Termes d'argot de l'anglais sud-africain

Ici, vous trouverez de l'argot de l'anglais sud-africain, mettant en lumière les expressions régionales, les accents et les termes culturels utilisés à travers l'Afrique du Sud.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Anglais Géographique et Culturel
dop [nom]
اجرا کردن

une boisson alcoolisée

Ex: He ordered a dop at the counter.

Il a commandé un dop au comptoir.

boet [nom]
اجرا کردن

mon pote

Ex: How's it going, boet?

Comment ça va, boet ?

gatvol [Adjectif]
اجرا کردن

exaspéré

Ex: I'm absolutely gatvol with this nonsense.

Je suis absolument gatvol de ces absurdités.

sarmie [nom]
اجرا کردن

sandwich sud-africain

Ex: I packed a sarmie for lunch.

J'ai préparé un sarmie pour le déjeuner.

اجرا کردن

gueule de bois sévère

Ex: I had a terrible babalaas after the party.

J'ai eu un terrible babalaas après la fête.

bakgat [Adjectif]
اجرا کردن

génial

Ex: The party was absolutely bakgat!

La fête était absolument géniale !

blesser [nom]
اجرا کردن

protecteur

Ex: She said her blesser bought her a car.

Elle a dit que son blesser lui avait acheté une voiture.

to chow [verbe]
اجرا کردن

manger

Ex: We chowed down on burgers at the braai.

Nous avons dévoré des hamburgers au braai.

dankie [Interjection]
اجرا کردن

merci

Ex: Dankie for helping me with the groceries.

Dankie pour m'avoir aidé avec les courses.

to donner [verbe]
اجرا کردن

tabasser

Ex: He donnered him after the argument.

Il l'a donné après la dispute.

entjie [nom]
اجرا کردن

une cigarette

Ex: He asked for an entjie after lunch.

Il a demandé une entjie après le déjeuner.

gwaai [nom]
اجرا کردن

clope

Ex: He stepped outside for a gwaai.

Il est sorti pour fumer une gwaai.

haibo [Interjection]
اجرا کردن

Haibo !

Ex: Haibo! I can't believe they won!

Haibo ! Je n'arrive pas à croire qu'ils aient gagné !

ja [Interjection]
اجرا کردن

Oui

Ex: Ja, I'll help you with that.

Ja, je vais vous aider avec ça.

jol [nom]
اجرا کردن

fête

Ex: We went to a jol last night.

Nous sommes allés à une jol hier soir.

to klap [verbe]
اجرا کردن

frapper

Ex: He klapped the ball across the field.

Il klappa le ballon à travers le terrain.

kwaai [Adjectif]
اجرا کردن

génial

Ex: That new song is kwaai!

Cette nouvelle chanson est kwaai !

heita [Interjection]
اجرا کردن

Salut !

Ex: Heita! How's it going?

Heita ! Comment ça va ?

laaitie [nom]
اجرا کردن

jeune

Ex: That laaitie is very talented.

Ce laaitie est très talentueux.

laanie [nom]
اجرا کردن

personne chic

Ex: He's a real laanie with his designer clothes.

C'est un vrai laanie avec ses vêtements de créateur.

maat [nom]
اجرا کردن

ami

Ex: He's my best maat.

C'est mon meilleur maat.

mampara [nom]
اجرا کردن

idiot

Ex: He acted like a real mampara during the meeting.

Il a agi comme un vrai mampara pendant la réunion.

pap [Adjectif]
اجرا کردن

faible

Ex: The argument was pap and didn't change anyone's mind.

L'argument était pap et n'a changé l'avis de personne.

sif [Adjectif]
اجرا کردن

répugnant

Ex: The food smelled sif and I couldn't eat it.

La nourriture sentait sif et je ne pouvais pas la manger.

skollie [nom]
اجرا کردن

voyou

Ex: That skollie tried to steal my bike.

Ce skollie a essayé de voler mon vélo.

skyf [nom]
اجرا کردن

clope

Ex: He stepped outside for a skyf.

Il est sorti pour fumer une skyf.

to smaak [verbe]
اجرا کردن

aimer

Ex: I really smaak that new song.

J'aime vraiment smaak cette nouvelle chanson.

stukkie [nom]
اجرا کردن

petite amie

Ex: He took his stukkie out for dinner.

Il a emmené sa petite amie dîner.

zak [nom]
اجرا کردن

argent

Ex: I'm a bit short on zak this month.

Je suis un peu à court de zak ce mois-ci.

tackie [nom]
اجرا کردن

chaussure de sport

Ex: I need to buy new tackies for the gym.

Je dois acheter de nouvelles baskets pour la salle de sport.