pattern

Comportement et Approche - Réponses conversationnelles

Plongez dans les expressions idiomatiques anglaises qui sont des réponses conversationnelles, comme « vous pouvez répéter cela » et « pour crier à haute voix ».

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Behavior & Approach
you can say that again

used to express one's complete agreement with someone's statement

Tu l'as dis !, C'est clair !

Tu l'as dis !, C'est clair !

[phrase]
hard cheese

used to show one's lack of sympathy for a person or thing

[Phrase]
have it your way

used to angrily state that despite one's disagreement with what someone has said, one will not argue about it

fais comme tu veux, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

fais comme tu veux, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

[phrase]
catch you later

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

[phrase]
be my guest

used when giving someone the confirmation that they can do, take, or use something

[phrase]
bloody hell

used to show one's anger, surprise, or frustration

putain d'enfer, merde

putain d'enfer, merde

Google Translate
[Interjection]
cat got your tongue

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

[phrase]
in a pig's eye

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

Dans un œil de cochon !, Pas question !

Dans un œil de cochon !, Pas question !

Google Translate
[Interjection]
knock yourself out

used to say that someone can do as they please

[phrase]
long time no see

used when greeting someone after a long time has passed since one's last encounter with them

Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu !, Ça fait un bail !

Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu !, Ça fait un bail !

Google Translate
[Interjection]
man's best friend

used to refer to dogs, emphasizing their loyalty and companionship with humans

[Phrase]
now you are talking

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Voilà qui devient intéressant !

Voilà qui devient intéressant !

[phrase]
to pull the other one (, it has got bells on)

to show that one believes that someone is joking or lying

[Phrase]
says who

used to show that one does not accept nor agree with someone's statement or opinion

qui l'a dit ?, selon qui ?

qui l'a dit ?, selon qui ?

Google Translate
[Interjection]
son of a gun

used to show affection or add humor when addressing a person

[Phrase]
take a picture

said to angrily ask a person to stop staring at one

[phrase]
the moon is made of (green) cheese

used to express one's complete disbelief about something that another person has just said

[phrase]
for crying out loud

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

Mon dieu !, Pour l'amour du ciel !

Mon dieu !, Pour l'amour du ciel !

Google Translate
[Interjection]
pish posh

used to express disagreement with an idea, statement, or opinion as unimportant, silly, or not worth serious consideration

Bah,  c'est juste une vieille légende sans fondement.

Bah, c'est juste une vieille légende sans fondement.

Google Translate
[Interjection]
pig's ass

used to express disbelief or rejection of a statement

N'importe quoi !, Comme si !

N'importe quoi !, Comme si !

Google Translate
[Interjection]
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek