pattern

Zachowanie i Podejście - Odpowiedzi Konwersacyjne

Zanurz się w angielskich idiomach, które są odpowiedziami w rozmowie, takie jak "możesz to powtórzyć" i "na litość boską".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Behavior & Approach
you can say that again

used to express one's complete agreement with someone's statement

Ex: "I can't believe it's already December.""You can say that again."
(hard|tough) cheese

used to show one's lack of sympathy for a person or thing

Ex: This is the only food we have left, and if you don't like it, hard cheese.
have it your way

used to angrily state that despite one's disagreement with what someone has said, one will not argue about it

Ex: If you like the idea of a beach vacation, then have it your way; I'll book it for us.
catch you later

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex: I'm off to class now, but I'll catch you later at the library.
be my guest
be my guest
[Zdanie]

used when giving someone the confirmation that they can do, take, or use something

Ex: If you want to try the cake I baked, be my guest; it's on the counter.
bloody hell
bloody hell
[wykrzyknik]

used to show one's anger, surprise, or frustration

Cholera, Kurde

Cholera, Kurde

Ex: Bloody hell , England just scored in the last minute !

Do diabła, Anglia właśnie strzeliła gola w ostatniej minucie!

cat got your tongue

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?You were so excited about it earlier."
knock yourself out

used to say that someone can do as they please

Ex: Want to use the pool as much as you like?It's a hot day, so go ahead and knock yourself out.
long time no see
long time no see
[wykrzyknik]

used when greeting someone after a long time has passed since one's last encounter with them

Dawno się nie widzieliśmy, Długo się nie widzieliśmy

Dawno się nie widzieliśmy, Długo się nie widzieliśmy

Ex: Hello , long time no see ! I heard you moved to a new city .

Cześć, długo się nie widzieliśmy! Słyszałem, że przeprowadziłeś się do nowego miasta.

man's best friend

used to refer to dogs, emphasizing their loyalty and companionship with humans

Ex: It's amazing how man's best friend can sense your emotions and provide comfort, even when you can't put your feelings into words.
now you are talking

used to show that one agrees with someone's suggestion or statement

Ex: Ordering pizza for dinner?Now you're talking!
to pull the other (one|leg) (, it has got bells on|)

to show that one believes that someone is joking or lying

Ex: You won the lottery?!Oh, come on, pull the other leg, it has got bells on!
says who
says who
[wykrzyknik]

used to show that one does not accept nor agree with someone's statement or opinion

kto mówi, mówi kto

kto mówi, mówi kto

Ex: You heard that they 're canceling the event ?Says who ? I want to confirm it .

Słyszałeś, że odwołują wydarzenie? Kto mówi? Chcę to potwierdzić.

son of a gun

used to show affection or add humor when addressing a person

Ex: She has been surprising us with her artistic skills lately , that little son of a gun !
the moon is made of (green|) cheese

used to express one's complete disbelief about something that another person has just said

Ex: Telling me that pigs can dance on the moon is like saying the moon is made of green cheese.
take a picture

said to angrily ask a person to stop staring at one

Ex: The stranger's long gaze made her say, Want to take a picture or what?
for crying out loud

used to show that one is angry, annoyed, or astonished

na miłość boską, proszę

na miłość boską, proszę

Ex: I 've asked you three times already , for crying out loud !

Prosiłem cię już trzy razy, na litość boską!

pish posh
pish posh
[wykrzyknik]

used to express disagreement with an idea, statement, or opinion as unimportant, silly, or not worth serious consideration

bzdury, głupstwa

bzdury, głupstwa

Ex: Stop with the pish posh and get to the real issues at hand .

Skończ z tym bzdurnym gadaniem i przejdź do rzeczywistych problemów.

pig's ass
pig's ass
[wykrzyknik]

used to express disbelief or rejection of a statement

świński tyłek, bzdury

świński tyłek, bzdury

Ex: You believe he found a unicorn in his backyard ?Pig's ass !

Wierzysz, że znalazł jednorożca w swoim ogrodzie? Bzdura!

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek