pattern

Правда, Секреты и Обман - Доверие и честность

Изучите английские идиомы, касающиеся правды и честности, в том числе «не наносить ударов» и «ставить на карту».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms relate to Truth, Secrecy, & Deception
to walk the walk

to take action based on one's words or beliefs and living up to the standards that one talks about

Подкреплять свои слова эквивалентными действиями

Подкреплять свои слова эквивалентными действиями

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [walk] the walk"
to give one's word

to make a firm promise to someone

Дать серьезное обещание

Дать серьезное обещание

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [give] {one's} word"
to take one's word for it

to believe what someone says without needing further proof

Принимать то,  что человек говорит

Принимать то, что человек говорит

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [take] {one's} word for it"
benefit of the doubt

an assumption based on trust given to a person or thing, even though one is not entirely sure

принимайте чье-то поведение,  но испытывайте сомнения

принимайте чье-то поведение, но испытывайте сомнения

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "benefit of the doubt"
from (the bottom of) one's heart

in an honest or sincere manner

Искренне,  по-настоящему

Искренне, по-настоящему

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "from (the bottom of|) {one's} heart"
to shoot from the hip

to not think carefully before saying something or reacting to a situation

говорить очень прямо и честно

говорить очень прямо и честно

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [shoot] from the hip"
to make no bones about something

to not hesitate to do or say what one truly wants

признавать свободно и открыто

признавать свободно и открыто

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [make] no bones about {sth}"
to lay it on the line

to talk about something openly and frankly, particularly something that is unpleasant to hear

Говорить прямо

Говорить прямо

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [lay] it on the line"
to give it to somebody straight

to directly tell a person a fact, usually one that is unpleasant

Говорить с человеком честно и прямо

Говорить с человеком честно и прямо

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [give] it to {sb} straight"
to talk turkey

to seriously and honestly discuss a matter

Обсуждать что-то откровенно,  прямо и серьезно

Обсуждать что-то откровенно, прямо и серьезно

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [talk] turkey"
to pull no punches

to show one's criticism or disapproval without considering other people's feelings

говорить честно,  не пытаясь быть добрым

говорить честно, не пытаясь быть добрым

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pull] no punches"
man to man

in a completely honest and frank way, particularly used for a discussion between two men

прямой и честный,  и все делается на равных

прямой и честный, и все делается на равных

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "man to man"
in so many words

(of a fact stated) in a way that is very direct and clear

ясным языком

ясным языком

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "in (so|as) many words"
gentleman's agreement

an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value

джентльменское соглашение

джентльменское соглашение

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "gentleman's agreement"
to wear one's heart on one's sleeve

to make no effort to hide one's true feelings and intentions

Демонстрировать свои чувства открыто и привычно,  а не держать их в секрете

Демонстрировать свои чувства открыто и привычно, а не держать их в секрете

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [wear|have] {one's} heart on {one's} sleeve"
to open one's heart to somebody or something

to reveal to a person, an organization, etc. what one truly feels or thinks

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [open] {one's} [heart] to {sb/sth}"
to open the kimono

(of a business) to share confidential or sensitive information to a business partner or colleague

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [open] the kimono"
to bare one's heart

to start to talk about what one truly feels or thinks

Делиться своими сокровенными мыслями или чувствами с другим человеком

Делиться своими сокровенными мыслями или чувствами с другим человеком

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [bare] {one's} [heart|soul]"
to pour one's heart out

to openly share one's thoughts and feelings with someone

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pour] {one's} [heart] out"
to spill one's guts (out)

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [spill] {one's} guts (out|)"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek