حقیقت، رازداری و فریب - اعتماد و صداقت
اصطلاحات انگلیسی در مورد حقیقت و صداقت را کاوش کنید، از جمله "بگیر بدون مشت" و "آن را روی خط بگذار".
مرور
فلشکارتها
آزمون
to take action based on one's words or beliefs and living up to the standards that one talks about
به وعدههای خود عمل کردن
to believe what someone says without needing further proof
حرف کسی سند بودن
an assumption based on trust given to a person or thing, even though one is not entirely sure
بنا بر صداقت (گذاشتن)
to not think carefully before saying something or reacting to a situation
نسنجیده عمل کردن
to not hesitate to do or say what one truly wants
(از انجام کاری یا گفتن حرفی) هیچ ابایی نداشتن
to talk about something openly and frankly, particularly something that is unpleasant to hear
رکوراست حرف زدن
to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant
بیتعارف صحبت کردن
to show one's criticism or disapproval without considering other people's feelings
بدون تعارف حرف خود را زدن
in a completely honest and frank way, particularly used for a discussion between two men
برادرانه
(of a fact stated) in a way that is very direct and clear
رکوپوستکنده
an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value
قرارداد شرافتمندانه
to make no effort to hide one's true feelings and intentions
احساسات خود را مخفی نکردن
to reveal to a person, an organization, etc. what one truly feels or thinks
سفره دل خود را باز کردن
(of a business) to share confidential or sensitive information to a business partner or colleague
اطلاعات محرمانه کاری را فاش کردن
to start to talk about what one truly feels or thinks
با کسی درد و دل کردن
to openly share one's thoughts and feelings with someone
سفره دل را باز کردن
to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets
سفره دل را باز کردن