrage avec des câbles

Ex: I learned how to do a jump-start in case of emergencies.J'ai appris à faire un **démarrage de secours** en cas d'urgence.

to start a vehicle by pushing it while in gear, typically when the engine fails to start normally

démarrer en poussant, faire démarrer en poussant

démarrer en poussant, faire démarrer en poussant

Ex: She will have to push-start her scooter if the battery doesn't charge overnight.Elle devra **démarrer en poussant** son scooter si la batterie ne se charge pas pendant la nuit.
to clock
[verbe]

to measure or record the speed of something

chronométrer, enregistrer la vitesse de

chronométrer, enregistrer la vitesse de

Ex: Yesterday , the cyclist clocked a record speed on the downhill track .Hier, le cycliste a **enregistré** une vitesse record sur la piste de descente.
to purr
[verbe]

(of a mechanical device) to function or move smoothly and quietly

ronronner, murmurer

ronronner, murmurer

Ex: The espresso machine purred as it brewed the perfect cup of coffee .La machine à expresso **ronronnait** alors qu'elle préparait la tasse de café parfaite.
to gun
[verbe]

to run an engine of a vehicle very quickly

accélérer, donner des gaz

accélérer, donner des gaz

Ex: The thrill-seeker gunned the ATV up the steep hill , enjoying the adrenaline rush of the climb .L'amateur de sensations fortes a **accéléré** le quad sur la colline escarpée, profitant de la montée d'adrénaline de l'ascension.
Transport Terrestre
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek