pattern

جرم و مجازات - تجارت غیرقانونی و جرم سازمان‌یافته

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Crime and Punishment
blackmail
blackmail
[اسم]

the crime of demanding money or benefits from someone by threatening to reveal secret or sensitive information about them

باجگیری, اخاذی

باجگیری, اخاذی

Ex: The police launched an investigation into a case of blackmail involving threatening letters sent to a local politician .

پلیس تحقیقاتی را درباره یک مورد اخاذی شامل نامه‌های تهدیدآمیز ارسال شده به یک سیاستمدار محلی آغاز کرد.

بستن
ورود
to bootleg
to bootleg
[فعل]

to sell or distribute illicit products, such as drugs, alcohol, or counterfeit goods

فروش محصولات غیرمجاز

فروش محصولات غیرمجاز

Ex: Police shut down a network that bootlegged alcohol across state lines .

پلیس شبکه‌ای را که الکل را قاچاق می‌کرد در سراسر مرزهای ایالتی تعطیل کرد.

بستن
ورود
contraband
contraband
[اسم]

goods or items whose importation, exportation, or possession is prohibited by law

کالای قاچاق

کالای قاچاق

Ex: Customs officials conducted an investigation into the flow of contraband through the port .

ماموران گمرک تحقیقی در مورد جریان قاچاق از طریق بندر انجام دادند.

بستن
ورود
gangland
gangland
[اسم]

the environment or territory associated with criminal gangs, particularly those engaged in organized crime, violence, and illicit activities

منطقه عملیات باندهای جنایتکار

منطقه عملیات باندهای جنایتکار

Ex: The city implemented social initiatives to provide alternatives for youth susceptible to recruitment into gangland activities .

شهر ابتکارات اجتماعی را برای ارائه جایگزین‌هایی به جوانان مستعد جذب در فعالیت‌های گروه‌های تبهکار اجرا کرد.

بستن
ورود
gunrunning
gunrunning
[اسم]

the illegal smuggling or trading of guns and ammunition

قاچاق اسلحه, تجارت غیرقانونی سلاح

قاچاق اسلحه, تجارت غیرقانونی سلاح

Ex: International agencies coordinated to stop gunrunning networks supplying weapons to conflict zones.

آژانس‌های بین‌المللی برای متوقف کردن شبکه‌های قاچاق اسلحه که به مناطق درگیری سلاح می‌رسانند، هماهنگ شدند.

بستن
ورود
illegal
illegal
[اسم]

a person who resides or works in a country in violation of its laws

مهاجر غیرقانونی

مهاجر غیرقانونی

Ex: The government introduced new policies regarding illegals.

دولت سیاست‌های جدیدی در مورد مهاجران غیرقانونی معرفی کرد.

بستن
ورود
illegally
illegally
[قید]

in a way that breaks or goes against the law

به‌صورت غیر قانونی

به‌صورت غیر قانونی

Ex: She was caught illegally selling counterfeit products online .

او هنگام فروش غیرقانونی محصولات جعلی به صورت آنلاین دستگیر شد.

بستن
ورود
to pirate
to pirate
[فعل]

to illegally copy, use, or sell someone else's work or product, such as a book, song, etc.

غیرقانونی تکثیر کردن

غیرقانونی تکثیر کردن

Ex: The film industry faces significant losses due to people who pirate movies and distribute them online .

صنعت سینما به دلیل افرادی که فیلم‌ها را قاچاق می‌کنند و آن‌ها را به صورت آنلاین توزیع می‌کنند، با ضررهای قابل توجهی روبرو است.

بستن
ورود
to poach
to poach
[فعل]

to illegally hunt, catch, or fish on another person's property or in prohibited areas

غیرقانونی شکار کردن

غیرقانونی شکار کردن

Ex: Rangers caught individuals using prohibited nets to poach crabs in the ecologically sensitive mangrove area .

نگهبانان افرادی را که از تورهای ممنوعه برای صید غیرقانونی خرچنگ‌ها در منطقه حساس اکولوژیکی مانگرو استفاده می‌کردند، دستگیر کردند.

بستن
ورود
to smuggle
to smuggle
[فعل]

to move goods or people illegally and secretly into or out of a country

قاچاق کردن

قاچاق کردن

Ex: The gang smuggled rare animals across the border .

گنگ حیوانات نادر را از مرز قاچاق کرد.

بستن
ورود
to scalp
to scalp
[فعل]

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

دوباره فروختن, سفته بازی کردن

دوباره فروختن, سفته بازی کردن

Ex: He made money by scalping rare event tickets .

او با فروش غیرقانونی بلیط‌های رویدادهای نادر پول درآورد.

بستن
ورود
underground
underground
[صفت]

operating in secrecy, often involving activities that are illegal

مخفی, زیرزمینی

مخفی, زیرزمینی

Ex: Investigators exposed the underground trade of counterfeit goods in the city .

محققان تجارت زیرزمینی کالاهای تقلبی در شهر را افشا کردند.

بستن
ورود
to deal
to deal
[فعل]

to sell illegal drugs or controlled substances

قاچاق مواد مخدر, فروش مواد مخدر

قاچاق مواد مخدر, فروش مواد مخدر

Ex: The authorities are investigating a network of individuals dealing ecstasy .

مقامات در حال بررسی شبکه‌ای از افراد هستند که قاچاق اکستازی می‌کنند.

بستن
ورود
to run
to run
[فعل]

to take goods in or out a country in an illegal way

قاچاق کردن

قاچاق کردن

Ex: They tried to run tobacco through the tunnel at night .

آن‌ها سعی کردند توتون را شبانه از طریق تونل قاچاق کنند.

بستن
ورود
commission
commission
[اسم]

the act of doing or carrying out a crime

ارتکاب, اجرا

ارتکاب, اجرا

Ex: Legal scholars debated the circumstances that constitute the commission of a criminal offense .

حقوقدانان در مورد شرایطی که ارتکاب یک جرم کیفری را تشکیل می‌دهد، بحث کردند.

بستن
ورود
to commit
to commit
[فعل]

to do a particular thing that is unlawful or wrong

(جرم یا خلاف) مرتکب شدن

(جرم یا خلاف) مرتکب شدن

Ex: The hacker was apprehended for committing cybercrimes , including unauthorized access to sensitive information .

هکر به دلیل ارتکاب جرایم سایبری، از جمله دسترسی غیرمجاز به اطلاعات حساس دستگیر شد.

بستن
ورود
breach
breach
[اسم]

an act that violates an agreement, law, etc.

نقض, تخلف

نقض, تخلف

Ex: His unauthorized access to the company 's files was deemed a breach of security .

دسترسی غیرمجاز او به پرونده‌های شرکت به عنوان نقض امنیت تلقی شد.

بستن
ورود
complicit
complicit
[صفت]

involved in a wrongful act either directly or indirectly, thus sharing responsibility or guilt for the wrongdoing

همدست, شریک جرم

همدست, شریک جرم

Ex: The government officials were complicit in the corruption scandal , receiving bribes in exchange for favors .

مقامات دولتی در رسوایی فساد دست داشتند، با دریافت رشوه در ازای خدمات.

بستن
ورود
to push
to push
[فعل]

to engage in illicit activities related to the distribution of prohibited substances

(مواد مخدر) توزیع کردن, پخش کردن

(مواد مخدر) توزیع کردن, پخش کردن

Ex: Undercover agents gather intelligence to identify and apprehend those who push contraband within the community .

مأموران مخفی اطلاعات جمع‌آوری می‌کنند تا کسانی را که در جامعه قاچاق می‌کنند شناسایی و دستگیر کنند.

بستن
ورود
to pimp
to pimp
[فعل]

to arrange sexual partners for someone else, usually for money

قوادی کردن, فاحشه‌گری کردن

قوادی کردن, فاحشه‌گری کردن

Ex: He was prosecuted for repeatedly pimping individuals and exploiting them for profit .

او به دلیل دلالی مکرر افراد و بهره‌برداری از آن‌ها برای سود مورد پیگرد قانونی قرار گرفت.

بستن
ورود
collusion
collusion
[اسم]

secret agreement particularly made to deceive people

تبانی, توطئه

تبانی, توطئه

Ex: Collusion among the committee members led to unfair bidding practices .

تبانی بین اعضای کمیته منجر به روش‌های ناعادلانه مناقصه شد.

بستن
ورود
complicity
complicity
[اسم]

the act of participating in a crime or wrongdoing along with another person or group

شرکت در جرم, هم‌دستی

شرکت در جرم, هم‌دستی

Ex: The investigation uncovered the complicity of several officials in the bribery scandal .

تحقیق همدستی چند مقام را در رسوایی رشوه‌خواری فاش کرد.

بستن
ورود
inside
inside
[صفت]

(of information or actions) known or conducted by the members of a particular organization or group

داخلی, محرمانه

داخلی, محرمانه

Ex: His role gave him inside knowledge of the company’s future plans and strategies.

نقش او به او دانش داخلی در مورد برنامه‌ها و استراتژی‌های آینده شرکت داد.

بستن
ورود
insider trading

the illegal practice of buying or selling a company's stock using confidential information that others do not have

معامله بر اساس اطلاعات محرمانه, تجارت داخلی

معامله بر اساس اطلاعات محرمانه, تجارت داخلی

Ex: The court found evidence of insider trading that gave him an unfair advantage over other investors .

دادگاه شواهدی از معاملات محرمانه پیدا کرد که به او برتری ناعادلانه‌ای نسبت به سایر سرمایه‌گذاران داد.

بستن
ورود
organized crime

criminal activities carried out by structured groups or networks

جرم سازمان یافته, فعالیت‌های جنایی سازمان یافته

جرم سازمان یافته, فعالیت‌های جنایی سازمان یافته

Ex: Law enforcement agencies collaborated internationally to dismantle organized crime syndicates .

سازمان‌های اجرای قانون به صورت بین‌المللی همکاری کردند تا سندیکاهای جرایم سازمان‌یافته را از بین ببرند.

بستن
ورود
possession
possession
[اسم]

the condition of owning or carrying something illegal, such as drugs or weapons

تصرف, نگهداری

تصرف, نگهداری

Ex: The defendant faced multiple charges, including possession of controlled substances and illegal firearms.

متهم با چندین اتهام مواجه شد، از جمله تملک مواد کنترل شده و سلاح‌های گرم غیرقانونی.

بستن
ورود
statutory offense

a crime that is defined and created by law, not by traditional common law

جرم قانونی, تخطی قانونی

جرم قانونی, تخطی قانونی

Ex: Legal scholars debated whether the statutory offense aligns with principles of common law justice .

حقوقدانان بحث کردند که آیا جرم قانونی با اصول عدالت عرفی هماهنگ است یا خیر.

بستن
ورود
vice
vice
[اسم]

illegal or immoral activities, often involving sex or drugs

فساد, منکرات

فساد, منکرات

Ex: The vice squad investigated the organized network involved in gambling, drugs, and other illicit activities.

واحد فساد شبکه سازمان‌یافته درگیر در قمار، مواد مخدر و سایر فعالیت‌های غیرقانونی را بررسی کرد.

بستن
ورود
piracy
piracy
[اسم]

unauthorized reproduction, distribution, or use of copyrighted materials, such as software, music, movies, or books

دزدی دریایی, جعل

دزدی دریایی, جعل

Ex: Piracy of digital content poses a significant challenge to the entertainment industry's efforts to protect intellectual property rights.

دزدی دریایی محتوای دیجیتال چالش بزرگی برای تلاش‌های صنعت سرگرمی در حفاظت از حقوق مالکیت فکری ایجاد می‌کند.

بستن
ورود
dealing
dealing
[اسم]

the act of buying and selling things, often goods, drugs, or stocks

تجارت, معامله

تجارت, معامله

Ex: The investigation focused on his illegal dealings in narcotics and financial securities.

تحقیق بر معاملات غیرقانونی او در مواد مخدر و اوراق بهادار مالی متمرکز بود.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek