Mga English Idioms para sa "Tiwalà at Katapatan"

Tuklasin ang mga English idiom tungkol sa katotohanan at katapatan, kasama ang 'huwag humawak ng mga suntok' at 'ilagay ito sa linya'.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Katotohanan, Paglilihim, at Pandaraya
اجرا کردن

to take action based on one's words or beliefs and living up to the standards that one talks about

Ex: To be an effective mentor , you need to not only talk the talk but also walk the walk by setting a positive example for your mentees .
اجرا کردن

to make a firm promise to someone

Ex: The witness gave their word to tell the truth during the trial , pledging to provide accurate and honest testimony .
اجرا کردن

to believe what someone says without needing further proof

Ex: The tour guide mentioned that the hike was challenging but rewarding , and we took their word for it and embarked on the adventure .
اجرا کردن

an assumption based on trust given to a person or thing, even though one is not entirely sure

Ex: I did n't receive a response to my email , but I 'll give them the benefit of the doubt and assume they have n't seen it yet .
اجرا کردن

in an honest or sincere manner

Ex: Her words of encouragement came straight from the bottom of her heart , inspiring others with her genuine belief in their abilities .
اجرا کردن

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

Ex: The politician 's controversial remarks during the interview showed his tendency to shoot from the hip , often making provocative statements without considering their impact .
اجرا کردن

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: The professor made no bones about the difficulty of the upcoming exam , warning the students to prepare thoroughly .
اجرا کردن

to talk about something openly and frankly, particularly something that is unpleasant to hear

Ex: The therapist encouraged her patient to lay it on the line and share their innermost thoughts and emotions to make progress in therapy .
اجرا کردن

to seriously and honestly discuss a matter

Ex: The mediator encouraged the disputing parties to talk turkey and find common ground to resolve the conflict .
اجرا کردن

to show one's criticism or disapproval without considering other people's feelings

Ex:
man to man [Parirala]
اجرا کردن

in a completely honest and frank way, particularly used for a discussion between two men

Ex: As friends , they knew they could always speak openly , man to man , about anything troubling them .
اجرا کردن

(of a fact stated) in a way that is very direct and clear

Ex: The politician did n't answer the question directly , but in as many words , he conveyed his stance on the issue .
اجرا کردن

an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value

Ex: The diplomats reached a gentleman 's agreement on the disputed border , based on trust and mutual understanding , rather than a legally binding treaty .
اجرا کردن

to reveal to a person, an organization, etc. what one truly feels or thinks

Ex: He opened his heart to his partner , revealing his fears and insecurities , and they grew closer as a result .
اجرا کردن

(of a business) to share confidential or sensitive information to a business partner or colleague

Ex: The government official promised to open the kimono and provide full transparency in addressing the public 's concerns about the controversial policy .
اجرا کردن

to start to talk about what one truly feels or thinks

Ex: The artist 's paintings were a way for her to bare her soul to the world , channeling her emotions and experiences onto the canvas .
اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Despite his initial hesitation , John eventually decided to spill his guts out and share his deepest fears with his therapist .