Termes d'argot de l'anglais du Sud des États-Unis

Vous trouverez ici l'argot du Sud des États-Unis, capturant les expressions régionales, les accents et le langage culturel local.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Anglais Géographique et Culturel
to fixin to [Phrase]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something; to be preparing for an action

Ex: I'm fixin to head out in a minute.
to finna [Phrase]
اجرا کردن

(Southern US) to be about to do something

Ex: I'm finna head out soon.
coke [nom]
اجرا کردن

soda

Ex: What kind of coke do you want ; Sprite or Dr Pepper ?

Quel genre de soda voulez-vous ; Sprite ou Dr Pepper ?

to tump [verbe]
اجرا کردن

renverser

Ex: Don't tump that glass of sweet tea.

Ne renverse pas ce verre de thé sucré.

tornado [nom]
اجرا کردن

bordel

Ex: The kitchen was a tornado after the kids finished baking .

La cuisine était un tornade après que les enfants aient fini de cuisiner.

yonder [Adverbe]
اجرا کردن

là-bas

Ex: Look over yonder by the barn.

Regardez là-bas près de la grange.

holler [nom]
اجرا کردن

ravin

Ex: He grew up in a holler in West Virginia .

Il a grandi dans un vallon en Virginie-Occidentale.

buggy [nom]
اجرا کردن

chariot

Ex: Grab a buggy before we start shopping .

Prends un chariot avant que nous commencions les courses.

اجرا کردن

pourrais peut-être

Ex: I might could help you move this weekend.

Might could (Sud des États-Unis) pourrait vous aider à déménager ce week-end.

اجرا کردن

(Southern US) used to soften or soften the impact of an insult, often in an ironic way

Ex: Bless her heart, she tried really hard but failed miserably.
اجرا کردن

(Southern US) boastful or arrogant but having nothing to back it up

Ex: He talks a big game, but he's all hat and no cattle.
اجرا کردن

a package or set of items for adults, often including liquor, cigarettes, or other adult-oriented goods

Ex: He picked up a Florida happy meal from the corner store.
jit [nom]
اجرا کردن

jeunot

Ex: That jit doesn't know anything about this town.

Ce jeune ne sait rien de cette ville.

pub sub [nom]
اجرا کردن

sandwich Publix

Ex: I grabbed a turkey pub sub for lunch.

J'ai pris un pub sub à la dinde pour le déjeuner.

po' boy [nom]
اجرا کردن

sandwich de la Louisiane

Ex: I had a shrimp po' boy for lunch.
dressed [Adjectif]
اجرا کردن

habillé

Ex: I'll have a shrimp po' boy, dressed, please.
cher [nom]
اجرا کردن

mon amour

Ex: How are you doing today, cher?
envie [nom]
اجرا کردن

une envie

Ex: I've got an envie for some crawfish étouffée.
اجرا کردن

cadeau

Ex: The baker threw in a lagniappe with my order of king cakes .

Le boulanger a ajouté un lagniappe avec ma commande de galettes des rois.

اجرا کردن

sentier de lapin

Ex: We got lost on a rabbit trail outside the town.